Translation of "Issue material" in German
For
Roche,
energy
consumption
is
a
material
issue.
Für
Roche
ist
der
Energieverbrauch
ein
wesentliches
Thema.
ParaCrawl v7.1
Was
there
a
genuine
issue
of
material
fact
in
this
case?
Gab
es
eine
echte
Ausgabe
der
materiellen
Tatsache
in
diesem
Fall?
ParaCrawl v7.1
He
said
that
the
issue
of
material
evidence
is
solved.
Er
sagte,
dass
die
Frage
der
materiellen
Beweise
gelöst
wird.
ParaCrawl v7.1
C.
Mr.
McGaughey
Presented
a
Genuine
Issue
of
Material
Fact
Precluding
Foreclosure
on
the
Mortgage.
C.
Herr
McGaughey
um
echte
Ausgabe
der
materiellen
Tatsache
ausschließt
Abschottung
auf
der
Hypothek
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
This
tubular
conduit
system
has
a
plurality
of
bores,
which
issue
into
the
material
of
the
carrier.
Dieses
rohrartige
Leitungssystem
weist
mehrere
Bohrungen
auf,
die
in
das
Material
des
Überträgers
münden.
EuroPat v2
The
issue
of
cloning
is
a
very
sensitive
issue,
and
there
are
animal
welfare
concerns
which
others
have
spoken
about,
but
the
issue
of
reproductive
material
needs
to
be
addressed.
Das
Thema
Klonen
ist
sehr
heikel
und
es
gibt
Bedenken
in
Bezug
auf
den
Tierschutz,
was
bereits
von
anderen
Rednerinnen
und
Rednern
angesprochen
worden
ist,
aber
es
muss
auch
das
Thema
Vermehrungsgut
angesprochen
werden.
Europarl v8
Before
introducing
changes
to
the
air
navigation
system,
the
aerodrome
operator
shall
take
due
account
of
the
time
needed
by
the
relevant
aeronautical
information
services
for
the
preparation,
production
and
issue
of
relevant
material
for
promulgation.
Bevor
der
Flugplatzbetreiber
Änderungen
am
Flugsicherungssystem
vornimmt,
hat
er
die
Zeit
zu
berücksichtigen,
die
die
entsprechenden
Flugberatungsdienste
für
die
Vorbereitung,
Erstellung
und
Herausgabe
von
einschlägigem
Material
für
die
Verbreitung
benötigen.
DGT v2019
Duties
such
as
select
the
excellent
material,
issue
LC,
release
cargo,
participation
and
investment
in
producing
line
is
part
of
service
that
Gamafarayand
provide
for
customers.
Aufgaben
wie
wählen
Sie
die
hervorragenden
Materialeigenschaften,
Ausgabe
LC,
Freigabe
der
Fracht,
die
Teilnahme
und
die
Investitionen
in
produzierende
Linie
ist
Teil
des
Service,
den
Gamafarayand
für
Kunden
bieten.
CCAligned v1
Relevant
–
The
claim
should
be
about
an
issue
that
is
material
or
significant
to
the
product
or
business
and
not
a
distraction
from
bigger
and
more
important
issues.
Relevant
–
Die
Aussage
sollte
ein
Problem
betreffen,
das
für
das
Produkt
oder
Geschäft
entscheidend
oder
signifikant
ist,
und
nicht
von
größeren
oder
wichtigeren
Problemen
ablenken.
ParaCrawl v7.1
The
operating
procedure
in
that
respect
is
desirably
such
that
the
flows
of
material
issue
from
the
annular
piston
at
the
end
thereof
so
that
those
flows
of
material
which
are
to
form
the
outer
and
inner
layers
of
the
laminate
come
into
contact
with
the
outer
and
inner
boundary
walls
respectively
of
the
storage
chamber,
only
at
the
moment
at
which
laminate
formation
occurs.
Zweckmäßig
wird
dabei
so
verfahren,
daß
die
Materialströme
stirnseitig
aus
dem
Ringkolben
austreten,
so
daß
die
Materialströme,
die
jeweils
die
äußere
und
innere
Schicht
des
Laminats
bilden,
mit
der
äußeren
bzw.
inneren
Begrenzungswandung
des
Speicherraumes
erst
im
Augenblick
der
Laminatbildung
in
Berührung
kommen.
