Translation of "Is causing" in German

This crisis is actually causing genuinely difficult situations and poverty for European citizens.
Diese Krise verursacht echte Probleme und Armut in Europa.
Europarl v8

The situation in Iran is causing rising alarm, and this is also true at international level.
Die Situation im Iran ist alarmierend, und zwar auch in internationaler Hinsicht.
Europarl v8

The problems this is causing also affect the Member States of the EU.
Von den hier bestehenden Problemen sind auch die Mitgliedstaaten der Europäischen Union betroffen.
Europarl v8

Adverse weather is causing other unforeseen human tragedy across our planet.
Schlechtes Wetter verursacht andere unvorhergesehene menschliche Tragödien auf unserem Planeten.
Europarl v8

The law I refer to now is causing particular concern.
Das Gesetz, das ich meine, gibt besonderen Grund zur Sorge.
Europarl v8

It is certainly causing some of us who frequent it to become unwell.
Zumindest verursacht es bei manchen, die hierher kommen, Unwohlsein.
Europarl v8

We need to look at what is causing the headache.
Wir müssen herausfinden, welche Ursachen die Kopfschmerzen haben.
Europarl v8

The doublespeak in the European Union on Kosovo is causing concern.
Die Doppelzüngigkeit der Europäischen Union betreffend den Kosovo gibt Anlass zur Sorge.
Europarl v8

The resistance to certain political action is causing similar negative effects.
Der Widerstand gegen gewisse politische Maßnahmen hat ähnliche negative Effekte.
Europarl v8

It is ludicrous to suggest that it is not causing injury.
Zu behaupten, dies verursache keine Verletzung, ist einfach absurd.
Europarl v8

Secondly, there is no evidence that mankind is dominantly causing climate changes.
Zweitens ist nicht bewiesen, dass der Klimawandel überwiegend vom Menschen verursacht wird.
Europarl v8