Translation of "Is resolved" in German
Another
problem
which
needs
to
be
resolved
is
corruption.
Ein
weiteres
Problemfeld,
das
es
zu
beseitigen
gilt,
ist
die
Korruption.
Europarl v8
But
I
am
sorry
that
the
net-contributor
issue
is
not
being
resolved
at
all.
Aber
ich
bedauere,
daß
die
Nettozahlerfrage
überhaupt
nicht
geklärt
wird.
Europarl v8
It
is
fortunately
a
problem
that
is
now
being
resolved.
Glücklicherweise
handelt
es
sich
um
ein
Problem,
das
jetzt
gelöst
wird.
Europarl v8
We
cannot
be
bystanders
if
the
situation
is
not
resolved.
Wir
können
nicht
einfach
zuschauen,
wenn
die
Lage
nicht
geklärt
wird.
Europarl v8
The
issue
of
neutrality
is
not
resolved.
Die
Frage
der
Neutralität
ist
nicht
geklärt.
Europarl v8
The
last
problem
to
be
resolved
is
the
trigger.
Das
letzte
zu
lösende
Problem
ist
der
Auslöser.
News-Commentary v14
Repeat
injections
every
8
to
24
hours
until
threat
is
resolved.
Injektion
alle
8
bis
24
Stunden
wiederholen,
bis
die
Gefahr
vorüber
ist.
ELRC_2682 v1
Repeat
infusion
every
8
to
24
hours
until
threat
is
resolved.
Infusion
alle
8
bis
24
Stunden
wiederholen,
bis
die
Gefahr
vorüber
ist.
ELRC_2682 v1
Abe
is
resolved
to
make
steady
progress
on
each
of
these
key
issues.
Abe
ist
entschlossen,
in
all
diesen
Schlüsselbereichen
stetige
Fortschritte
zu
machen.
News-Commentary v14
Most
importantly,
its
success
rate,
as
measured
by
the
percentage
of
cases
resolved,
is
disappointing.
Aber
seine
Erfolgsquote,
gemessen
am
Prozentsatz
der
gelösten
Fälle,
ist
enttäuschend.
TildeMODEL v2018
It
is
unclear
how
this
problem
is
to
be
resolved.
Es
ist
unklar,
wie
dieses
Problem
gelöst
werden
soll.
TildeMODEL v2018
Once
this
outstanding
question
is
resolved,
the
Council
would
be
able
to
adopt
its
common
position.
Sobald
diese
Frage
geregelt
ist,
könnte
der
Rat
seinen
Gemeinsamen
Standpunkt
festlegen.
TildeMODEL v2018
What
matters
now
is
how
the
conflict
is
to
be
resolved.
Nun
kommt
es
darauf
an,
wie
der
Konflikt
gelöst
werden
soll.
TildeMODEL v2018