Translation of "Interruption of operations" in German
This
may
include
risks
arising
from
the
interruption
of
cargo
operations.
Dazu
können
durch
die
Unterbrechung
der
Lade-
oder
Löschvorgänge
entstehende
Risiken
zählen.
TildeMODEL v2018
Interruption
of
operations
and
discontinuation
of
services
are
possible.
Betriebsunterbrechungen
und
Einstellungen
der
Dienste
sind
möglich.
ParaCrawl v7.1
Most
frequent
reason:
interruption
of
operations,
leading
to
loss
of
valuable
customers.
Häufigster
Grund:
die
Betriebsunterbrechung,
durch
die
wertvolle
Kunden
verloren
gehen.
ParaCrawl v7.1
An
interruption
of
operations
would
mean
for
66%
of
the
companies
sales
declines.
Eine
Betriebsunterbrechung
würde
wiederum
für
66%
der
Unternehmen
spürbare
Umsatzeinbußen
bedeuten.
ParaCrawl v7.1
Siemens
used
an
interruption
of
operations
to
operate
a
digital
interlocking
for
the
first
time
anywhere
in
the
world
in
September
2018.
Siemens
nutzte
den
Betriebsunterbruch,
um
im
September
2018
weltweit
erstmals
ein
digitales
Stellwerk
zu
betreiben.
WikiMatrix v1
How
can
we
successfully
plan
and
carry
out
all
carve-out
activities
without
interruption
of
operations
including
regional
coordination?
Wie
können
wir
alle
Carve-out-Aktivitäten
ohne
Betriebsunterbrechung
erfolgreich
planen
und
durchführen,
einschließlich
der
regionalen
Koordination?
CCAligned v1
The
transformation
is
transparent,
simple
and
secure
–
and
without
any
interruption
of
business
operations.
Die
Transformation
erfolgt
transparent,
einfach
und
sicher
–
ohne
Störung
des
laufenden
Betriebs.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
defects
such
as
e.g.
data
loss
or
data
falsification,
virus
infections,
interruption
of
operations
etc.
cannot
be
excluded.
Dennoch
können
Mängel
wie
z.B.
Datenverlust
oder
-verfälschung,
Virenbefall,
Betriebsunterbruch
etc.
nicht
ausgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Network
Manager
shall
establish
contingency
plans
for
all
the
functions
it
provides
in
the
case
of
events
which
result
in
significant
degradation
or
interruption
of
its
operations.
Der
Netzmanager
legt
Notfallpläne
für
alle
von
ihm
ausgeübten
Funktionen
fest
für
den
Fall
von
Ereignissen,
die
zu
einer
wesentlichen
Beeinträchtigung
oder
Unterbrechung
seines
Betriebs
führen.
DGT v2019
Air
navigation
service
providers
shall
have
in
place
contingency
plans
for
all
the
air
navigation
services
they
provide
in
the
case
of
events
which
result
in
significant
degradation
or
interruption
of
their
operations.
Die
Flugsicherungsorganisationen
legen
für
alle
von
ihnen
erbrachten
Flugsicherungsdienste
Notfallpläne
für
den
Fall
von
Ereignissen
fest,
die
zu
einer
wesentlichen
Beeinträchtigung
oder
Unterbrechung
ihres
Betriebs
führen.
DGT v2019
The
possible
courses
of
action
which
the
competent
authority
can
take
when
carrying
out
official
controls
should
be
specified
in
order
to
ensure
legal
certainty,
in
particular
regarding
the
suspension
or
permanent
interruption
of
operations.
Die
möglichen
Maßnahmen,
die
die
zuständige
Behörde
im
Zuge
der
amtlichen
Kontrollen
ergreift,
sollten
festgelegt
werden,
damit
Rechtssicherheit
gewährleistet
ist,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Aussetzung
oder
das
Verbot
der
Tätigkeiten
des
Betriebs.
TildeMODEL v2018
If
this
simulated
damping,
which
is
carried
out
for
testing
purposes,
does
not
result
in
a
corresponding
output
signal
of
the
proximity
switch
it
is
immediately
evident
that
a
malfunction
must
exist,
which
for
reasons
of
safety
then
requires
an
interruption
of
operations
and
corresponding
repairs.
