Translation of "On a like-for-like basis" in German
Total
revenue
rose
by
2.0%
on
a
like-for-like
basis.
Bei
den
Bestandsobjekten
stiegen
die
Umsatzerlöse
vergleichbar
um
2,0
%.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
however,
it
fell
by
6.7
percent.
Auf
vergleichbarer
Basis
nahm
er
jedoch
um
6,7
Prozent
ab.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
Deutsche
Wohnen
experienced
rental
growth
of
4.4%.
Auf
Like-for-like-Basis
erzielte
die
Deutsche
Wohnen
insgesamt
ein
Mietwachstum
von
4,4
%.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
sales
were
up
3.1%
on
last
year.
Auf
vergleichbarer
Basis
lag
der
Umsatz
3,1%
über
dem
des
Vorjahres.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
the
Swiss
core
business
saw
a
decrease
of
2.9%.
Auf
vergleichbarer
Basis
resultierte
im
Schweizer
Kerngeschäft
ein
Rückgang
um
2,9%.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
for
these
effects,
revenue
grew
by
0.2percent
on
a
like-for-like
basis.
Bereinigt
um
diese
Effekte
legte
der
Umsatz
auf
vergleichbarer
Basis
um
0,2Prozent
zu.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
it
rose
by
5.8
percent.
Auf
vergleichbarer
Basis
wuchs
er
um
5,8
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Revenue
rose
slightly
on
a
like-for-like
basis.
Auf
vergleichbarer
Basis
stieg
der
Umsatz
leicht
an.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
net
sales
increased
by
4.8
percent.
Auf
vergleichbarer
Basis
stieg
der
Nettoverkaufsertrag
um
4,8
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Overall,
total
revenue
rose
by
1.2%
on
a
like-for-like
basis
over
the
reporting
year.
Insgesamt
stiegen
die
vergleichbaren
Umsatzerlöse
im
Berichtsjahr
um
1,2%.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
however,
operating
EBITDA
increased
by
10.9
percent.
Auf
vergleichbarer
Basis
nahm
der
betriebliche
EBITDA
um
10,9
Prozent
zu.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis
Swiss
core
business
declined
by
2.8%.
Auf
vergleichbarer
Basis
resultierte
im
Schweizer
Kerngeschäft
ein
Rückgang
um
2,8%.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
Africa
Middle
East
also
reported
an
improvement
in
operating
results.
Auch
Afrika,
Naher
Osten
meldete
verbesserte
Betriebsergebnisse
auf
vergleichbarer
Basis.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
operating
EBITDA
also
rose
in
Asia
Pacific.
Auf
vergleichbarer
Basis
ist
der
betriebliche
EBITDA
zudem
in
Asien,
Ozeanien
angestiegen.
ParaCrawl v7.1
Holcim
increased
net
sales
by
3.0
percent
on
a
like-for-like
basis.
Holcim
steigerte
den
Nettoverkaufsertrag
auf
vergleichbarer
Basis
um
3,0
Prozent.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
net
profit
increased
by
20.5
percent
between
April
and
June.
Der
Konzernüberschuss
stieg
zwischen
April
und
Juni
auf
vergleichbarer
Basis
um
20,5
Prozent.
ParaCrawl v7.1
The
revenue
trend
of
the
Europe
operating
segment
improved
further
on
a
like-for-like
basis.
Die
Umsatzentwicklung
des
operativen
Segments
Europa
hat
sich
auf
vergleichbarer
Basis
weiter
verbessert.
ParaCrawl v7.1
In
Europe,
we
increased
sales
revenue
3.8Â
percent,
on
a
like-for-like
basis.
In
Europa
steigerten
wir
auf
vergleichbarer
Basis
den
Umsatz
um
3,8
Prozent.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
sales
in
2014
decreased
as
expected
by
9.9%.
Auf
vergleichbarer
Fläche
reduzierte
sich
der
Umsatz
2014
wie
erwartet
um
9,9
%.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
sales
declined
2%
in
local
currencies
year-on-year.
Auf
vergleichbarer
Basis
sank
der
Umsatz
gegenüber
dem
Vorjahreszeitraum
in
Lokalwährungen
um
2%.
ParaCrawl v7.1
On
a
like-for-like
basis,
however,
sales
declined
by
3.2%,
due
to
a
fall
in
the
number
of
guests.
Auf
vergleichbarer
Fläche
verringerte
sich
der
Umsatz
jedoch
um
3,2
%,
bedingt
durch
rückläufige
Gästezahlen.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
quarter,
headcount
in
the
Swiss
core
business
fell
on
a
like-for-like
basis
by
105
FTEs.
Im
ersten
Quartal
sank
im
Schweizer
Kerngeschäft
der
Personalbestand
auf
vergleichbarer
Basis
um
105
Vollzeitstellen.
ParaCrawl v7.1
This
represented
a
decline
of
3.7
percent,
but
only
1.0
percent
on
a
like-for-like
basis.
Dies
entspricht
einem
Rückgang
von
3,7
Prozent,
vergleichbar
jedoch
nur
von
1,0
Prozent.
ParaCrawl v7.1