Translation of "Is assembled" in German
The
pre-filled
cartridge
is
assembled
with
a
telescopic
screw
device
component.
Die
vorgefüllte
Patrone
ist
mit
einer
ausziehbaren
Schraubvorrichtung
ausgestattet.
ELRC_2682 v1
The
filled
and
stoppered
vial
is
assembled
into
a
manually-activated
nasal
spray
device.
Die
gefüllte
und
verschlossene
Durchstechflasche
ist
in
einen
manuell
zu
aktivierenden
Nasenspray-Applikator
eingesetzt.
ELRC_2682 v1
The
cartridge
is
assembled
in
a
disposable
pen
injector.
Die
Patrone
ist
fest
eingeschlossen
in
einem
Einweg-Fertigpen.
ELRC_2682 v1
The
syringe
is
pre-assembled
with
a
needle
safety
guard
to
prevent
needle
stick
injury.
Die
Spritze
ist
bereits
mit
einem
Nadelsicherheitsschutz
versehen,
um
Nadelstichverletzungen
zu
vermeiden.
ELRC_2682 v1
You'll
get
complete
details
on
everything
when
your
team
is
assembled.
Die
Einzelheiten
folgen,
sobald
Ihr
Team
komplett
ist.
OpenSubtitles v2018
The
crew
is
assembled
for
council.
Die
Crew
ist
zur
Beratung
angetreten.
OpenSubtitles v2018
Another
team
is
being
assembled
to
take
him
out
while
he's
there.
Ein
anderes
Team
wurde
beauftragt
ihn
auszuschalten,
während
seinem
Aufenthalts
dort.
OpenSubtitles v2018
Thus,
the
animal
gate
is
assembled
simply
and
with
high
efficiency.
Damit
wird
Einfachheit
mit
hoher
Effizienz
der
Tierschleuse
verbunden.
EuroPat v2
During
production
the
support
23
is
assembled
from
individual
segments.
Der
Träger
23
wird
bei
der
Herstellung
aus
einzelnen
Segmenten
zusammengesetzt.
EuroPat v2
Another
known
lightweight
construction
element
is
assembled
from
two
identical
sections.
Ein
anderes
bekanntes
Leichtbauelement
ist
aus
zwei
gleichen
Teilen
zusammengesetzt.
EuroPat v2
The
limited
evidence
available
to
this
effect
is
assembled
in
Table
A.
11.
Diese
nur
begrenzt
verfügbaren
Informationen
werden
in
der
Tabelle
A.
11
zusammengestellt.
EUbookshop v2
The
remainder
of
the
sub-structure
is
assembled
in-situ.
Der
Rest
der
Unterstruktur
wird
an
Ort
und
Stelle
zusammengesetzt.
WikiMatrix v1
Then
the
cable
storage
device
is
assembled
to
the
auxiliary
bridge
and
coupled
to
the
manipulator
bridge.
Anschliessend
wird
der
Kabelspeicher
auf
die
Hilfsbrücke
aufgesetzt
und
an
die
Manipulatorbrücke
angekoppelt.
EuroPat v2
A
light
emitter
12
is
assembled
with
the
gimbal
suspension
11.
Mit
der
kardanischen
Aufhängung
11
ist
ein
Lichtsender
12
zusammengebaut.
EuroPat v2