Translation of "Is retained" in German

Care should be taken to ensure that no medicinal product is retained in the mouth.
Es muss darauf geachtet werden, dass kein Arzneimittel im Mund verbleibt.
ELRC_2682 v1

Care should be taken to ensure that Enzepi is not retained in the mouth.
Es muss darauf geachtet werden, dass Enzepi nicht im Mund verbleibt.
ELRC_2682 v1

In initial and medial positions, the dot is retained.
In Initial- und Mittelstellung wird der Punkt beibehalten.
Wikipedia v1.0

The present definition of operative events is retained.
Die derzeitige Definition der maßgeblichen Tatbestände wird beibehalten.
TildeMODEL v2018

This wording is retained in the draft Constitutional Treaty.
Diese Formulierung wurde auch im Verfassungsentwurf übernommen.
TildeMODEL v2018

A copy of the signed movement document is to be retained by the notifier.
Eine Kopie des unterschriebenen Begleitformulars verbleibt beim Notifizierenden.
DGT v2019

A copy of the signed document is to be retained by the previous carrier.
Eine Kopie des unterschriebenen Formulars verbleibt bei dem jeweils vorherigen Transportunternehmen.
DGT v2019