Translation of "Investment levels" in German

Investment levels also differ greatly from one country to another.
Auch ist das Investitionsniveau von Land zu Land sehr unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

This increase would merely return Europe to the investment levels seen before the economic crisis.
Diese Erhöhung wäre eigentlich eine Rückkehr der EU zum Investitionsniveau vor der Wirtschaftskrise.
TildeMODEL v2018

The economic impact of this aid on investment levels is, however, difficult to quantify.
Die wirtschaftliche Wirkung dieser Zuschüsse auf das Investitionsniveau ist jedoch nur schwer quantifizierbar.
TildeMODEL v2018

This extra spending would simply return total investment to levels seen before the economic crisis.
Diese zusätzlichen Ausgaben wären lediglich eine Rückkehr zum Investitionsniveau vor der Wirtschaftskrise.
TildeMODEL v2018

Investment levels fell by some 20% during this period, with both foreign and domestic demand in decline.
Auch die Investitionen fielen in diesem Zeitraum um etwa 20%.
EUbookshop v2

The typical acquisition cost of such projects is significantly below prior investment levels.
Die typischen Anschaffungskosten solcher Projekte liegen deutlich unter dem Niveau vorheriger Investitionen.
ParaCrawl v7.1

This is almost entirely due to much lower investment levels from industry and households in Europe.
Dies ist fast ausschließlich auf deutlich geringere Investitionen von Unternehmen und Privathaushalten in Europa zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

The presentation file contained certain conditions relating in particular to minimum production, employment and investment levels.
Der Informationsprospekt enthielt Bedingungen, die insbesondere das Mindestproduktions-, -beschäftigungs- und -investitionsniveau betrafen.
DGT v2019

However, relatively low investment levels in basic R & D seem unlikely to yield significant results levels.
Aufgrund relativ geringer Investitionen in die Grundlagenforschung sind aber keine bedeutenden Resultate zu erwarten.
TildeMODEL v2018