Translation of "Is leveraged" in German

Well, the company is heavily leveraged.
Nun, die Firma ist ziemlich durch Kredite belastet.
OpenSubtitles v2018

The value creation potential of the property is to be leveraged as part of CORESTATE's 'Manage-to-Core' strategy.
Das Wertschöpfungspotenzial der Immobilie wird im Rahmen von CORESTATEs,Manage-to-Core'-Strategie gehoben.
ParaCrawl v7.1

Faster delivery is leveraged as a competitive edge in the sales offensive.
Schnellere Lieferfähigkeit wird als Wettbewerbsvorteil in der Vertriebsoffensive genutzt.
ParaCrawl v7.1

Risk Warning: CFD is a leveraged product.
Risikohinweis: CFD ist ein fremdfinanziertes Produkt.
ParaCrawl v7.1

Consequently, new revenue potential is to be leveraged with further products.
Entsprechend sollen mit weiteren Produkten neue Umsatzpotenziale gehoben werden.
ParaCrawl v7.1

Another thing that Apple has leveraged is better battery chemistry.
Eine andere Sache, dass Apple genutzt wird, bessere Akku-Chemie.
ParaCrawl v7.1

Cryptocurrency trading is a leveraged product and as such it presents high risk of capital loss.
Der Handel mit Kryptowährungen ist ein Hebelprodukt, das zu hohem Kapitalverlust führen kann.
ParaCrawl v7.1

Our AssetWise platform is leveraged to create domain specific operational solutions for each industry.
Unsere AssetWise Plattform wurde eigens konzipiert, um anwendungsspezifische operative Lösungen für jede Branche zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

An embedded foreign currency derivative in a host contract that is not a financial instrument (such as a contract for the purchase or sale of a non-financial item where the price is denominated in a foreign currency) is closely related to the host contract provided it is not leveraged, does not contain an option feature and requires payments denominated in one of the following currencies:
Ein eingebettetes Fremdwährungsderivat in einem Basisvertrag, bei dem es sich um kein Finanzinstrument handelt (z. B. ein Vertrag über den Kauf oder Verkauf eines nicht finanziellen Postens, dessen Preis auf eine Fremdwährung lautet), ist eng mit dem Basisvertrag verbunden, sofern es keine Hebelwirkung aufweist, kein Optionsmerkmal beinhaltet und Zahlungen in einer der folgenden Währungen vorsieht:
DGT v2019

An embedded derivative in a host lease contract is closely related to the host contract if the embedded derivative is (i) an inflation-related index such as an index of lease payments to a consumer price index (provided that the lease is not leveraged and the index relates to inflation in the entity’s own economic environment), (ii) contingent rentals based on related sales or (iii) contingent rentals based on variable interest rates.
Ein in einen Basisvertrag in Form eines Leasingverhältnisses eingebettetes Derivat ist eng mit dem Basisvertrag verbunden, wenn das eingebettete Derivat (i) ein an die Inflation gekoppelter Index wie z. B. im Falle einer Anbindung von Leasingzahlungen an einen Verbraucherpreisindex (vorausgesetzt, das Leasingverhältnis wurde nicht als Leveraged-Lease-Finanzierung gestaltet und der Index ist an die Inflationsentwicklung im Wirtschaftsumfeld des Unternehmens geknüpft), (ii) Eventualmietzahlungen auf Umsatzbasis oder (iii) Eventualmietzahlungen basierend auf variablen Zinsen ist.
DGT v2019

It is therefore an unlimited guarantee granted to a company which is extraordinarily leveraged and fragile in the short term.
Es handele sich um eine unbegrenzte Garantie zugunsten eines hoch verschuldeten und auf kurze Sicht anfälligen Unternehmens.
DGT v2019

