Translation of "Is retained" in German
Care
should
be
taken
to
ensure
that
no
medicinal
product
is
retained
in
the
mouth.
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
kein
Arzneimittel
im
Mund
verbleibt.
ELRC_2682 v1
Care
should
be
taken
to
ensure
that
Enzepi
is
not
retained
in
the
mouth.
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
Enzepi
nicht
im
Mund
verbleibt.
ELRC_2682 v1
In
initial
and
medial
positions,
the
dot
is
retained.
In
Initial-
und
Mittelstellung
wird
der
Punkt
beibehalten.
Wikipedia v1.0
The
present
definition
of
operative
events
is
retained.
Die
derzeitige
Definition
der
maßgeblichen
Tatbestände
wird
beibehalten.
TildeMODEL v2018
This
wording
is
retained
in
the
draft
Constitutional
Treaty.
Diese
Formulierung
wurde
auch
im
Verfassungsentwurf
übernommen.
TildeMODEL v2018
A
copy
of
the
signed
movement
document
is
to
be
retained
by
the
notifier.
Eine
Kopie
des
unterschriebenen
Begleitformulars
verbleibt
beim
Notifizierenden.
DGT v2019
A
copy
of
the
signed
document
is
to
be
retained
by
the
previous
carrier.
Eine
Kopie
des
unterschriebenen
Formulars
verbleibt
bei
dem
jeweils
vorherigen
Transportunternehmen.
DGT v2019