Translation of "Is to be effected" in German

This monitoring is to be effected through the issue of special fishing permits by the Member States.
Diese nachträgliche Überwachung würde mittels von den Mitgliedstaaten erteilten besonderen Fangerlaubnissen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

A further balancing-out of interests is to be effected through the scope of the Directive.
Ein weiterer Interessenausgleich ist beim Anwendungsbereich der Richtlinie vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

If, for example, an angular deformation is to be effected, such as that shown in FIG.
Soll beispielsweise eine Winkelverformungdurchgeführt werden, wie sie in der Fig.
EuroPat v2

This embodiment is particularly advisable when a phase separation is to be effected.
Diese Verfahrensvariante empfieht sich besonders dann, wenn eine Phasentrennung erfolgen soll.
EuroPat v2

Filling of those two separate air volumes is to be effected by way of the described valve 12 .
Die Befüllung dieser beiden getrennten Luftvolumina soll über das beschriebene Ventil 12 erfolgen.
EuroPat v2

That situation occurs for example when orderly removal is not to be effected.
Dieser Fall ist beispielweise dann gegeben, wenn keine geordnete Entnahme erfolgen soll.
EuroPat v2

Thereafter payment is to be effected at our discretion.
Danach ist die Zahlung nach unserer Wahl zu leisten.
ParaCrawl v7.1

Payment of the entry fee is to be effected by credit card during the online submission.
Die Begleichung der Gebühren ist ausschließlich per Kreditkarte während der Online-Filmanmeldung möglich.
ParaCrawl v7.1

The investment is to be effected in two phases.
Die Investitionen werden in zwei Phasen aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

Electrical contact-connection is intended to be effected in addition to the mechanical fixing of the component.
Neben der mechanischen Fixierung der Komponente soll eine elektrische Kontaktierung erfolgen.
EuroPat v2

De-icing in particular is to be effected by the heating action.
Durch das Erwärmen soll insbesondere eine Enteisung vorgenommen werden.
EuroPat v2

For example, automatic image recognition is able to be effected as specified in DE 691 31 350 T2.
Beispielsweise ist eine automatische Bilderkennung nach der DE 691 31 350 T2 durchführbar.
EuroPat v2

Securing is to be effected for example by means of a screw connection or a latching engagement element.
Die Sicherung ist zum Beispiel mittels einer Schraubverbindung oder eines Einrastelementes zu erfolgen.
EuroPat v2

Securing is to be effected for example by means of a screw connection or a latching element.
Die Sicherung ist zum Beispiel mittels einer Schraubverbindung oder eines Einrastelementes zu erfolgen.
EuroPat v2

Such an etching characteristic can be preferred if development is to be effected in accordance with time.
Eine solche Ätzcharakteristik kann bevorzugt sein, wenn nach Zeit entwickelt werden soll.
EuroPat v2

Here adjustment is to be effected through equilibration.
Das Abgleichen soll hier durch Equilibrieren erfolgen.
EuroPat v2

This is to be effected with maximum possible yield.
Das soll unter größtmöglicher Ausbeute erfolgen.
EuroPat v2

The clock synchronization is to be effected solely by the main time master.
Die Uhrensynchronisation soll allein durch den Haupt-Zeitmaster bewirkt werden.
EuroPat v2

For example, contrast improvement in comparison with known methods is to be effected.
Beispielsweise soll eine Kontrastverbesserung im Vergleich zu herkömmlichen Verfahren bewirkt werden.
EuroPat v2

Financing is to be effected via different sources:
Die Finanzierung soll über unterschiedliche Quellen erfolgen:
ParaCrawl v7.1

What is to be effected by this type of approach?
Was soll denn mit dieser Art von Vorgehensweise bewirkt werden?
ParaCrawl v7.1

According to the invention, this cooling is to be effected rapidly, preferably over a period of up to about 3.5 minutes.
Diese Abkühlung soll erfindungsgemäß schnell, vorzugsweise über einen Zeitraum von 3,5 Minuten durchgeführt werden.
EuroPat v2