Translation of "Investigative measures" in German

The investigation started in March 2014 with investigative measures by several competition authorities around the world.
Die Untersuchung begann im März 2014 mit Ermittlungsmaßnahmen der Wettbewerbsbehörden mehrerer Länder.
TildeMODEL v2018

Finally, it would for the first time set deadlines for carrying out the investigative measures.
Schließlich sollen erstmals Fristen für die Durchführung der Ermittlungsmaßnahmen vorgegeben werden.
TildeMODEL v2018

The European Public Prosecutor’s Office will have the power to request or to order investigative measures.
Die Europäische Staatsanwaltschaft wird befugt sein, Ermittlungsmaßnahmen zu beantragen oder anzuordnen.
TildeMODEL v2018

Our team of experts is specialized in criminalistics, operative and investigative compliance measures.
Unser Expertenteam ist spezialisiert auf kriminalistische und investigative Compliance Maßnahmen.
CCAligned v1

In return, the contractual partner undertakes to tolerate any investigative measures taken.
Der Vertragspartner verpflichtet sich im Gegenzug sämtliche Untersuchungsmaßnahmen zu dulden.
ParaCrawl v7.1

The Competition Commission may decide to conduct hearings and instruct the Secretariat to carry out additional investigative measures.
Die Wettbewerbskommission kann eine Anhörung beschliessen und das Sekretariat mit zusätzlichen Untersuchungsmassnahmen beauftragen.
ParaCrawl v7.1

Common rules also facilitate cooperation with regard to the use of special investigative measures in cross-border cases.
Gemeinsame Regeln erleichtern ferner die Zusammenarbeit im Hinblick auf den Einsatz besonderer Ermittlungsmaßnahmen bei grenzübergreifenden Fällen.
TildeMODEL v2018

If there is reason to believe that organised crime groups are behind more and more crimes on the Internet, the same investigative measures applied in the detection and prosecution of offline organised crime should be applied, coupled of course with an improved coordination mechanism.
Wenn es Grund zu der Annahme gibt, dass organisierte Verbrecherbanden hinter immer mehr Straftaten im Internet stecken, dann müssen die gleichen Ermittlungsmaßnahmen angewandt werden wie bei der Feststellung und Verfolgung von Straftaten außerhalb des Internets, natürlich gekoppelt mit einem verbesserten Koordinierungsmechanismus.
Europarl v8

The application of the principle of mutual recognition should also ensure that these investigative measures are automatically admissible throughout the territory of the Community.
Dabei soll die Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung dazu führen, dass diese Ermittlungshandlungen im gesamten Gebiet der Gemeinschaft automatisch gültig sind.
Europarl v8

Furthermore, in a number of instances, coordination of investigative measures and coordinated enforcement actions took place in the US and the EU, in which the agencies tried to ensure that the time lapse between the start of the respective actions was as short as possible.
Darüber hinaus fanden in einigen Fällen Absprachen zu Ermittlungsmaßnahmen und koordinierte Umsetzungsmaßnahmen in den USA und der EU statt, bei denen die Behörden zu gewährleisten versuchten, dass der zeitliche Abstand zwischen dem Beginn der jeweiligen Maßnahmen so kurz wie möglich war.
TildeMODEL v2018

The best example of this is the case of Heat Stabilisers and Impact Modifiers, where the Commission and the antitrust authorities in the USA, Canada and Japan closely coordinated their investigative actions and undertook near-simultaneous inspections or other investigative measures in February.
Das beste Beispiel dafür war das vermutete Kartell auf dem Gebiet der Wärmestabilisatoren und Schlagzähmodifikatoren, bei dem die Kommission und die Kartellbehörden in den USA, in Kanada und Japan ihre Ermittlungstätigkeit sorgfältig abstimmten und im Februar nahezu zeitgleich Inspektionen oder ähnliche Maßnahmen durchführten.
TildeMODEL v2018

In agreement with the competent national authority or in urgent cases, national members may also order investigative measures and controlled deliveries, and issue and execute requests for mutual legal assistance or mutual recognition.
Mit Zustimmung der zuständigen nationalen Behörde oder bei Dringlichkeit können auch die nationalen Mitglieder Ermittlungsmaßnahmen und kontrollierte Lieferungen anordnen sowie Rechtshilfeersuchen oder Entscheidungen betreffend die gegenseitige Anerkennung ausstellen oder erledigen.
DGT v2019

Such observations may relate to, inter alia, the need for further information, the withdrawal of certain objections, the formulation of further objections or suggestions for further investigative measures pursuant to Section V of Chapter II of Protocol 4 to the Surveillance and Court Agreement.
So kann er u. a. auf die Einholung weiterer Informationen, den Verzicht auf bestimmte Beschwerdepunkte, die Mitteilung weiterer Beschwerdepunkte oder auch weitere Ermittlungshandlungen nach Abschnitt V Kapitel II des Protokolls 4 zum ÜGA eingehen.
DGT v2019