Translation of "Issued under the authority" in German
A
certificate
shall
be
any
valid
document,
by
whatever
name
it
may
be
known,
issued
by
or
under
the
authority
of
the
competent
authority
of
a
Member
State
in
accordance
with
Article
5
and
with
the
requirements
laid
down
in
Annex
I.’;
Ein
Befähigungszeugnis
ist
ein
gültiges
Dokument
mit
beliebiger
Bezeichnung,
das
von
oder
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
gemäß
Artikel
5
und
gemäß
den
Anforderungen
des
Anhangs
I
ausgestellt
ist.“
DGT v2019
Fruits
covered
by
this
Decision
may
only
enter
the
Community
if
their
movement,
from
their
place
of
production
to
the
point
of
export
to
the
Community,
is
accompanied
by
documents
issued
under
the
authority
of
and
supervised
by
the
National
Plant
Protection
Organisation
of
Argentina
or
Brazil
respectively,
as
part
of
a
documentary
system
on
which
information
is
made
available
to
the
Commission.
Die
unter
die
vorliegende
Entscheidung
fallenden
Früchte
dürfen
nur
dann
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden,
wenn
ihnen
bei
der
Verbringung
vom
Ort
der
Erzeugung
zum
Ort
der
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
Unterlagen
beigefügt
sind,
die
unter
der
Zuständigkeit
und
Aufsicht
der
nationalen
Pflanzenschutzorganisationen
Argentiniens
bzw.
Brasiliens
im
Rahmen
eines
Dokumentationssystems
ausgestellt
werden,
über
das
der
Kommission
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
DGT v2019
A
certificate
shall
be
a
valid
document
by
whatever
name
it
may
be
known,
issued
by
or
under
the
authority
of
the
competent
authority
of
a
Member
State,
authorising
the
holder
to
serve
as
stated
in
that
document
or
as
authorised
by
national
regulations.
Ein
Befähigungszeugnis
ist
ein
gültiges
Dokument
mit
beliebiger
Bezeichnung,
das
von
oder
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
ausgestellt
ist
und
dessen
Inhaber
ermächtigt,
die
darin
genannten
oder
nach
den
nationalen
Vorschriften
zulässigen
Aufgaben
wahrzunehmen.
JRC-Acquis v3.0
The
third
country
must
communicate
to
the
Member
State
wishing
to
recognise
appropriate
certificates
issued
by
or
under
the
authority
of
that
third
country:
Das
Drittland
muss
dem
Mitgliedstaat,
der
vom
Drittland
oder
unter
dessen
Verantwortlichkeit
erteilte
Befähigungszeugnisse
anerkennen
will,
folgende
Unterlagen
übermitteln:
TildeMODEL v2018
The
Convention
comprises
specific
provisions
for
the
recognition
of
certificates
issued
by
or
under
the
authority
of
another
Party
to
masters,
officers
or
radio
operators.
Das
Übereinkommen
umfasst
besondere
Bestimmungen
für
die
Anerkennung
von
Befähigungszeugnissen,
die
von
einer
anderen
Vertragspartei
oder
unter
ihrer
Aufsicht
für
Kapitäne,
Offiziere
und
Funker
erteilt
werden.
TildeMODEL v2018
A
certificate
shall
be
any
valid
document,
by
whatever
name
it
may
be
known,
issued
by
or
under
the
authority
of
the
competent
authority
of
a
Member
State
in
accordance
with
Article
5
and
with
the
requirements
laid
down
in
Annex
I.
Ein
Befähigungszeugnis
ist
ein
gültiges
Dokument
mit
beliebiger
Bezeichnung,
das
von
oder
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
gemäß
Artikel
5
und
gemäß
den
Anforderungen
des
Anhangs
I
ausgestellt
ist.
TildeMODEL v2018
One
of
the
first
laws
issued
under
the
new
authorities
was
a
marriage
act.
Eines
der
ersten
Gesetze,
die
unter
den
neuen
Machthabern
erlassen
wurden,
war
ein
Ehevertrag.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
I
do
not
agree
that
security
and
defence
issues
should
come
under
the
authority
of
a
Commissioner
or
that
a
White
Paper
on
defence
should
be
drawn
up
by
the
Policy
Planning
and
Early
Warning
Unit
for
approval
by
the
European
Council.
Darüber
hinaus
bin
ich
nicht
damit
einverstanden,
daß
Fragen
der
Sicherheit
und
Verteidigung
in
den
Zuständigkeitsbereich
eines
Mitglieds
der
Kommission
fallen
sollen
oder
daß
die
Strategieplanungs-
und
Frühwarneinheit
ein
Weißbuch
über
die
Verteidigung
erarbeiten
und
dem
Europäischen
Rat
zur
Billigung
vorlegen
soll.
Europarl v8
The
total
of
the
shares
to
be
issued
under
the
Authorized
Capital
2017
with
the
exclusion
of
subscription
rights,
taking
into
account
other
shares
that
will
be
sold
or
issued
after
May
12,
2017,
by
the
Company
with
the
exclusion
of
subscription
rights,
or
that
are
to
be
issued,
based
on
warrant-linked
and/or
convertible
bonds
issued
after
May
12,
2017
with
the
exclusion
of
subscription
rights,
must
not
exceed
a
proportionate
amount
of
the
share
capital
of
EUR49,875,000.00
(equivalent
to
20%
of
the
current
share
capital).
Die
Summe
der
Aktien,
die
nach
dem
Genehmigten
Kapital
2017
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
ausgegeben
werden,
darf
unter
Berücksichtigung
sonstiger
Aktien
der
Gesellschaft,
die
nach
dem
12.
Mai
2017
von
der
Gesellschaft
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
veräußert
bzw.
ausgegeben
werden
bzw.
aufgrund
von
nach
dem
12.
Mai
2017
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
ausgegebenen
Options-
und/oder
Wandelschuldverschreibungen
auszugeben
sind,
einen
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
EUR49.875.000,00
(entsprechend
20%
des
derzeitigen
Grundkapitals)
nicht
übersteigen.
ParaCrawl v7.1