EuroPat v2
A
very
substantial
approximation
to
the
above-indicated
condition
and
relationship
between
the
radial
extent
of
the
laminate-formation
region
and
the
radial
extent
of
the
storage
chamber
is
normally
achieved
by
the
flows
of
material,
directly
prior
to
leaving
the
annular
piston
at
the
end
thereof
which
is
towards
the
extrusion
head,
experiencing
radial
enlargement
in
such
a
way
that,
in
the
region
in
which
the
flows
of
material
issue
from
the
annular
piston,
they
are
only
separated
from
each
other
by
narrow
spaces
therebetween,
which
are
formed
by
the
separating
wall
portions
within
the
piston
structure.
Eine
weitestgehende
Annäherung
an
die
vorstehend
genannte
Bedingung
wird
normalerweise
dadurch
erreicht
werden
können,
daß
die
Materialströme
unmittelbar
vor
Verlassen
des
Ringkolbens
an
dessen
der
Extrusionsöffnung
zugekehrten
Stirnseite
eine
radiale
Verbreiterung
erfahren
derart,
daß
sie
in
dem
Bereich,
in
welchem
sie
den
Ringkolben
verlassen,
nur
noch
durch
schmale
Zwischenräume,
die
durch
die
Trennwände
innerhalb
des
Kolbens
gebildet
werden,
voneinander
getrennt
sind.
EuroPat v2
As
in
many
cases
the
layers
of
the
hollow
body
which
are
not
required
to
perform
a
load-carrying
function
can
be
very
thin
and
for
example
may
possibly
only
need
to
be
a
fraction
of
a
millimeter
in
thickness,
it
will
normally
be
necessary
for
the
thickness
of
the
layers
in
the
region
at
which
the
flows
of
material
issue
from
the
annular
piston
to
be
greater
than
in
the
laminate
to
be
formed
in
the
storage
chamber
as
it
is
scarcely
possible
to
produce
ducts
of
such
a
small
radial
dimension,
for
reasons
concerned
with
the
production
procedure
thereof.
Da
in
vielen
Fällen
die
Schichten,
denen
keine
tragende
Funktion
zukommt,
sehr
dünn
sein
können,
ggf.
nur
den
Bruchteil
eines
Millimeters
dick
zu
sein
brauchen,
wird
es
normalerweise
erforderlich
sein,
die
Schichtdicke
im
Bereich
des
Austrittes
der
Materialströme
aus
dem
Ringkolben
größer
zu
wählen
als
in
dem
im
Speicherraum
zu
bildenden
Laminat,
da
es
aus
fertigungstechnischen
Gründen
kaum
möglich
ist,
Kanäle
mit
einer
derart
geringen
radialen
Erstreckung
herzustellen.
EuroPat v2
In
order
to
provide
a
certain
level
of
communication
or
to
give
your
guests
a
feeling
of
intimacy,
we
offer
a
range
of
hosts
and
hostesses
of
various
languages,
who
takeover
the
reception
of
your
guests,
give
them
the
basic
information
for
the
event,
issue
material
with
the
corresponding
information,
or
accompany
them
through
the
event
or
provide
simultaneous
interpreting.
Um
einen
gewisses
Maß
der
Kommunikation
zu
finden
oder
Ihren
Gästen
einen
Gefühl
der
Vertrautheit
zu
geben,
bieten
wir
Ihnen
verschiedensprachige
Host(essen)
an,
die
den
Empfang
Ihrer
Gäste
übernehmen,
ihnen
die
Basisinformation
für
Ihre
Veranstaltung
mitteilen,
Material
mit
entsprechenden
Informationen
ausgeben,
aber
auch
begleitend
durch
eine
Veranstaltung
führen
oder
bis
hin
zur
Simultanübersetzung
dolmetschen
können.
ParaCrawl v7.1
Even
though
I
was
really
rusty
on
programming
and
all
technical
matters,
I
had
no
issue
understanding
the
material,
which
is
really
easy
to
digest
once
you
are
on
track.
