Translation of "Is resolved" in German

Another problem which needs to be resolved is corruption.
Ein weiteres Problemfeld, das es zu beseitigen gilt, ist die Korruption.
Europarl v8

But I am sorry that the net-contributor issue is not being resolved at all.
Aber ich bedauere, daß die Nettozahlerfrage überhaupt nicht geklärt wird.
Europarl v8

It is fortunately a problem that is now being resolved.
Glücklicherweise handelt es sich um ein Problem, das jetzt gelöst wird.
Europarl v8

We cannot be bystanders if the situation is not resolved.
Wir können nicht einfach zuschauen, wenn die Lage nicht geklärt wird.
Europarl v8

The issue of neutrality is not resolved.
Die Frage der Neutralität ist nicht geklärt.
Europarl v8

The last problem to be resolved is the trigger.
Das letzte zu lösende Problem ist der Auslöser.
News-Commentary v14

Repeat injections every 8 to 24 hours until threat is resolved.
Injektion alle 8 bis 24 Stunden wiederholen, bis die Gefahr vorüber ist.
ELRC_2682 v1

Repeat infusion every 8 to 24 hours until threat is resolved.
Infusion alle 8 bis 24 Stunden wiederholen, bis die Gefahr vorüber ist.
ELRC_2682 v1

Abe is resolved to make steady progress on each of these key issues.
Abe ist entschlossen, in all diesen Schlüsselbereichen stetige Fortschritte zu machen.
News-Commentary v14

Most importantly, its success rate, as measured by the percentage of cases resolved, is disappointing.
Aber seine Erfolgsquote, gemessen am Prozentsatz der gelösten Fälle, ist enttäuschend.
TildeMODEL v2018

It is unclear how this problem is to be resolved.
Es ist unklar, wie dieses Problem gelöst werden soll.
TildeMODEL v2018

Once this outstanding question is resolved, the Council would be able to adopt its common position.
Sobald diese Frage geregelt ist, könnte der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt festlegen.
TildeMODEL v2018

What matters now is how the conflict is to be resolved.
Nun kommt es darauf an, wie der Konflikt gelöst werden soll.
TildeMODEL v2018