Translation of "Is there any progress" in German

Is there any progress in fighting discrimination?
Gibt es Fortschritte bei der Bekämpfung der Diskriminierung?
TildeMODEL v2018

Is there any progress on tracking Carla?
Gibt es Fortschritte beim Auffinden von Carla?
OpenSubtitles v2018

Is there any progress despite the big differences between the two sides?
Gibt es trotz der Differenzen zwischen den beiden Seiten Fortschritte in diesem Dossier?
ParaCrawl v7.1

Perhaps I might ask Mr Fischler if there is any progress made in this direction.
Ich darf vielleicht Herrn Fischler fragen, ob es in dieser Richtung Fortschritte gibt.
Europarl v8

You can ask if there is any progress regarding these announced reforms?
Sie könnten fragen, ob es in Bezug auf die angekündigten Reformen Fortschritte gibt.
TildeMODEL v2018

Can the Commissioner give us a firm promise that this problem will be on the agenda for the European Council in Vienna, and is there any chance of progress being made or not?
Kann der Kommissar mit einiger Sicherheit zusagen, daß dieses Problem dem Europäischen Gipfel in Wien wieder vorgelegt wird, daß es eine gewisse Chance auf Fortschritte gibt, oder stagniert die Angelegenheit?
Europarl v8

That is why I proposed to the Conference of Presidents - and it has been accepted - that, instead of producing a resolution today, in the heat of the moment, without knowing the result of the consultations, we use the weapon granted us by the Treaty of Maastricht and produce a recommendation so that the Committee on Foreign Affairs can assess whether or not there is any progress throughout this month.
Deshalb habe ich der Konferenz der Präsidenten vorgeschlagen - und das wurde akzeptiert -, anstatt heute ohne Kenntnis des Ergebnisses der eingeleiteten Schritte mit heißer Nadel eine Entschließung zu stricken, lieber die Waffe einzusetzen, die uns der Maastricht-Vertrag gegeben hat, und eine Empfehlung dahingehend zu formulieren, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten im Laufe dieses Monats eine Bewertung vornehmen soll, ob Fortschritte festzustellen sind oder nicht.
Europarl v8

But what evidence is there of any progress in the 1983 Council draft budget in realizing those objectives?
Aber welche Beweise finden wir im Entwurf des Haushaltsplans des Rates für irgendwelche Fortschritte bei der Verwirklichung dieser Ziele?
EUbookshop v2

Following Bratislava, is there really any progress on decisions and negotiations here in Vienna?
Gibt es nach Pozsony in den Entscheidungen, in den Verhandlungen hier in Wien tatsächlich einen Fortschritt?
ParaCrawl v7.1

Is there any progress in the practice of the inner arts, which can made or improved solely or to a great extent by specific breathing exercises?
Gibt es irgendwelche Fortschritte in der Praxis innerer Künste, die man nur oder sehr stark durch gezielte Atemübungen fördern oder verbessern kann?
ParaCrawl v7.1

Is there any progress?
Gibt es Fortschritte?
ParaCrawl v7.1

Nor is there any predetermined plan progressing towards an ideal form.
Noch gibt es einen vorbestimmten Plan, der auf eine Idealform zusteuert.
TED2020 v1