Translation of "Is obsolete" in German
That
proposal
is
not
obsolete
and
there
is
no
other
proposal
on
the
Council
table.
Dieser
Vorschlag
ist
nicht
überholt,
dem
Rat
liegt
kein
anderer
Text
vor.
Europarl v8
Whereas
the
object
on
the
right
is
obsolete
after
five
years.
Wohingegen
der
Gegenstand
rechts
schon
nach
fünf
Jahren
überholt
ist.
TED2013 v1.1
This,
too,
is
an
obsolete
option
for
Italy.
Aber
auch
dies
ist
für
Italien
keine
Option.
News-Commentary v14
But
the
fact
is
that
what
we
do
with
education
is
entirely
obsolete.
Fakt
ist,
dass
unsere
Bildung
völlig
veraltet
ist.
TED2020 v1
Television
is
obsolete
as
a
medium
in
any
case.
Das
Fernsehen
ist
als
Medium
ohnehin
überholt.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
if
I
want
to
live
in
a
world
where
knowledge
is
obsolete.
Ich
möchte
nicht
in
einer
Welt
leben,
in
der
Wissen
überflüssig
ist.
TED2020 v1
The
concept
of
"employee
financial
participation"
is
obsolete
and
confusing.
Das
Konzept
der
"finanziellen
Mitarbeiterbeteiligung"
ist
veraltet
und
verwirrend.
TildeMODEL v2018
It
is
becoming
obsolete,
because
it
is
based
on
analogue
technology.
Außerdem
ist
sie
veraltet,
da
sie
auf
Analogtechnik
basiert.
TildeMODEL v2018
The
second
objective
is
obsolete
since
the
compensatory
aid
scheme
is
to
be
abolished.
Das
zweite
Ziel
ist
hinfällig,
da
die
Ausgleichsbeihilferegelung
abgeschafft
werden
soll.
DGT v2019
Well,
that
term
is
a
bit
obsolete
now.
Äh,
dieser
Begriff
ist
etwas
veraltet.
OpenSubtitles v2018
In
some
new
Member
States
the
housing
stock
is
obsolete
and
inadequate.
In
einigen
der
neuen
Mitgliedstaaten
ist
der
Wohnungsbestand
sanierungsbedürftig
und
unzureichend.
TildeMODEL v2018
Especially
the
pulp
industry
is
technologically
obsolete
and
causes
great
environmental
damage.
Vor
allem
die
Zellstoffindustrie
ist
technisch
veraltet
und
verursacht
große
Umweltschäden.
TildeMODEL v2018
I've
been
saying
for
years,
sir,
that
our
equipment
is
obsolete.
Ich
sage
seit
Jahren,
Sir,
dass
unsere
Ausrüstung
veraltet
ist.
OpenSubtitles v2018
This
Commission
Regulation
is
obsolete
following
successive
reforms
of
the
preferential
rules
of
origin.
Nach
mehreren
aufeinanderfolgenden
Reformen
der
Präferenzursprungsregeln
ist
die
Verordnung
der
Kommission
nun
überholt.
TildeMODEL v2018
I've
built
a
world
where
death
is
obsolete.
Ich
habe
eine
Welt
aufgebaut,
wo
der
Tod
überflüssig
ist.
OpenSubtitles v2018
This
belief
is
increasingly
obsolete
against
the
background
of
changes
in
work
and
employment.
Angesichts
der
Veränderungen
von
Arbeit
und
Beschäftigung
ist
diese
Auffassung
schon
jetzt
veraltet.
EUbookshop v2