Translation of "Is likely to happen" in German
That
is
more
likely
to
happen
with
a
European
approach
than
on
a
national
basis.
Das
wird
eher
mit
einem
europäischen
Ansatz
als
auf
nationaler
Ebene
passieren.
Europarl v8
A
number
of
EU
Member
States
have
carried
out
their
own
analysis
of
what
is
likely
to
happen.
Eine
Reihe
von
Mitgliedsländern
der
EU
hat
Analysen
durchgeführt,
was
geschehen
wird.
Europarl v8
But,
as
I
say,
I
am
very
much
concerned
as
to
whether
this
is
likely
to
happen.
Aber
wie
gesagt,
ich
bezweifle,
ob
dies
überhaupt
möglich
ist.
Europarl v8
So
why
is
it
likely
to
happen?
Warum
also
besteht
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
es
so
kommen
wird?
News-Commentary v14
An
overdosage
is
likely
to
happen
for
such
a
small
amount
of
product.
Bei
einer
so
kleinen
Menge
des
Arzneimittels
ist
eine
Überdosierung
wahrscheinlich.
ELRC_2682 v1
This
is
most
likely
to
happen
within
4
hours
after
taking
VIAGRA.
Zumeist
kommt
dies
innerhalb
von
4
Stunden
nach
Einnahme
von
VIAGRA
vor.
ELRC_2682 v1
This
is
most
likely
to
happen
within
4
hours
after
taking
Sildenafil
Actavis.
Zumeist
kommt
dies
innerhalb
von
4
Stunden
nach
Einnahme
von
Sildenafil
Actavis
vor.
ELRC_2682 v1
This
is
most
likely
to
happen
within
4
hours
after
taking
Sildenafil
Teva.
Zumeist
kommt
dies
innerhalb
von
4
Stunden
nach
Einnahme
von
Sildenafil
Teva
vor.
ELRC_2682 v1
Overdose
is
not
likely
to
happen
since
the
medicine
is
administered
by
a
doctor.
Eine
Überdosierung
ist
unwahrscheinlich,
da
das
Arzneimittel
von
einem
Arzt
verabreicht
wird.
ELRC_2682 v1
This
is
most
likely
to
happen
within
4
hours
after
taking
Vizarsin.
Zumeist
kommt
dies
innerhalb
von
4
Stunden
nach
Einnahme
von
Vizarsin
vor.
ELRC_2682 v1
Nothing
like
that
is
likely
to
happen
in
Japan.
Es
ist
nicht
wahrscheinlich,
dass
Derartiges
in
Japan
passiert.
News-Commentary v14
It
is
assessed
that
this
is
not
likely
to
happen
for
the
reasons
as
explained
below.
Aus
folgenden
Gründen
dürfte
dies
nicht
der
Fall
sein.
DGT v2019