Translation of "Is leveraged" in German
Well,
the
company
is
heavily
leveraged.
Nun,
die
Firma
ist
ziemlich
durch
Kredite
belastet.
OpenSubtitles v2018
The
value
creation
potential
of
the
property
is
to
be
leveraged
as
part
of
CORESTATE's
'Manage-to-Core'
strategy.
Das
Wertschöpfungspotenzial
der
Immobilie
wird
im
Rahmen
von
CORESTATEs,Manage-to-Core'-Strategie
gehoben.
ParaCrawl v7.1
Faster
delivery
is
leveraged
as
a
competitive
edge
in
the
sales
offensive.
Schnellere
Lieferfähigkeit
wird
als
Wettbewerbsvorteil
in
der
Vertriebsoffensive
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Risk
Warning:
CFD
is
a
leveraged
product.
Risikohinweis:
CFD
ist
ein
fremdfinanziertes
Produkt.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
new
revenue
potential
is
to
be
leveraged
with
further
products.
Entsprechend
sollen
mit
weiteren
Produkten
neue
Umsatzpotenziale
gehoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Another
thing
that
Apple
has
leveraged
is
better
battery
chemistry.
Eine
andere
Sache,
dass
Apple
genutzt
wird,
bessere
Akku-Chemie.
ParaCrawl v7.1
Cryptocurrency
trading
is
a
leveraged
product
and
as
such
it
presents
high
risk
of
capital
loss.
Der
Handel
mit
Kryptowährungen
ist
ein
Hebelprodukt,
das
zu
hohem
Kapitalverlust
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
Our
AssetWise
platform
is
leveraged
to
create
domain
specific
operational
solutions
for
each
industry.
Unsere
AssetWise
Plattform
wurde
eigens
konzipiert,
um
anwendungsspezifische
operative
Lösungen
für
jede
Branche
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
An
embedded
foreign
currency
derivative
in
a
host
contract
that
is
not
a
financial
instrument
(such
as
a
contract
for
the
purchase
or
sale
of
a
non-financial
item
where
the
price
is
denominated
in
a
foreign
currency)
is
closely
related
to
the
host
contract
provided
it
is
not
leveraged,
does
not
contain
an
option
feature
and
requires
payments
denominated
in
one
of
the
following
currencies:
Ein
eingebettetes
Fremdwährungsderivat
in
einem
Basisvertrag,
bei
dem
es
sich
um
kein
Finanzinstrument
handelt
(z.
B.
ein
Vertrag
über
den
Kauf
oder
Verkauf
eines
nicht
finanziellen
Postens,
dessen
Preis
auf
eine
Fremdwährung
lautet),
ist
eng
mit
dem
Basisvertrag
verbunden,
sofern
es
keine
Hebelwirkung
aufweist,
kein
Optionsmerkmal
beinhaltet
und
Zahlungen
in
einer
der
folgenden
Währungen
vorsieht:
DGT v2019
An
embedded
derivative
in
a
host
lease
contract
is
closely
related
to
the
host
contract
if
the
embedded
derivative
is
(i)
an
inflation-related
index
such
as
an
index
of
lease
payments
to
a
consumer
price
index
(provided
that
the
lease
is
not
leveraged
and
the
index
relates
to
inflation
in
the
entity’s
own
economic
environment),
(ii)
contingent
rentals
based
on
related
sales
or
(iii)
contingent
rentals
based
on
variable
interest
rates.
Ein
in
einen
Basisvertrag
in
Form
eines
Leasingverhältnisses
eingebettetes
Derivat
ist
eng
mit
dem
Basisvertrag
verbunden,
wenn
das
eingebettete
Derivat
(i)
ein
an
die
Inflation
gekoppelter
Index
wie
z.
B.
im
Falle
einer
Anbindung
von
Leasingzahlungen
an
einen
Verbraucherpreisindex
(vorausgesetzt,
das
Leasingverhältnis
wurde
nicht
als
Leveraged-Lease-Finanzierung
gestaltet
und
der
Index
ist
an
die
Inflationsentwicklung
im
Wirtschaftsumfeld
des
Unternehmens
geknüpft),
(ii)
Eventualmietzahlungen
auf
Umsatzbasis
oder
(iii)
Eventualmietzahlungen
basierend
auf
variablen
Zinsen
ist.
DGT v2019
It
is
therefore
an
unlimited
guarantee
granted
to
a
company
which
is
extraordinarily
leveraged
and
fragile
in
the
short
term.
Es
handele
sich
um
eine
unbegrenzte
Garantie
zugunsten
eines
hoch
verschuldeten
und
auf
kurze
Sicht
anfälligen
Unternehmens.
DGT v2019
An
embedded
floor
or
cap
on
the
interest
rate
on
a
debt
instrument
is
closely
related
to
the
host
debt
instrument,
provided
the
cap
is
at
or
above
the
market
rate
of
interest
and
the
floor
is
at
or
below
the
market
rate
of
interest
when
the
instrument
is
issued,
and
the
cap
or
floor
is
not
leveraged
in
relation
to
the
host
instrument.
