Translation of "Is filled" in German

Where the box is not completely filled, a horizontal line shall be drawn below the last line of the description, the empty space being crossed through.
Werden die Formblätter handschriftlich ausgefüllt, so erfolgt dies mit Tinte in Druckschrift.
DGT v2019

We must admit it and ensure that it is filled.
Wir müssen dies anerkennen und sicherstellen, dass es gefüllt wird.
Europarl v8

And he closes the door, and the whole room is now filled with smoke.
Und er schließt die Tür, der ganze Raum ist nun rauchig,
TED2013 v1.1

The house is filled with visitors and ritual offerings.
Das Haus ist voller Besucher und ritueller Opfer.
GlobalVoices v2018q4

Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
Sehr voll ist unsre Seele von der Stolzen Spott und der Hoffärtigen Verachtung.
bible-uedin v1

Older travertine is filled with fossilized algae and mosses.
Alter Travertin ist voll von versteinerten Algen oder Moosen.
Wikipedia v1.0

The album is filled with superb music and heartfelt lyrical content.
Das Album ist voll von großartiger Musik und aufrichtigen Texten.
Wikipedia v1.0

This means the game may end before the grid is completely filled.
Haben beide die gleiche Zahl, ist das Spiel unentschieden.
Wikipedia v1.0

The stupa has acrylic glass sides and is filled with more than 5,000 human skulls.
Die Stupa besitzt Acrylglaswände und ist mit mehr als 5.000 menschlichen Totenschädeln gefüllt.
Wikipedia v1.0

Her mind is filled with dreams of becoming an actress.
Ihre Gedanken sind voll von Träumen, eine Schauspielerin zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

The balloon is filled with air.
Der Ballon ist mit Luft gefüllt.
Tatoeba v2021-03-10

Optimark is filled in pre-filled syringes made of polypropylene.
Optimark ist in Fertigspritzen aus Polypropylen abgefüllt.
EMEA v3

The powder is filled in unit dose sachets containing 500 mg sapropterin dihydrochloride.
Das Pulver ist in Einzeldosisbeuteln mit 500 mg Sapropterindihydrochlorid abgefüllt.
ELRC_2682 v1