Translation of "Cause from" in German

The contamination of surface water is a cause of concern from the point of view of human and animal health.
Die Verschmutzung der Oberflächengewässer ist beunruhigend für die Gesundheit von Mensch und Tier.
Europarl v8

There are various agents that can cause illnesses ranging from nausea to skin eruptions, but also others that are potentially fatal.
Die unterschiedlichen Krankheitserreger können von Übelkeit bis zu Hautausschlägen auch lebensbedrohliche Erkrankungen auslösen.
Europarl v8

That's 'cause I learned from one.
Weil ich von einem Guten gelernt habe.
OpenSubtitles v2018

Maybe it's 'cause I'm not from New York.
Vielleicht liegt es daran, dass ich nicht aus New York bin.
OpenSubtitles v2018

Probably 'cause I'm from Reno.
Wahrscheinlich, weil ich aus Reno komme.
OpenSubtitles v2018

Very wise, laird, to get the measure of the Jacobite cause from an Englishman's perspective.
Sehr weise, Laird, die Sache der Jakobiten aus englischer Sicht kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

Very wise to get the measure of the jacobite cause From an englishman's perspective.
Sehr weise, Laird, die Sache der Jakobiten aus englischer Sicht kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

The whole,we're bros 'cause we're both from new york thing.
Das ganze, wir sind Bros weil wir beide aus New York sind.
OpenSubtitles v2018

That's weird, 'cause I heard from Sarah's little brother...
Das ist seltsam, denn ich hörte von Sarahs kleinem Bruder...
OpenSubtitles v2018

I can't just bring them boys in 'cause some suit from Philadelphia wants me to.
Ich kann sie nicht verhaften, weil ein Anzugträger aus Philly das möchte.
OpenSubtitles v2018

I know, 'cause I'm from them same streets.
Ich weiß es, weil ich von derselben Straße stamme.
OpenSubtitles v2018

Him, we stay away from, 'cause he's the main stick around here.
Von ihm halten wir uns fern, weil er hier der Beste ist.
OpenSubtitles v2018

But you did impersonate us, frame us, and cause our banishment from Earth.
Aber du hast uns reingelegt und für unsere Verbannung von der Erde gesorgt.
OpenSubtitles v2018

You makin' fun of accent 'cause I'm not from around here?
Mein Akzent belustigt Sie, weil ich nicht von hier bin?
OpenSubtitles v2018

Yeah, that's 'cause you're like from... the Rockies.
Klar, weil du aus den Rocky Mountains stammst.
OpenSubtitles v2018

Well, you're in luck, cause this is from Sri Lanka.
Nun, du hast Glück, weil dies hier aus Sri Lanka kommt.
OpenSubtitles v2018