Translation of "Issued under the authority" in German

A certificate shall be any valid document, by whatever name it may be known, issued by or under the authority of the competent authority of a Member State in accordance with Article 5 and with the requirements laid down in Annex I.’;
Ein Befähigungszeugnis ist ein gültiges Dokument mit beliebiger Bezeichnung, das von oder mit Genehmigung der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats gemäß Artikel 5 und gemäß den Anforderungen des Anhangs I ausgestellt ist.“
DGT v2019

Fruits covered by this Decision may only enter the Community if their movement, from their place of production to the point of export to the Community, is accompanied by documents issued under the authority of and supervised by the National Plant Protection Organisation of Argentina or Brazil respectively, as part of a documentary system on which information is made available to the Commission.
Die unter die vorliegende Entscheidung fallenden Früchte dürfen nur dann in die Gemeinschaft eingeführt werden, wenn ihnen bei der Verbringung vom Ort der Erzeugung zum Ort der Ausfuhr in die Gemeinschaft Unterlagen beigefügt sind, die unter der Zuständigkeit und Aufsicht der nationalen Pflanzenschutzorganisationen Argentiniens bzw. Brasiliens im Rahmen eines Dokumentationssystems ausgestellt werden, über das der Kommission Informationen zur Verfügung gestellt werden.
DGT v2019

A certificate shall be a valid document by whatever name it may be known, issued by or under the authority of the competent authority of a Member State, authorising the holder to serve as stated in that document or as authorised by national regulations.
Ein Befähigungszeugnis ist ein gültiges Dokument mit beliebiger Bezeichnung, das von oder mit Genehmigung der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats ausgestellt ist und dessen Inhaber ermächtigt, die darin genannten oder nach den nationalen Vorschriften zulässigen Aufgaben wahrzunehmen.
JRC-Acquis v3.0

The third country must communicate to the Member State wishing to recognise appropriate certificates issued by or under the authority of that third country:
Das Drittland muss dem Mitgliedstaat, der vom Drittland oder unter dessen Verantwortlichkeit erteilte Befähigungszeugnisse anerkennen will, folgende Unterlagen übermitteln:
TildeMODEL v2018

The Convention comprises specific provisions for the recognition of certificates issued by or under the authority of another Party to masters, officers or radio operators.
Das Überein­kommen umfasst besondere Bestimmungen für die Anerkennung von Befähigungszeugnissen, die von einer anderen Vertragspartei oder unter ihrer Aufsicht für Kapitäne, Offiziere und Funker erteilt werden.
TildeMODEL v2018

A certificate shall be any valid document, by whatever name it may be known, issued by or under the authority of the competent authority of a Member State in accordance with Article 5 and with the requirements laid down in Annex I.
Ein Befähigungszeugnis ist ein gültiges Dokument mit beliebiger Bezeichnung, das von oder mit Genehmigung der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats gemäß Artikel 5 und gemäß den Anforderungen des Anhangs I ausgestellt ist.
TildeMODEL v2018

One of the first laws issued under the new authorities was a marriage act.
Eines der ersten Gesetze, die unter den neuen Machthabern erlassen wurden, war ein Ehevertrag.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, I do not agree that security and defence issues should come under the authority of a Commissioner or that a White Paper on defence should be drawn up by the Policy Planning and Early Warning Unit for approval by the European Council.
Darüber hinaus bin ich nicht damit einverstanden, daß Fragen der Sicherheit und Verteidigung in den Zuständigkeitsbereich eines Mitglieds der Kommission fallen sollen oder daß die Strategieplanungs- und Frühwarneinheit ein Weißbuch über die Verteidigung erarbeiten und dem Europäischen Rat zur Billigung vorlegen soll.
Europarl v8

The total of the shares to be issued under the Authorized Capital 2017 with the exclusion of subscription rights, taking into account other shares that will be sold or issued after May 12, 2017, by the Company with the exclusion of subscription rights, or that are to be issued, based on warrant-linked and/or convertible bonds issued after May 12, 2017 with the exclusion of subscription rights, must not exceed a proportionate amount of the share capital of EUR49,875,000.00 (equivalent to 20% of the current share capital).
Die Summe der Aktien, die nach dem Genehmigten Kapital 2017 unter Ausschluss des Bezugsrechts ausgegeben werden, darf unter Berücksichtigung sonstiger Aktien der Gesellschaft, die nach dem 12. Mai 2017 von der Gesellschaft unter Ausschluss des Bezugsrechts veräußert bzw. ausgegeben werden bzw. aufgrund von nach dem 12. Mai 2017 unter Ausschluss des Bezugsrechts ausgegebenen Options- und/oder Wandelschuldverschreibungen auszugeben sind, einen anteiligen Betrag des Grundkapitals von EUR49.875.000,00 (entsprechend 20% des derzeitigen Grundkapitals) nicht übersteigen.
ParaCrawl v7.1