Translation of "Issue policies" in German

I wish, however, to talk about one specific issue regarding customs policies.
Allerdings möchte ich noch auf eine konkrete Frage hinsichtlich der Zollstrategie eingehen.
Europarl v8

The third finger, without a doubt, points to the issue of sustainable policies in our own activities.
Der dritte Finger zeigt sicherlich auf die Frage der nachhaltigen Politik in unseren eigenen Aktivitäten.
Europarl v8

Energy storage is also a key issue in current policies to make greater use of renewable energy sources.
Die Energiespeicherung ist zudem ein wichtiger Aspekt der aktuellen Strategien zur Erhöhung des Anteils erneuerbarer Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

It is up to Parliament to issue European policies that give all of our fellow citizens real hope in a project that is political and not just economic.
Es liegt am Parlament, eine wirklich europäische Politik zu machen, die unseren Bürgern echte Hoffnungen in ein Projekt verleiht, das politischer und nicht nur wirtschaftlicher Natur ist.
Europarl v8

Consultation is now under way, and I hope it will come to the conclusion that we must increase resources, perfect our tools - these plans are for 2013 onwards: we have time, but it will soon fly by - strengthen financial means, develop cooperation at the different levels, have an integrated vision of development, in particular with regard to this issue of sectoral policies we are debating, and coordinate the common agricultural policy and regional development, and so on.
Jetzt läuft die Konsultation, und dabei wird hoffentlich herauskommen, dass es notwendig ist, Ressourcen auszuweiten, Instrumente zu perfektionieren - dies gilt für die Zeit ab 2013: wir haben Zeit, aber diese wird schnell vergehen - Finanzmittel aufzustocken, Zusammenarbeit auf den verschiedenen Ebenen auszubauen, insbesondere bei der gerade diskutierten Frage der sektoralen Maßnahmen eine integrierte Vision der Entwicklung zu haben, die gemeinsame Agrarpolitik und die regionale Entwicklung abzustimmen und so weiter.
Europarl v8

We will be looking closely at how the Member States address this issue, the policies they develop, and the resources they apply in their employment action plans for 1999 and subsequent years.
Wir werden genau beobachten, wie die einzelnen Mitgliedstaaten dieses Problem angehen, welche Maßnahmen sie einsetzen werden und welche Mittel sie im Rahmen ihrer beschäftigungspolitischen Aktionspläne für 1999 und die nachfolgenden Jahre aufwenden werden.
Europarl v8

Those are the ideas that I would like to bring together before coming back to you with some proposals on the issue of insurance policies.
Das sind die Gedanken, die ich zusammenbringe möchte, bevor ich wieder mit einigen Anträgen hinsichtlich der Frage der Versicherungspolicen vor Sie hintrete.
Europarl v8

The communication, as I said earlier, also focussed on the issue of horizontal policies relating to people with disabilities, in other words incorporation into all individual policies.
Die Mitteilung konzentrierte sich, wie bereits gesagt, ebenfalls auf das Thema der horizontalen, die behinderten Menschen betreffenden Politiken, also ihre Einbeziehung in sämtliche Politikbereiche.
Europarl v8

The whole issue of chemical policies is of vital importance here because more and more new tests are needed and for that reason we need more efforts to create alternative methods quickly.
Die ganze Frage der Chemikalienpolitik ist hier von zentraler Bedeutung, da immer mehr Tests gebraucht werden, und deshalb sind verstärkte Bemühungen um eine rasche Entwicklung alternativer Methoden erforderlich.
Europarl v8

This can be seen as the point when attention to training became a priority issue for Community policies, materialised in the first Community programmes (COMETT, ERASMUS, LINGUA for higher education and PETRA, EUROTECNET and FORCE for vocational training).
Damit wurde die berufliche Bildung zu einem vorrangigen Thema für die Gemein­schaftspolitiken, was sich in den ersten Gemeinschaftsprogrammen (COMETT, ERASMUS, LINGUA im Bereich Hochschulbildung und PETRA, EUROTECNET sowie FORCE im Bereich Berufsbildung) niederschlug.
TildeMODEL v2018

That would mean focusing first and foremost in our opinion on the issue of policies providing incentives in this field.
In einem solchen Fall würden wir uns in unserer Stellungnahme darauf konzentrieren, welche Anreize diesbezüglich in der Politik geschaffen werden können.
TildeMODEL v2018

Whereas mutual societies and mutual unions mainly issue individual policies, provident societies essentially issue group policies (company or sectoral policies).
Während die Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit und die Vereinigungen der Versicherungsvereine vor allem Individualverträge vertreiben, bieten die Versorgungswerke im Wesentlichen Verträge kollektiver Natur an (betriebliche oder branchenübergreifende Verträge).
DGT v2019

Both the Stockholm Programme and the European Pact on immigration and asylum identified family reunification as an issue where EU policies should be further developed with special regard to integration measures.
Sowohl das Stockholmer Programm als auch der Europäische Pakt für Einwanderung und Asyl sehen in der Familienzusammenführung einen Bereich, in dem die EU weitere Maßnahmen, speziell auf dem Gebiet der Integration, ergreifen sollte.
TildeMODEL v2018

The text calls for the strengthening of cooperation at EU and international level on sustainable forest management and highlights the need to further mainstream this issue in relevant policies.
Darin wird eine verstärkte Zusammenarbeit auf EU- und internationaler Ebene bei der nach­haltigen Waldbewirtschaftung verlangt und auf die Notwendigkeit hingewiesen, diesen Aspekt weiter in alle einschlägigen politischen Maßnahmen zu integrieren.
TildeMODEL v2018

It calls for the strengthening of cooperation at EU and international level on sustainable forest management and highlights the need to further mainstream this issue into relevant policies.
Darin wird eine verstärkte Zusammenarbeit auf EU- und internationaler Ebene in Bezug auf eine nachhaltige Waldbewirtschaftung verlangt und darauf hingewiesen, dass dieser Aspekt weiter in alle einschlägigen politischen Maßnahmen integriert werden muss.
TildeMODEL v2018

As has been reported in an earlier issue of "Policies" (No. 65), the start-up grants show the best results out of all labour market measures in
Wie bereits in „Maßnahmen" Nr. 65 (S. 32) berichtet, erzielt die Firmen­gründungsbeihilfe von allen schwe­dischen Arbeitsmarktmaßnahmen die besten Ergebnisse.
EUbookshop v2

The reports from the Member States brought together in this double issue of "Policies" once again provide in­formation on new employment and labour market policy activities.
In dieser Doppelausgabe von „Maß­nahmen" werden in den Berichten der Mitgliedsländer wiederum Infor­mationen über neu auf den Weg ge­brachte Aktivitäten der Beschäftigungs und Arbeitsmarktpolitik gelie­fert.
EUbookshop v2