An embedded floor or cap on the interest rate on a debt instrument is closely related to the host debt instrument, provided the cap is at or above the market rate of interest and the floor is at or below the market rate of interest when the instrument is issued, and the cap or floor is not leveraged in relation to the host instrument.
Ein eingebetteter Floor oder Cap auf den Zinssatz eines Schuldinstruments ist eng mit dem originären Schuldinstrument verbunden, wenn zum Zeitpunkt der Emission des Finanzinstruments der Cap gleich oder höher oder der Floor gleich oder niedriger als der Marktzins ist und der Cap oder Floor im Verhältnis zum originären Instrument keine Hebelwirkung aufweist.
DGT v2019

The stock market is the first logical place to look, as it is a highly leveraged investment – and has a history of bubbles.
Der Aktienmarkt ist der erste logische Ort, den man sich ansehen sollte, denn er ist stark durch fremdfinanzierte Investments gekennzeichnet – und kann historisch auf viele Blasen zurückblicken.
News-Commentary v14

An embedded floor or cap on the interest rate on a debt contract or insurance contract is closely related to the host contract, provided the cap is at or above the market rate of interest and the floor is at or below the market rate of interest when the contract is issued, and the cap or floor is not leveraged in relation to the host contract.
Ein fondsgebundenes Merkmal, das in einem Basis-Finanzinstrument oder Basis-Versicherungsvertrag eingebettet ist, ist eng mit dem Basisinstrument bzw. Basisvertrag verbunden, wenn die anteilsbestimmten Zahlungen zum aktuellen Wert der Anteilseinheiten bestimmt werden, die dem beizulegenden Zeitwert der Vermögenswerte des Fonds entsprechen.
DGT v2019

An embedded foreign currency derivative in a host contract that is an insurance contract or not a financial instrument (such as a contract for the purchase or sale of a non-financial item where the price is denominated in a foreign currency) is closely related to the host contract provided it is not leveraged, does not contain an option feature, and requires payments denominated in one of the following currencies:
Wird ein Unternehmen, wie in Paragraph B4.3.1 beschrieben, Vertragspartei eines hybriden Vertrags mit einem Basisvertrag, der keinen Vermögenswert innerhalb des Anwendungsbereichs dieses Standards darstellt, und mit einem oder mehreren eingebetteten Derivaten, ist es gemäß Paragraph 4.3.3 verpflichtet, jedes derartige eingebettete Derivat zu identifizieren, zu beurteilen, ob es vom Basisvertrag getrennt werden muss, und die zu trennenden Derivate beim erstmaligen Ansatz und bei der Folgebewertung zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten.
DGT v2019

Experience in the implementation of the regulatory framework indicates that the market into which significant market power is being leveraged is not the source of the problem but rather the object of its effect.
Erfahrungen bei der Anwendung des Rechtsrahmens deuten darauf hin, dass der Markt, in dem eine beträchtliche Marktmacht ausgeübt wird, nicht die Quelle des Problems ist, sondern Gegenstand ihrer Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

Further investment is leveraged through contractual PPPs working in areas such as factories of the future, robotics and green vehicles, and also cybersecurity, for which the partnership was signed in the beginning of July.
Weitere Investitionen werden durch vertragliche ÖPP mobilisiert, die in Bereichen wie der Fabrik der Zukunft, Robotik und umweltfreundliche Fahrzeuge tätig sind, sich aber auch mit dem Thema Cybersicherheit befassen, für das Anfang Juli eine Partnerschaftsvereinbarung unterzeichnet wurde.
TildeMODEL v2018

If indeed the permitted tilt angle a is exceeded, for example due to the fact that the cover disc 6 is “leveraged” all the way on to the pressure/voltage converter 2 or the base disc 5, the measured force is reduced below the value of the pre-load.
Erfolgt nämlich eine Überschreitung des zulässigen Kippwinkels a, beispielsweise dadurch, dass die Deckscheibe 6 bis auf den Druck/Spannungs-Wandler 2 oder die Basisscheibe 5 "gehebelt" wird, so verringert sich die gemessene Kraft unter den Wert der Vorspannung.
EuroPat v2