Wenn
diese
zu
Prüfzwecken
durchgeführte
simulierte
Bedämpfung
dann
nicht
zu
einem
entsprechenden
Ausgangssignal
des
Näherungsschalters
führt,
ist
sofort
klar,
daß
eine
Funktionsstörung
vorliegen
muß,
die
aus
Sicherheitsgründen
eine
Betriebsunterbrechung
und
entsprechende
Reparaturen
erforderlich
macht.
EuroPat v2
Overall,
the
method
according
to
the
invention
creates
the
possibility
of
transferring,
with
comparatively
small
effort
and
on
the
basis
of
digital
engineering,
telemetry
data
via
a
digital
auxiliary
channel
in
an
optical
wave
guide
system
and,
in
this
manner,
achieves
effective
remote
monitoring
without
interruption
of
operations.
Insgesamt
wird
durch
das
erfindungsgemässe
Verfahren
die
Möglichkeit
geschaffen,
mit
vergleichsweise
geringem
Aufwand
auf
der
Basis
der
Digitaltechnik
in
einem
Lichtwellenleitersystem
Telemetriedaten
über
einen
digitalen
Hilfskanal
zu
übermitteln
und
auf
diese
Weise
eine
wirkungsvolle
Fernüberwachung
ohne
Betriebsunterbrechung
zu
realisieren.
EuroPat v2
Expediently,
the
tubing
can
be
inflated
to
such
an
extent
that
it
joins
with
the
basin
and
thus
prevents
the
material
from
flowing
into
the
basin
during
interruption
of
operations.
Zweckmäßigerweise
läßt
sich
der
Schlauch
so
stark
aufblähen,
daß
er
sich
an
die
Schüssel
anlegt
und
dadurch
das
Gut
bei
einer
Betriebsunterbrechung
daran
hindert,
in
die
Schüssel
zu
fließen.
EuroPat v2
The
support
is,
again,
provided
on
the
outer
side
of
the
hot
metallurgical
vessel
so
as
to
keep
the
interruption
of
operations
to
a
minimum.
Die
Abstützung
erfolgt
wiederum
an
der
Außenseite
des
heißen
metallurgischen
Gefäßes,
um
die
Betriebsunterbrechung
so
kurz
wie
möglich
zu
halten.
EuroPat v2
In
particular,
a
closing
member
32
is
provided
which
seals
the
outlets
of
the
glue
nozzles
30,
31
during
an
interruption
of
operations.
Insbesondere
ist
bei
Betriebsunterbrechung
ein
Verschlußorgan
32
vorgesehen,
welches
Mündungen
der
Leimdüsen
30,
31
verschließt.
EuroPat v2
In
particular,
it
is
an
object
of
the
invention
to
enable
the
continuous
elimination
of
used
toner
without
interruption
of
apparatus
operations.
Es
ist
insbesondere
eine
Aufgabe
der
Erfindung,
die
kontinuierliche
Abfuhr
von
verbrauchtem
Toner
ohne
Unterbrechung
des
Gerätebetriebes
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
insufficient
shrinkage
of
the
coke
cake
in
the
final
stage
of
coking,
or
fracture
of
coke
which
is
not
strong
enough
at
the
moment
that
the
oven
is
charged,
can
give
rise
to
difficulties
in
discharging,
such
as
damage
to
ovens
and
interruption
of
operations.
Andererseits
kann
ein
ungenügendes
Schwinden
der
Kohlemischung
im
letzten
Abschnitt
der
Verkokung
oder
der
Zerfall
eines
Kokses
mit
ungenügender
Festigkeit
bei
einer
Druckbelastung
zu
Schwierigkeiten
beim
Ausdrücken
führen,
wie
z.
B.
zu
Beschädigungen
der
Kammern
oder
zu
einer
Unterbrechung
des
Betriebes.
EUbookshop v2
In
the
event
of
an
interruption
of
operations
this
arrangement
makes
it
possible
to
switch
off
the
energy
supply
to
the
heating
bars
and
at
the
same
time
to
rotate
the
reflectors
by
180°
so
that
the
residual
energy
remaining
in
the
heating
bars
is
given
off
towards
the
walls
of
the
housing
and
not
towards
the
groups
of
wires
8a,
8b.
