Translation of "Is there any progress" in German
Is
there
any
progress
in
fighting
discrimination?
Gibt
es
Fortschritte
bei
der
Bekämpfung
der
Diskriminierung?
TildeMODEL v2018
Is
there
any
progress
on
tracking
Carla?
Gibt
es
Fortschritte
beim
Auffinden
von
Carla?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
progress
despite
the
big
differences
between
the
two
sides?
Gibt
es
trotz
der
Differenzen
zwischen
den
beiden
Seiten
Fortschritte
in
diesem
Dossier?
ParaCrawl v7.1
Perhaps
I
might
ask
Mr
Fischler
if
there
is
any
progress
made
in
this
direction.
Ich
darf
vielleicht
Herrn
Fischler
fragen,
ob
es
in
dieser
Richtung
Fortschritte
gibt.
Europarl v8
You
can
ask
if
there
is
any
progress
regarding
these
announced
reforms?
Sie
könnten
fragen,
ob
es
in
Bezug
auf
die
angekündigten
Reformen
Fortschritte
gibt.
TildeMODEL v2018
Can
the
Commissioner
give
us
a
firm
promise
that
this
problem
will
be
on
the
agenda
for
the
European
Council
in
Vienna,
and
is
there
any
chance
of
progress
being
made
or
not?
Kann
der
Kommissar
mit
einiger
Sicherheit
zusagen,
daß
dieses
Problem
dem
Europäischen
Gipfel
in
Wien
wieder
vorgelegt
wird,
daß
es
eine
gewisse
Chance
auf
Fortschritte
gibt,
oder
stagniert
die
Angelegenheit?
Europarl v8
That
is
why
I
proposed
to
the
Conference
of
Presidents
-
and
it
has
been
accepted
-
that,
instead
of
producing
a
resolution
today,
in
the
heat
of
the
moment,
without
knowing
the
result
of
the
consultations,
we
use
the
weapon
granted
us
by
the
Treaty
of
Maastricht
and
produce
a
recommendation
so
that
the
Committee
on
Foreign
Affairs
can
assess
whether
or
not
there
is
any
progress
throughout
this
month.
Deshalb
habe
ich
der
Konferenz
der
Präsidenten
vorgeschlagen
-
und
das
wurde
akzeptiert
-,
anstatt
heute
ohne
Kenntnis
des
Ergebnisses
der
eingeleiteten
Schritte
mit
heißer
Nadel
eine
Entschließung
zu
stricken,
lieber
die
Waffe
einzusetzen,
die
uns
der
Maastricht-Vertrag
gegeben
hat,
und
eine
Empfehlung
dahingehend
zu
formulieren,
dass
der
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
im
Laufe
dieses
Monats
eine
Bewertung
vornehmen
soll,
ob
Fortschritte
festzustellen
sind
oder
nicht.
Europarl v8
But
what
evidence
is
there
of
any
progress
in
the
1983
Council
draft
budget
in
realizing
those
objectives?
Aber
welche
Beweise
finden
wir
im
Entwurf
des
Haushaltsplans
des
Rates
für
irgendwelche
Fortschritte
bei
der
Verwirklichung
dieser
Ziele?
EUbookshop v2
Following
Bratislava,
is
there
really
any
progress
on
decisions
and
negotiations
here
in
Vienna?
Gibt
es
nach
Pozsony
in
den
Entscheidungen,
in
den
Verhandlungen
hier
in
Wien
tatsächlich
einen
Fortschritt?
ParaCrawl v7.1
Is
there
any
progress
in
the
practice
of
the
inner
arts,
which
can
made
or
improved
solely
or
to
a
great
extent
by
specific
breathing
exercises?
Gibt
es
irgendwelche
Fortschritte
in
der
Praxis
innerer
Künste,
die
man
nur
oder
sehr
stark
durch
gezielte
Atemübungen
fördern
oder
verbessern
kann?
ParaCrawl v7.1
Is
there
any
progress?
Gibt
es
Fortschritte?
ParaCrawl v7.1
Nor
is
there
any
predetermined
plan
progressing
towards
an
ideal
form.
Noch
gibt
es
einen
vorbestimmten
Plan,
der
auf
eine
Idealform
zusteuert.
TED2020 v1