Translation of "Issue policy" in German

We managed not to complicate the issue of development policy with ideological arguments.
Wir haben es vermieden, ideologische Streitigkeiten in das Thema der Entwicklungspolitik hineinzutragen.
Europarl v8

There is a foreign policy issue about which I should like to say something.
Ich möchte zu einem außenpolitischen Thema noch etwas sagen.
Europarl v8

As a policy issue, immigration is simple.
Politisch gesehen, ist die Einwanderung ein einfaches Thema.
Europarl v8

This isn't just a dry policy issue.
Das ist nicht nur ein trockenes politisches Thema.
TED2020 v1

However, tailings ponds safety does not seem to be considered a priority policy issue.
Absetzteiche werden jedoch in diesem Kontext offenbar nicht als vorrangiges Thema betrachtet.
TildeMODEL v2018

The population's health is not an issue for health policy alone.
Die Gesundheit der Bevölkerung ist nicht nur ein Thema für die Gesundheitspolitik.
TildeMODEL v2018

Removing obstacles to mobility has become a key policy issue.
Die Beseitigung von Mobilitätshindernissen ist zu einer politischen Schlüssel­frage gewor­den.
TildeMODEL v2018

Does the policy issue require one or more experts from each Member State?
Erfordert das politische Problem einen oder mehrere Experten aus jedem Mitgliedstaat?
TildeMODEL v2018

Unemployment remains the most pressing economic policy issue, given the social implications.
Die Arbeitslosigkeit bleibt angesichts der sozialen Auswirkungen das dringlichste Problem der slowakischen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

The improvement of the working environment is a central issue for Dutch policy.
Die Verbesserung des Arbeitsumfelds ist eine zentrales Thema der niederländischen Politik.
TildeMODEL v2018

Overheating in EMU is a very complex policy issue.
In der WWU ist die Überhitzung ein sehr komplexes politisches Thema.
TildeMODEL v2018

So we think, first and foremost, AIDS is a policy issue.
Also, wir denken überwiegend, dass AIDS ein strategisches Problem ist.
TED2013 v1.1