Diese
Anordnung
gestattet
es,
im
Falle
einer
Betriebsunterbrechung
die
Energiezufuhr
zu
den
Heizstäben
abzuschalten
und
gleichzeitig
die
Reflektoren
um
180°
zu
drehen,
so
daß
die
noch
in
den
Heizstäben
gespeicherte
Restenergie
gegen
die
Gehäusewände
und
nicht
gegen
die
Drahtscharen
8a,
8b
abgestrahlt
wird.
EuroPat v2
Thanks
to
the
excellent
cooperation
and
the
competent
staff
of
Corporate
Software,
the
project
"Migration
SharePoint
2016"
could
be
implemented
smoothly
and
without
any
interruption
of
operations.
Dank
der
hervorragenden
Zusammenarbeit
und
den
kompetenten
Mitarbeiter
der
Corporate
Software,
konnte
das
Projekt
„Migration
SharePoint
2016“
reibungslos
und
ohne
Betriebsunterbruch
umgesetzt
werden.
CCAligned v1
Unexpected
failure
of
these
units
often
results
in
a
slowing
or
interruption
of
production
operations
and
forces
costly
emergency
maintenance
and
repairs.
Der
unerwartete
Ausfall
dieser
Einheiten
führt
häufig
zu
Verzögerungen
oder
Unterbrechungen
des
Produktionsbetriebs
und
erfordert
kostspielige
Notwartungen
oder
-reparaturen.
ParaCrawl v7.1
Coal
mills
of
all
types
can
cause
significant
vibrations
in
their
vicinity,
leading
to
disturbance,
damage,
and
interruption
of
power
plant
operations.
Kohlemühlen
jeglicher
Bauart
erzeugen
Erschütterungen,
die
zu
Störungen,
Schäden
und
damit
verbunden
sogar
Betriebsunterbrechungen
beim
Kraftwerksbetrieb
führen
können.
ParaCrawl v7.1
The
indemnity
period
starts
with
the
occurrence
of
a
material
damage
(not
the
interruption
of
the
insured’s
operations),
the
consequences
of
which
lead
to
a
business
interruption
in
the
insured
company.
Die
entsprechende
Haftzeit
beginnt
mit
dem
Eintritt
des
Sachschadens
(nicht
der
Betriebsunterbrechung),
dessen
Folgen
zu
einer
Betriebsunterbrechung
im
Unternehmen
des
Versicherten
führen.
ParaCrawl v7.1
Any
liability
for
loss
of
profit,
interruption
of
operations,
loss
of
programs
or
other
data
in
information
systems
is
also
excluded.
Ausgeschlossen
ist
auch
jegliche
Haftung
für
entgangenen
Gewinn,
Betriebsunterbrechung,
Verlust
von
Programmen
oder
sonstigen
Daten
in
Informationssystemen.
ParaCrawl v7.1
Project
Forum
4t2
GmbH
is
not
liable
for
any
damages
arising
from
the
use
of
the
website,
including
interruption
of
operations,
lost
profits,
the
loss
of
information
and
data,
or
consequential
damages,
if
there
is
no
mandatory
liability
according
to
the
product
liability
law
or
in
cases
of
intent,
gross
negligence,
lack
of
assured
characteristics,
or
breach
of
contractual
obligations.
Die
Haftung
der
Project
Forum
4t2
GmbH
für
jegliche
Schäden,
die
sich
aus
der
Nutzung
der
Webseiten
ergeben,
insbesondere
Betriebsunterbrechung,
entgangener
Gewinn,
Verlust
von
Informationen
und
Daten
oder
Mangelfolgeschäden,
ist
ausgeschlossen,
soweit
nicht
z.
B.
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
oder
in
Fällen
des
Vorsatzes,
der
groben
Fahrlässigkeit,
des
Fehlens
zugesicherter
Eigenschaften
oder
wegen
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
zwingend
gehaftet
wird.
ParaCrawl v7.1