Translation of "Is causing" in German
This
crisis
is
actually
causing
genuinely
difficult
situations
and
poverty
for
European
citizens.
Diese
Krise
verursacht
echte
Probleme
und
Armut
in
Europa.
Europarl v8
The
situation
in
Iran
is
causing
rising
alarm,
and
this
is
also
true
at
international
level.
Die
Situation
im
Iran
ist
alarmierend,
und
zwar
auch
in
internationaler
Hinsicht.
Europarl v8
The
problems
this
is
causing
also
affect
the
Member
States
of
the
EU.
Von
den
hier
bestehenden
Problemen
sind
auch
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
betroffen.
Europarl v8
Adverse
weather
is
causing
other
unforeseen
human
tragedy
across
our
planet.
Schlechtes
Wetter
verursacht
andere
unvorhergesehene
menschliche
Tragödien
auf
unserem
Planeten.
Europarl v8
The
law
I
refer
to
now
is
causing
particular
concern.
Das
Gesetz,
das
ich
meine,
gibt
besonderen
Grund
zur
Sorge.
Europarl v8
It
is
certainly
causing
some
of
us
who
frequent
it
to
become
unwell.
Zumindest
verursacht
es
bei
manchen,
die
hierher
kommen,
Unwohlsein.
Europarl v8
We
need
to
look
at
what
is
causing
the
headache.
Wir
müssen
herausfinden,
welche
Ursachen
die
Kopfschmerzen
haben.
Europarl v8
The
doublespeak
in
the
European
Union
on
Kosovo
is
causing
concern.
Die
Doppelzüngigkeit
der
Europäischen
Union
betreffend
den
Kosovo
gibt
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
The
resistance
to
certain
political
action
is
causing
similar
negative
effects.
Der
Widerstand
gegen
gewisse
politische
Maßnahmen
hat
ähnliche
negative
Effekte.
Europarl v8
It
is
ludicrous
to
suggest
that
it
is
not
causing
injury.
Zu
behaupten,
dies
verursache
keine
Verletzung,
ist
einfach
absurd.
Europarl v8
Secondly,
there
is
no
evidence
that
mankind
is
dominantly
causing
climate
changes.
Zweitens
ist
nicht
bewiesen,
dass
der
Klimawandel
überwiegend
vom
Menschen
verursacht
wird.
Europarl v8