Translation of "Issue policy" in German
We
managed
not
to
complicate
the
issue
of
development
policy
with
ideological
arguments.
Wir
haben
es
vermieden,
ideologische
Streitigkeiten
in
das
Thema
der
Entwicklungspolitik
hineinzutragen.
Europarl v8
There
is
a
foreign
policy
issue
about
which
I
should
like
to
say
something.
Ich
möchte
zu
einem
außenpolitischen
Thema
noch
etwas
sagen.
Europarl v8
As
a
policy
issue,
immigration
is
simple.
Politisch
gesehen,
ist
die
Einwanderung
ein
einfaches
Thema.
Europarl v8
This
isn't
just
a
dry
policy
issue.
Das
ist
nicht
nur
ein
trockenes
politisches
Thema.
TED2020 v1
However,
tailings
ponds
safety
does
not
seem
to
be
considered
a
priority
policy
issue.
Absetzteiche
werden
jedoch
in
diesem
Kontext
offenbar
nicht
als
vorrangiges
Thema
betrachtet.
TildeMODEL v2018
The
population's
health
is
not
an
issue
for
health
policy
alone.
Die
Gesundheit
der
Bevölkerung
ist
nicht
nur
ein
Thema
für
die
Gesundheitspolitik.
TildeMODEL v2018
Removing
obstacles
to
mobility
has
become
a
key
policy
issue.
Die
Beseitigung
von
Mobilitätshindernissen
ist
zu
einer
politischen
Schlüsselfrage
geworden.
TildeMODEL v2018
Does
the
policy
issue
require
one
or
more
experts
from
each
Member
State?
Erfordert
das
politische
Problem
einen
oder
mehrere
Experten
aus
jedem
Mitgliedstaat?
TildeMODEL v2018
Unemployment
remains
the
most
pressing
economic
policy
issue,
given
the
social
implications.
Die
Arbeitslosigkeit
bleibt
angesichts
der
sozialen
Auswirkungen
das
dringlichste
Problem
der
slowakischen
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
The
improvement
of
the
working
environment
is
a
central
issue
for
Dutch
policy.
Die
Verbesserung
des
Arbeitsumfelds
ist
eine
zentrales
Thema
der
niederländischen
Politik.
TildeMODEL v2018
Overheating
in
EMU
is
a
very
complex
policy
issue.
In
der
WWU
ist
die
Überhitzung
ein
sehr
komplexes
politisches
Thema.
TildeMODEL v2018
So
we
think,
first
and
foremost,
AIDS
is
a
policy
issue.
Also,
wir
denken
überwiegend,
dass
AIDS
ein
strategisches
Problem
ist.
TED2013 v1.1