Obwohl
ich
in
Bezug
auf
die
Programmierung
und
alle
technischen
Angelegenheiten
wirklich
eingerostet
war,
hatte
ich
kein
Problem
damit,
das
Material
zu
verstehen,
das
wirklich
leicht
zu
verdauen
ist,
wenn
man
auf
Kurs
ist.
CCAligned v1
At
the
hearing
and
in
her
legal
analysis,
the
judge
had
indicated
that
none
of
these
issues
was
a
genuine
issue
of
material
fact.
In
der
mündlichen
Verhandlung
und
in
ihre
rechtliche
Analyse,
der
Richter
hatte
darauf
hingewiesen,
dass
keine
dieser
Fragen
eine
echte
Ausgabe
der
materiellen
Tatsache
war.
ParaCrawl v7.1
Nor
is
there
a
genuine
issue
of
material
fact
when
the
nonmoving
party
presents
evidence
that
creates
only
a
metaphysical
doubt
as
to
a
factual
issue
and
which
is
not
sufficiently
probative
with
respect
to
an
essential
element
of
the
nonmoving
party's
case
to
permit
reasonable
persons
to
draw
different
conclusions.
Noch
gibt
es
eine
echte
Ausgabe
der
materiellen
Tatsache,
wenn
die
nonmoving
partei
Beweise,
die
nur
einen
metaphysischen
Zweifel
schafft,
um
eine
Tatsachenfrage,
und
die
nicht
in
Bezug
auf
ein
wesentliches
Element
bei
der
nonmoving
Partei
zu
vernünftigen
Personen
anders
zu
ziehen
erlauben
ausreichend
Beweis
Schlussfolgerungen.
ParaCrawl v7.1
The
slogan
of
insurrection
is
a
slogan
for
deciding
the
issue
by
material
force,
which
in
present-day
European
civilisation
can
only
be
military
force.
Die
Losung
des
Aufstands
bedeutet,
dass
die
Frage
durch
materielle
Kraft
entschieden
wird
-
eine
solche
ist
aber
in
der
modernen
europäischen
Kultur
nur
die
militärische
Kraft
.
ParaCrawl v7.1
The
defendant
argues
that
some
of
those
fees
were
unreasonable
because
(a)
the
filing
of
papers
and
other
activities
did
not
contribute
to
the
bank's
legitimate
interest
in
collecting
its
debt,
(b)
because
the
law
firm
at
the
outset
sabotaged
a
possible
settlement,
(c)
because
the
law
firm
filed
the
first
motion
for
summary
judgment
knowing
that
there
was
at
least
one
material
issue
of
fact
that
would
defeat
its
motion
under
Min.
Die
Beklagte
macht
geltend,
dass
einige
dieser
Gebühren,
weil
unvernünftig
waren
(a)
die
Einreichung
von
Papieren
und
anderen
Tätigkeiten,
die
nicht
seine
Schulden
das
legitime
Interesse
der
Bank
bei
der
Sammlung
beigetragen
haben,
(b),
weil
die
Kanzlei
von
Anfang
an
sabotiert
eine
mögliche
Ansiedlung,
(c)
weil
die
Kanzlei
die
erste
Bewegung
für
Zusammenfassung
Urteil
eingereicht
wohl
wissend,
dass
es
zumindest
ein
Material
Frage
der
Tatsache,
dass
seine
Bewegung
unter
Min
besiegen
würde.
ParaCrawl v7.1
Although
Respondent's
first
summary
judgment
was
initially
not
completely
successful
due
to
a
false
issue
of
material
fact
created
by
Appellant
in
opposition
to
the
motion,
Respondent
did
ultimately
obtain
payment
from
Appellant
of
the
past
due
principal
amount
owed
by
Appellant.
Obwohl
Respondents
erste
Grund
zunächst
nicht
vollständig
erfolgreich
war
summarisches
Urteil
zu
einer
falschen
Ausgabe
der
materiellen
Tatsache
durch
Beschwerdeführerin
auf
die
entgegen
gesetzte
Bewegung
geschaffen,
Gegner
hat
erhalten
schließlich
die
Zahlung
von
Beschwerdeführerin
der
Vergangenheit
fällige
Betrag
Haupt
von
Beschwerdeführerin
zu
verdanken.
ParaCrawl v7.1