Translation of "Is governed by german law" in German

The contractual relationship is governed by German law.
Für das Vertragsverhältnis ist ausschließlich deutsches Recht maßgeblich.
ParaCrawl v7.1

The question of jurisdiction is governed by German civil procedure law.
Die Beurteilung der internationalen Zuständigkeit richte sich nach deutschem Zivilprozessrecht.
ParaCrawl v7.1

The issue is governed by German law.
Die Emission erfolgt nach deutschem Schuldverschreibungsrecht.
ParaCrawl v7.1

This contract is governed by German Law.
Auf diesen Vertrag ist deutsches Recht anwendbar.
CCAligned v1

The business relationship between the parties is exclusively governed by German law.
Für die Geschäftsverbindung zwischen den Parteien gilt ausschließlich deutsches Recht.
CCAligned v1

The legal relationship in connection with the warranty is governed exclusively by German law.
Für das Rechtsverhältnis im Zusammenhang mit der Garantie gilt ausschließlich deutsches Recht.
ParaCrawl v7.1

The contractual relationship is governed by German law valid at the place of fulfilment.
Für die vertraglichen Beziehungen gilt das am Erfüllungsort gültige deutsche Recht.
ParaCrawl v7.1

The contractual relationship is governed exclusively by German law.
Das Vertragsverhältnis unterliegt ausschließlich deutschem Recht.
ParaCrawl v7.1

This website is governed by German law.
Auf diese Webseite ist deutsches Recht anwendbar.
ParaCrawl v7.1

The content and information issued by the operator of the website is governed by German copyright law.
Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1

The way this would work in practice may be illustrated by the following examples in which it is assumed that the lex situs is English law but that the contract is governed by German law (12).
Die Art und Weise, wie dies in der Praxis geschieht, soll durch folgende Beispiele erläutert werden, in denen davon ausgegangen wird, dass die lex situs englisches Recht ist, während sich der Vertrag nach deutschem Recht richtet (71).
EUbookshop v2

This Agreement is governed by German law, directives and regulations of European law and relevant international provisions, construed in accordance with the rules of good faith, morality and economic and social purpose of the right.
Diese Vereinbarung unterliegt deutschem Recht, Richtlinien und Verordnungen des EU-Rechts und den einschlägigen internationalen Vorschriften, die im Einklang mit den Regeln von Treu und Glauben, Moral und wirtschaftliche und soziale Zweck des Rechts auszulegen geregelt.
CCAligned v1

Your hosting contract is governed only by German law (especially the data protection law, BGB and HGB)
Für Ihren Hostingvertrag bei Keyweb gilt ausschließlich deutsches Recht (insbesondere das Datenschutzrecht, BGB und HGB)
CCAligned v1

Our legal relationship with the customer is governed by German law, with the exclusion of the UNpurchasing law (United Nations agreement on contracts on the International Sale of Goods-CISG).
Auf unsere Rechtsbeziehungen zum Kunden findet Deutsches Recht Anwendung, jedoch unter Ausschluss des UN-Kaufrechtes (Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den Internationalen Warenverkauf – CISG –).
ParaCrawl v7.1

This Agreement is governed by German law and the German courts will have exclusive jurisdiction over any dispute under this Agreement.
Diese Vereinbarung unterliegt deutschem Recht und den deutschen Gerichten obliegt die ausschließliche Zuständigkeit über alle Streitfälle, die diesen Vertrag betreffen.
CCAligned v1

I expressly acknowledge and agree that use of the equipool.net internet platform is governed exclusively by German law, excluding all references to foreign law and international agreements.
Ich bestätige und anerkenne ausdrücklich, dass die Nutzung der Internetplattform equipool.net ausschliesslich deutschem Recht unter Ausschluss aller Verweisungen auf ausländisches Recht und internationale Abkommen unterliegt.
CCAligned v1

The legal relationship between yourself and the domain owner ensuingfrom use of the web pages is governed by German substantive law.
Die durch die Nutzung der Internetseiten entstandene Rechtsbeziehung zwischen Ihnen und dem Inhaber der Domain unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
ParaCrawl v7.1