Ein
eingebetteter
Floor
oder
Cap
auf
den
Zinssatz
eines
Schuldinstruments
ist
eng
mit
dem
originären
Schuldinstrument
verbunden,
wenn
zum
Zeitpunkt
der
Emission
des
Finanzinstruments
der
Cap
gleich
oder
höher
oder
der
Floor
gleich
oder
niedriger
als
der
Marktzins
ist
und
der
Cap
oder
Floor
im
Verhältnis
zum
originären
Instrument
keine
Hebelwirkung
aufweist.
DGT v2019
The
stock
market
is
the
first
logical
place
to
look,
as
it
is
a
highly
leveraged
investment
–
and
has
a
history
of
bubbles.
Der
Aktienmarkt
ist
der
erste
logische
Ort,
den
man
sich
ansehen
sollte,
denn
er
ist
stark
durch
fremdfinanzierte
Investments
gekennzeichnet
–
und
kann
historisch
auf
viele
Blasen
zurückblicken.
News-Commentary v14
An
embedded
floor
or
cap
on
the
interest
rate
on
a
debt
contract
or
insurance
contract
is
closely
related
to
the
host
contract,
provided
the
cap
is
at
or
above
the
market
rate
of
interest
and
the
floor
is
at
or
below
the
market
rate
of
interest
when
the
contract
is
issued,
and
the
cap
or
floor
is
not
leveraged
in
relation
to
the
host
contract.
Ein
fondsgebundenes
Merkmal,
das
in
einem
Basis-Finanzinstrument
oder
Basis-Versicherungsvertrag
eingebettet
ist,
ist
eng
mit
dem
Basisinstrument
bzw.
Basisvertrag
verbunden,
wenn
die
anteilsbestimmten
Zahlungen
zum
aktuellen
Wert
der
Anteilseinheiten
bestimmt
werden,
die
dem
beizulegenden
Zeitwert
der
Vermögenswerte
des
Fonds
entsprechen.
DGT v2019
An
embedded
foreign
currency
derivative
in
a
host
contract
that
is
an
insurance
contract
or
not
a
financial
instrument
(such
as
a
contract
for
the
purchase
or
sale
of
a
non-financial
item
where
the
price
is
denominated
in
a
foreign
currency)
is
closely
related
to
the
host
contract
provided
it
is
not
leveraged,
does
not
contain
an
option
feature,
and
requires
payments
denominated
in
one
of
the
following
currencies:
Wird
ein
Unternehmen,
wie
in
Paragraph
B4.3.1
beschrieben,
Vertragspartei
eines
hybriden
Vertrags
mit
einem
Basisvertrag,
der
keinen
Vermögenswert
innerhalb
des
Anwendungsbereichs
dieses
Standards
darstellt,
und
mit
einem
oder
mehreren
eingebetteten
Derivaten,
ist
es
gemäß
Paragraph
4.3.3
verpflichtet,
jedes
derartige
eingebettete
Derivat
zu
identifizieren,
zu
beurteilen,
ob
es
vom
Basisvertrag
getrennt
werden
muss,
und
die
zu
trennenden
Derivate
beim
erstmaligen
Ansatz
und
bei
der
Folgebewertung
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten.
DGT v2019
Experience
in
the
implementation
of
the
regulatory
framework
indicates
that
the
market
into
which
significant
market
power
is
being
leveraged
is
not
the
source
of
the
problem
but
rather
the
object
of
its
effect.
Erfahrungen
bei
der
Anwendung
des
Rechtsrahmens
deuten
darauf
hin,
dass
der
Markt,
in
dem
eine
beträchtliche
Marktmacht
ausgeübt
wird,
nicht
die
Quelle
des
Problems
ist,
sondern
Gegenstand
ihrer
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
Further
investment
is
leveraged
through
contractual
PPPs
working
in
areas
such
as
factories
of
the
future,
robotics
and
green
vehicles,
and
also
cybersecurity,
for
which
the
partnership
was
signed
in
the
beginning
of
July.
Weitere
Investitionen
werden
durch
vertragliche
ÖPP
mobilisiert,
die
in
Bereichen
wie
der
Fabrik
der
Zukunft,
Robotik
und
umweltfreundliche
Fahrzeuge
tätig
sind,
sich
aber
auch
mit
dem
Thema
Cybersicherheit
befassen,
für
das
Anfang
Juli
eine
Partnerschaftsvereinbarung
unterzeichnet
wurde.
TildeMODEL v2018
If
indeed
the
permitted
tilt
angle
a
is
exceeded,
for
example
due
to
the
fact
that
the
cover
disc
6
is
“leveraged”
all
the
way
on
to
the
pressure/voltage
converter
2
or
the
base
disc
5,
the
measured
force
is
reduced
below
the
value
of
the
pre-load.
Erfolgt
nämlich
eine
Überschreitung
des
zulässigen
Kippwinkels
a,
beispielsweise
dadurch,
dass
die
Deckscheibe
6
bis
auf
den
Druck/Spannungs-Wandler
2
oder
die
Basisscheibe
5
"gehebelt"
wird,
so
verringert
sich
die
gemessene
Kraft
unter
den
Wert
der
Vorspannung.
EuroPat v2