Translation of "Issue a fine" in German

The ministry earlier asked the authorities to be reasonable and issue a thousand-crown fine at the most.
Das Ministerium rief die Ämter schon dazu auf, Milde walten zu lassen und höchstens eine Strafe von 1000 Kronen aufzuerlegen.
WMT-News v2019

The decision at issue imposes a fine of six million ECU on Hilti and orders it to bring the infringements to an end.
In der streitigen Entscheidung wurde gegen die Hilti AG eine Geldbuße von 6 Millionen ECU festgesetzt und ihr aufgegeben, die Zuwiderhandlungen abzustellen.
EUbookshop v2

This gives the school the chance to challenge a trespassing vehicle or issue a parking fine.
Die Schule hat damit die Möglichkeit, ein unbefugtes Fahrzeug zu überprüfen oder eine Parkgebühr zu verhängen.
ParaCrawl v7.1

Legal proceedings can still be brought against them and a local prosecutor or judge can issue a fine.
Gegen sie kann nach wie vor ein Verfahren eingeleitet werden und lokale Staatsanwälte oder Richter können Bussen verfügen.
ParaCrawl v7.1

If the Court finds that the country has not followed its ruling, it can issue a fine.
Ist der Gerichtshof der Ansicht, dass der Mitgliedstaat seinem Urteil nicht nachgekommen ist, kann er ihm ein Bußgeld auferlegen.
ParaCrawl v7.1

If you're caught committing a driving offence, the police can issue a fine, which you must pay within 10 days
Bei Fahrverstößen kann die Polizei ein Bußgeld verlangen, das innerhalb von 10 Tagen bezahlt werden muss.
ParaCrawl v7.1

In case of non-compliance, the pro-tempore director of the structure, may issue a regular fine, as provided by law, for an amount starting from € 25,00 to € 250,00, as well as the cost covering the hydrocleaning of the furnishings.
Im Falle der Nichteinhaltung der pro-tempore Direktor der Struktur, kann eine regelmäßige Ordnung, wie vom Gesetz vorgesehen, für einen Betrag ab € 25,00 bis € 250,00 ausgeben, sowie die Kosten für den hydrocleaning der Einrichtung.
ParaCrawl v7.1

When to debate a sensitive topic - when to make it an issue - is always a fine judgement for the pragmatic politician but for politicians who can afford the luxury of being idealists - and many in this Parliament are in this category - there are no such inhibitions.
In der Aussprache ist ein heikles Thema - wenn es Gegenstand einer Aussprache wird - immer für ein Urteil des pragmatischen Politikers gut. Jene Politiker jedoch, die sich den Luxus leisten können, Idealisten zu sein - und in diesem Parlament gehören viele in diese Kategorie - haben keine solche Hemmungen.
Europarl v8

In addition, fines for various violations are so small that they pay their developers and officials are ready at least every day... For example, if the object is decorated in an individual, and specifically the case more often than not, the law for the violation, we can issue a fine of 300 -500 rubles...
Und das ganze Land in dem Land sind auf die Gnade der Gemeinden. Darüber hinaus Geldbußen für verschiedene Verletzungen sind so klein, dass sie ihre Entwickler und Beamten bereit sind, mindestens jeden Tag... Zum Beispiel, wenn das Objekt ist in einer individuellen, und speziell der Fall nicht mehr als das Gesetz für die Verletzung, können wir Ihnen eine Geldbuße von 300 -500 Rubel...
ParaCrawl v7.1

The French data protection agency CNIL has issued a fine of 100,000 Euro against Google.
Die französische Datenschutzbehörde CNIL hat eine Strafe von 100.000 Euro gegen Google verhängt.
ParaCrawl v7.1

For this disturbance, the police department issued a fine.
Für diese Störung verhängte die Polizei eine Geldstrafe.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to this, on 6 June 2006, Estonian Data Protection Inspectorate prepared an expedited procedure decision, and Narva Haigla was issued a monetary fine for the amount of 15 000 Estonian kroon.
Daher verhängte die Datenschutzbehörde am 6. Juni 2006 im beschleunigten Verfahren gegen die Frauenklinik Narva Haigla eine Geldbuße in Höhe von 15.000 Estnischen Kronen.
EUbookshop v2

For example, when the Commission issued a decision fining software giant Microsoft for abusing its dominant market position, the decision applied to Microsoft only.
Als die Europäische Kommission beispielsweise eine Entscheidung über die Verhängung einer Geldstrafe für den Softwaregiganten Microsoft wegen Missbrauchs seiner beherrschenden Marktposition erließ, galt diese ausschließlich für Microsoft.
ParaCrawl v7.1

Fortunately at least the Spanish Church has issued a fine communiqué of filial support for our great Benedict XVI.
Zum Glück hat wenigstens die spanische Kirche ein schönes Kommuniqué der Solidarität mit unserem großen Papst Benedikt XVI. herausgegeben.
ParaCrawl v7.1

The driver who has committed any violation, issued a fine and penalty points are accrued and recorded in the certificate.
Der Fahrer, der jede Verletzung begangen hat, gab eine feine und Strafpunkte werden abgegrenzt und in das Zertifikat aufgenommen.
CCAligned v1

In the first case, the rest can be issued a relatively small fine, usually two thousand rubles, the maximum - 3 thousand.
Im ersten Fall kann der Rest eine relativ kleine Geldstrafe, in der Regel zweitausend Rubel, maximal 3 Tausend, ausgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

In June, CNIL issued a record €250,000 fine to a French Optical Center for having insufficiently secured the personal data of its customers.
Im Juni verhängte CNIL an ein französisches Optikzentrum eine Rekordstrafe in Höhe von 250.000 Euro, weil es die personenbezogenen Daten seiner Kunden unzureichend gesichert hatte.
ParaCrawl v7.1

More-often-than-not it’s only a matter of being a couple of minutes late before an over eager parking attendant spots your expired meter or ticket and issues you a fine.
Meistens ist es nur eine Frage von ein paar Minuten Verspätung, bevor ein übereifriger Parkwächter Ihren abgelaufenen Zähler oder das abgelaufene Ticket entdeckt und Ihnen ein Bußgeld ausstellt.
ParaCrawl v7.1

Vietnamese authorities acted quickly following the discovery of the fake Powermax product, finding Vietmec guilty of selling counterfeit goods, issuing a fine, destroying the illicit product, and putting Vietmec on a regular monitoring list.
Die vietnamesischen Behörden haben nach der Entdeckung des gefälschten Powermax-Produkts schnell reagiert und Vietmec für den Verkauf von gefälschten Waren für schuldig befunden, eine Geldbuße verhängt, das unzulässige Produkt vernichtet und Vietmec auf eine Liste regelmäßig überwachter Betriebe gesetzt.
ParaCrawl v7.1