Translation of "Irreparable injury" in German
It
inflicted
grievous
and
irreparable
injury.
Nun,
es
verursachte
schwerste
und
irreparable
Schäden.
OpenSubtitles v2018
Whereas
this
situation
makes
it
necessary
to
take
immediate
action
in
order
to
avoid
irreparable
injury
to
producers
in
the
Community
as
currently
composed
;
Diese
Situation
erfordert
Sofortmaßnahmen,
um
zu
verhindern,
daß
die
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
in
nicht
wiedergutzumachender
Weise
geschädigt
werden.
EUbookshop v2
The
Courtthereby
agreed
with
the
Commission's
contention
that
the
adoption
of
interimmeasures
was
urgently
necessary
to
avert
serious
and
irreparable
injury
arisingfrom
further
application
of
the
disputed
aid
measure
while
the
procedure
on
themerits
of
the
case
was
still
pending.
Er
gab
damit
der
Kommission
recht,
die
erklärt
hatte,
daß
der
Erlaß
einer
einstweiligen
Anordnung
dringend
erforderlich
war,
um
während
des
Hauptverfahrens
ernste
und
nicht
wiedergutzumachende
Schäden
aufgrund
der
weiteren
Anwendung
der
strittigen
Maßnahmen
abzuwenden.
EUbookshop v2
Parents
should
be
aware
that
any
violent
methods
will
not
help
raise
a
child,
but
will
cause
him
irreparable
injury.
Eltern
sollten
sich
bewusst
sein,
dass
jeder
gewaltsamen
Methoden
wird
nicht
helfen,
ein
Kind
erziehen,
sondern
ihn
zu
irreparablen
Schädigung.
ParaCrawl v7.1
The
prosecution’s
position—agreed
to
by
Sabo—was
that
execution
did
not
constitute
“irreparable
injury”
to
Mumia!
Die
Position
der
Staatsanwaltschaft
–
der
Sabo
zustimmte
–
war,
dass
eine
Hinrichtung
keinen
„irreparablen
Schaden“
für
Mumia
darstelle!
ParaCrawl v7.1
A
breach,
whether
threatened
or
actual,
of
these
Terms
will
cause
us
irreparable
injury
and
such
injury
may
not
be
quantifiable
in
monetary
damages
and
we
would
not
have
adequate
remedy
at
law.
Ein
Verstoß
gegen
diese
Bestimmungen,
ob
angedroht
oder
tatsächlich
erfolgt,
verursacht
uns
irreparablen
Schaden,
und
ein
solcher
Verstoß
lässt
sich
möglicherweise
nicht
als
finanzieller
Schadenersatz
quantifizieren,
und
wir
hätten
kein
angemessenes
Rechtsmittel
dagegen.
ParaCrawl v7.1
A
breach,
whether
threatened
or
actual,
of
these
Terms
and
Conditions
could
cause
us
irreparable
injury
and
such
injury
may
not
be
quantifiable
in
monetary
damages
and
we
would
not
have
adequate
remedy
at
law.
Ein
angedrohter
oder
tatsächlich
erfolgter
Verstoß
gegen
diese
AGB
könnte
uns
irreparablen
Schaden
verursachen,
und
ein
solcher
Schaden
lässt
sich
möglicherweise
nicht
als
finanzieller
Schadenersatz
quantifizieren,
und
wir
hätten
kein
angemessenes
Rechtsmittel
dagegen.
ParaCrawl v7.1
They
suffer
irreparable
internal
injuries.
Sie
leiden
irreparabel
an
inneren
Verletzungen.
ParaCrawl v7.1
FGM
not
only
causes
very
serious
and
irreparable
injuries
to
the
physical
and
mental
health
of
women
and
girls,
-
in
some
cases
has
even
been
fatal
-
but
is
a
violation
of
fundamental
rights
enshrined
in
international
conventions,
prohibited
under
the
criminal
law
of
the
Member
States
and
in
breach
of
the
principles
laid
down
in
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
EU.
Genitalverstümmelungen
verursachen
nicht
nur
kurz-
und
langfristig
sehr
gravierende
und
irreparable
Verletzungen
der
seelischen
und
körperlichen
Gesundheit
der
betroffenen
Frauen
und
Mädchen
-
die
in
einigen
Fällen
sogar
zum
Tode
führen
können
-
sondern
stellen
außerdem
eine
Verletzung
der
in
mehreren
internationalen
Übereinkommen
festgeschriebenen
Rechte
dar,
sind
im
Strafrecht
der
Mitgliedstaaten
verboten
und
verstoßen
darüber
hinaus
gegen
die
Prinzipien
der
Grundrechte-Charta
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Female
genital
mutilation
(FGM)
not
only
causes
very
serious
and
irreparable
injuries
to
the
physical
and
mental
health
of
women,
but
it
is
also
a
violation
of
fundamental
human
rights.
Die
Genitalverstümmelung
von
Frauen
verursachen
nicht
nur
sehr
gravierende
und
irreparable
Verletzungen
der
seelischen
und
körperlichen
Gesundheit
bei
den
Frauen,
sondern
stellen
auch
eine
Verletzung
der
grundlegenden
Menschenrechte
dar.
Europarl v8
Approximately
200
million
people
are
suffering
from
frequently
irreparable
injuries
to
the
body,
including
the
brain,
due
to
the
exposure
to
lead,
mercury,
chromium,
pesticides
and
radionuclides
in
thousands
of
contaminated
places.
Ungefähr
200
Millionen
Menschen
haben
oftmals
irreparable
Verletzungen
des
Körpers,
einschließlich
des
Gehirns,
weil
sie
an
Tausenden
mit
Gift
belasteten
Orten
den
Wirkungen
von
Blei,
Quecksilber,
Chrom,
Pestiziden
und
Radionukliden
ausgesetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
practically
90%
involving
penile
enlargement
tablets
aren't
effective,
plus
some
ones
may
even
result
in
irreparable
injuries
in
your
associate.
Dennoch
fast
90%
mit
Penis
Erweiterung
Tabletten
sind
nicht
wirksam,
sowie
einige
diejenigen,
kann
sogar
zu
irreparablen
Verletzungen
in
Ihrer
Mitarbeiter
führen.
ParaCrawl v7.1