Translation of "Is being used" in German
Currently,
it
is
being
used
mainly
to
target
people
who
are
victims
of
political
persecution.
Derzeit
wird
es
genutzt,
um
vor
allem
politisch
Verfolgte
damit
zu
treffen.
Europarl v8
In
the
war
in
Libya,
violence
against
women
is
being
used
as
a
weapon.
Im
Krieg
in
Libyen
wird
Gewalt
gegen
Frauen
als
Waffe
eingesetzt.
Europarl v8
It
is
no
longer
being
used
to
fight
terrorism
and
serious
crime,
as
was
originally
intended.
Von
der
ursprünglichen
Anwendung
gegen
Terror
und
schwere
Verbrechen
ist
keine
Rede
mehr.
Europarl v8
Nevertheless,
the
online
market
is
still
not
being
used
to
its
full
potential.
Dennoch
wird
das
volle
Potenzial
des
Online-Marktes
noch
nicht
ausgeschöpft.
Europarl v8
Without
a
clear
strategy,
money
is
being
used
with
no
specific
plan
and
in
an
unconstructive
way.
Ohne
klare
strategische
Vorgaben
werden
die
Gelder
planlos
und
nicht
konstruktiv
verwendet.
Europarl v8
And
it
is
the
case
that
military
terror
is
being
used
for
ethnic
cleansing.
Und
es
passiert,
daß
mit
militärischem
Terror
ethnisch
gesäubert
wird.
Europarl v8
You
have
reported
on
how
this
new
instrument
is
being
used.
Sie
haben
uns
über
den
Einsatz
dieses
neuen
Instruments
berichtet.
Europarl v8
It
is
being
used
for
geopolitical
engineering
purposes,
apparently
under
the
guidance
of
the
intelligence
services.
Der
Fonds
wird
für
geopolitische
Manöver
verwendet,
offensichtlich
unter
geheimdienstlicher
Anleitung.
Europarl v8
According
to
the
UN,
torture
is
still
being
used
in
Uzbekistan.
Angaben
der
UNO
zufolge
wird
in
Usbekistan
immer
noch
gefoltert.
Europarl v8
It
is
wrong
that
our
money
is
being
used
in
this
way.
Es
ist
falsch,
dass
unser
Geld
für
derartige
Zwecke
eingesetzt
werden.
Europarl v8
This
money
is
not
being
used
where
it
is
needed
-
as
aid
that
actually
generates
income.
Dies
ist
Geld,
welches
als
konkret
einkommenswirksame
Hilfe
fehlt.
Europarl v8