Translation of "Issues and concerns" in German
Caterpillar
will
assess
and
escalate
issues
and
concerns
as
appropriate.Â
Caterpillar
wird,
soweit
erforderlich,
Probleme
und
Bedenken
einschätzen
und
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Caterpillar
will
assess
and
escalate
issues
and
concerns
as
appropriate.
Caterpillar
wird,
soweit
erforderlich,
Probleme
und
Bedenken
einschätzen
und
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Administrative
Department
2
handles
and
issues
and
concerns
of
prospective
and
current
students.
Das
Dezernat
2
kümmert
sich
um
die
Anliegen
der
Studieninteressierten
und
der
Studierenden.
ParaCrawl v7.1
Suddenly
everyone
began
to
call
out
issues,
questions
and
concerns.
Plötzlich
kamen
von
allen
Seiten
Anliegen,
Fragen
und
Bedenken.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
often
appreciable
technical
issues
and/or
toxicological
concerns
surrounding
their
use.
Deren
Verwendung
stehen
allerdings
vielfach
erhebliche
anwendungstechnische
Probleme
bzw.
toxikologische
Bedenken
entgegen.
EuroPat v2
The
experienced
specialists
at
our
centre
will
address
your
health
issues
and
concerns.
Hier
gehen
erfahrene
Fachleute
auf
Ihre
gesundheitlichen
Fragen
und
Anliegen
ein.
ParaCrawl v7.1
Suddenly
everyone
make
known
their
issues,
questions
and
concerns.
Plötzlich
kamen
von
allen
Seiten
Anliegen,
Fragen
und
Bedenken.
ParaCrawl v7.1
The
Northern
Dimension
will
become
a
permanent
forum
on
northern
issues
and
concerns.
Die
Nördliche
Dimension
soll
ein
ständiges
Forum
für
alle
Fragen
und
Belange
dieser
nördlichen
Regionen
werden.
Europarl v8
This
Final
Report
and
the
Working
Document
focus
on
a
number
of
key
issues
and
concerns.
Dieser
Abschlussbericht
und
das
Arbeitsdokument
konzentrieren
sich
auf
eine
Reihe
von
Schlüsselfragen
und
-anliegen.
TildeMODEL v2018
Use
our
contact
form
for
any
questions,
issues
and
concerns
you
might
have...
Nutzen
Sie
unser
Kontaktformular
für
Fragen,
Fragen
und
Bedenken,
die
Sie
haben
könnten
...
CCAligned v1
No
work
shall
resume
until
all
issues
and
concerns
have
been
adequately
addressed.
Die
Arbeit
darf
erst
wieder
aufgenommen
werden,
wenn
alle
Fragen
und
Bedenken
angemessen
behandelt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
as
new
issues
and
new
concerns
develop,
new
Societies
are
formed.
Da
sich
umgekehr
neue
Themen
und
neue
Sorgen
entwickeln,
werden
neue
Gesellschaften
gegründet.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
address
important
issues
and
concerns
in
dialogs
with
our
stakeholders.
Daher
gehen
wir
bei
wichtigen
Themen
und
Anliegen
in
den
Dialog
mit
unseren
Anspruchsgruppen.
ParaCrawl v7.1
An
understanding
of
IT
architectures
and
the
issues,
concerns
and
strategies
related
to
their
deployment;
Verständnis
von
IT-Architekturen
und
-problemen,
Problembereichen
und
Strategien,
die
mit
ihrer
Implementierung
zusammenhängen;
ParaCrawl v7.1
The
reference
to
local
issues
and
concerns
in
the
grassroots
communities
ensures
their
relevance
to
the
participants.
Der
Bezug
auf
lokale
Themen
und
Anliegen
in
den
Basisgemeinschaften
gewährleistet
ihre
Relevanz
für
die
Teilnehmenden.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
oil
sands
issues
and
your
concerns
in
relation
to
this
negotiation,
for
the
Fuels
Quality
Directive
to
fall
within
the
scope
of
CETA's
regulatory
cooperation
provisions,
both
parties
would
need
to
agree.
In
Bezug
auf
die
Ölsandproblematik
und
Ihre
Bedenken
im
Hinblick
auf
diese
Verhandlung:
Damit
die
Richtlinie
über
die
Qualität
von
Kraftstoffen
unter
die
regulierenden
Kooperationsbestimmungen
des
CETA-Abkommens
fällt,
müssten
beide
Parteien
zustimmen.
Europarl v8
We
have
to
talk
about
social
issues,
culture
and
what
concerns
people
in
their
daily
lives.
Wir
müssen
über
soziale
Probleme,
über
Kultur
und
über
die
Themen
sprechen,
welche
die
Menschen
in
ihrem
täglichen
Leben
bewegen.
Europarl v8
Speaking
on
behalf
of
the
Council,
I
can
assure
you
that
the
European
Union
will
continue
to
be
firm
in
raising
human
rights
issues
and
concerns
with
Tunisia
and
will
be
demanding
of
the
Tunisian
authorities
that
they
apply
the
principles
of
human
rights
and
democracy
across
the
board.
Ich
darf
Ihnen
im
Namen
des
Rates
versichern,
dass
die
Europäische
Union
auch
weiterhin
menschenrechtliche
Anliegen
und
Sorgen
gegenüber
Tunesien
deutlich
zur
Sprache
bringen
und
von
den
tunesischen
Behörden
die
umfassende
Einhaltung
menschenrechtlicher
und
demokratischer
Prinzipien
einfordern
wird.
Europarl v8
The
northern
dimension
now
represents
a
permanent
platform
for
debating
northern
issues
and
concerns.
Die
Nördliche
Dimension
stellt
nun
eine
ständige
Plattform
für
den
Diskurs
über
nördliche
Angelegenheiten
und
Belange
dar.
Europarl v8
The
issues
and
concerns
raised
in
the
debate
on
these
resolutions
are
thus
well
reflected
in
the
initiatives
that
are
being
taken.
Die
Probleme
und
Anliegen,
die
in
der
Debatte
über
diese
Entschließungen
zur
Sprache
kamen,
werden
somit
von
den
gegenwärtig
ergriffenen
Initiativen
umfassend
berücksichtigt.
Europarl v8
The
proposal
being
considered
at
present
suggests
a
number
of
issues,
interests
and
concerns
that
are
addressed
by
Parliament.
Der
Vorschlag,
der
derzeit
geprüft
wird,
enthält
eine
Reihe
von
Themen,
Fragen
und
Anliegen,
mit
denen
sich
das
Parlament
befasst.
Europarl v8
There
have
also
been
many
specific
human
rights
issues
and
concerns
which
have
been
taken
up
over
the
past
six
months.
Ferner
gab
es
eine
Vielzahl
von
konkreten
Menschenrechtsfragen
und
-anliegen,
die
in
den
vergangenen
sechs
Monaten
aufgegriffen
wurden.
Europarl v8
Time
for
deliberation
will
be
needed
if
we
are
to
address
the
complex
issues
and
concerns
which
arose
during
the
referendum
debate.
Wir
müssen
uns
Zeit
nehmen,
um
die
komplizierten
Probleme
und
Befürchtungen
gründlich
zu
analysieren,
die
während
der
Debatte
im
Vorfeld
des
Referendums
zu
Tage
getreten
sind.
Europarl v8