Translation of "Is likely to happen" in German

That is more likely to happen with a European approach than on a national basis.
Das wird eher mit einem europäischen Ansatz als auf nationaler Ebene passieren.
Europarl v8

A number of EU Member States have carried out their own analysis of what is likely to happen.
Eine Reihe von Mitgliedsländern der EU hat Analysen durchgeführt, was geschehen wird.
Europarl v8

But, as I say, I am very much concerned as to whether this is likely to happen.
Aber wie gesagt, ich bezweifle, ob dies überhaupt möglich ist.
Europarl v8

So why is it likely to happen?
Warum also besteht die Wahrscheinlichkeit, dass es so kommen wird?
News-Commentary v14

An overdosage is likely to happen for such a small amount of product.
Bei einer so kleinen Menge des Arzneimittels ist eine Überdosierung wahrscheinlich.
ELRC_2682 v1

This is most likely to happen within 4 hours after taking VIAGRA.
Zumeist kommt dies innerhalb von 4 Stunden nach Einnahme von VIAGRA vor.
ELRC_2682 v1

This is most likely to happen within 4 hours after taking Sildenafil Actavis.
Zumeist kommt dies innerhalb von 4 Stunden nach Einnahme von Sildenafil Actavis vor.
ELRC_2682 v1

This is most likely to happen within 4 hours after taking Sildenafil Teva.
Zumeist kommt dies innerhalb von 4 Stunden nach Einnahme von Sildenafil Teva vor.
ELRC_2682 v1

Overdose is not likely to happen since the medicine is administered by a doctor.
Eine Überdosierung ist unwahrscheinlich, da das Arzneimittel von einem Arzt verabreicht wird.
ELRC_2682 v1

This is most likely to happen within 4 hours after taking Vizarsin.
Zumeist kommt dies innerhalb von 4 Stunden nach Einnahme von Vizarsin vor.
ELRC_2682 v1

Nothing like that is likely to happen in Japan.
Es ist nicht wahrscheinlich, dass Derartiges in Japan passiert.
News-Commentary v14

It is assessed that this is not likely to happen for the reasons as explained below.
Aus folgenden Gründen dürfte dies nicht der Fall sein.
DGT v2019