Translation of "Discuss issues" in German

We discuss these issues a great deal in the Committee on Economic and Monetary Affairs.
Wir haben viele Diskussionen über diese Fragen im Wirtschaftsausschuß.
Europarl v8

The European Council will further discuss these issues at its June meeting.
Der Europarat wird diese Probleme auf seiner Versammlung im Juni weiter diskutieren.
Europarl v8

We have also had the occasion to discuss some individual issues.
Wir haben auch schon gelegentlich über Einzelfragen gesprochen.
Europarl v8

I feel that we must discuss these issues further.
Wir müssen diese Probleme sicher noch einmal erörtern.
Europarl v8

We need to be able to discuss these issues.
Wir müssen ganz einfach die Gelegenheit erhalten, diese Themen zu erörtern.
Europarl v8

We try to discuss issues like school milk.
Wir versuchen, Themen wie die Schulmilchproblematik zu erörtern.
Europarl v8

We, too, of course, regret having to discuss these issues with relative speed.
Natürlich bedauern auch wir, dass wir die Fragen relativ schnell beraten mussten.
Europarl v8

Furthermore, we must be able to discuss sensitive issues such as human rights.
Darüber hinaus müssen wir auch über heikle Fragen wie Menschenrechte sprechen können.
Europarl v8

It is shameful that we have to discuss such important issues at night.
Es ist beschämend, dass wir so wichtige Fragen nachts diskutieren müssen.
Europarl v8

I shall now briefly discuss the issues I have mentioned.
Ich werde kurz auf die eben von mir genannten Themen eingehen.
Europarl v8

We obviously need to discuss issues of borders, readmission agreements and asylum procedures.
Es geht hier natürlich um die Fragen der Grenzen, Rückführungsabkommen und Asylverfahren.
Europarl v8

We will, however, have another opportunity to discuss these issues.
Wir werden aber über diese Fragen noch bei anderer Gelegenheit sprechen können.
Europarl v8

The Commission is ready to discuss all these issues.
Die Kommission ist bereit, all diese Fragen zu diskutieren.
Europarl v8

We will have the opportunity to discuss these issues further in the future.
Wir werden Gelegenheit haben, diese Fragen in der Zukunft weiter zu diskutieren.
Europarl v8

The Advisory Committee may also discuss general issues of Community competition law.
Der Beratende Ausschuss kann auch allgemeine Fragen des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts erörtern.
JRC-Acquis v3.0

The Committee will discuss the issues again in 2000.
Der Ausschuß wird diese Fragen im Jahre 2000 erneut diskutieren.
TildeMODEL v2018

However, the Commission is prepared to discuss these issues further should it be appropriate.
Darüber hinaus ist die Kommission bereit, diese Fragen gegebenenfalls weiter zu diskutieren.
TildeMODEL v2018

The Budget Group would be able to discuss all these issues on the basis of the survey.
Die BUDGETGRUPPE könnte all diese Fragen auf der Grundlage der Umfrageergebnisse erörtern.
TildeMODEL v2018

The Commission will discuss these issues in the Contact Committee in the second half of 2004.
Die Kommission wird diese Fragen im zweiten Halbjahr 2004 dem Kontaktausschuss vorlegen.
TildeMODEL v2018