Übersetzung für "Interruption of operations" in Deutsch

This may include risks arising from the interruption of cargo operations.
Dazu können durch die Unterbrechung der Lade- oder Löschvorgänge entstehende Risiken zählen.
TildeMODEL v2018

Interruption of operations and discontinuation of services are possible.
Betriebsunterbrechungen und Einstellungen der Dienste sind möglich.
ParaCrawl v7.1

Most frequent reason: interruption of operations, leading to loss of valuable customers.
Häufigster Grund: die Betriebsunterbrechung, durch die wertvolle Kunden verloren gehen.
ParaCrawl v7.1

An interruption of operations would mean for 66% of the companies sales declines.
Eine Betriebsunterbrechung würde wiederum für 66% der Unternehmen spürbare Umsatzeinbußen bedeuten.
ParaCrawl v7.1

Siemens used an interruption of operations to operate a digital interlocking for the first time anywhere in the world in September 2018.
Siemens nutzte den Betriebsunterbruch, um im September 2018 weltweit erstmals ein digitales Stellwerk zu betreiben.
WikiMatrix v1

How can we successfully plan and carry out all carve-out activities without interruption of operations including regional coordination?
Wie können wir alle Carve-out-Aktivitäten ohne Betriebsunterbrechung erfolgreich planen und durchführen, einschließlich der regionalen Koordination?
CCAligned v1

The transformation is transparent, simple and secure – and without any interruption of business operations.
Die Transformation erfolgt transparent, einfach und sicher – ohne Störung des laufenden Betriebs.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, defects such as e.g. data loss or data falsification, virus infections, interruption of operations etc. cannot be excluded.
Dennoch können Mängel wie z.B. Datenverlust oder -verfälschung, Virenbefall, Betriebsunterbruch etc. nicht ausgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

The Network Manager shall establish contingency plans for all the functions it provides in the case of events which result in significant degradation or interruption of its operations.
Der Netzmanager legt Notfallpläne für alle von ihm ausgeübten Funktionen fest für den Fall von Ereignissen, die zu einer wesentlichen Beeinträchtigung oder Unterbrechung seines Betriebs führen.
DGT v2019

Air navigation service providers shall have in place contingency plans for all the air navigation services they provide in the case of events which result in significant degradation or interruption of their operations.
Die Flugsicherungsorganisationen legen für alle von ihnen erbrachten Flugsicherungsdienste Notfallpläne für den Fall von Ereignissen fest, die zu einer wesentlichen Beeinträchtigung oder Unterbrechung ihres Betriebs führen.
DGT v2019

The possible courses of action which the competent authority can take when carrying out official controls should be specified in order to ensure legal certainty, in particular regarding the suspension or permanent interruption of operations.
Die möglichen Maßnahmen, die die zuständige Behörde im Zuge der amtlichen Kontrollen ergreift, sollten festgelegt werden, damit Rechtssicherheit gewährleistet ist, insbesondere im Hinblick auf die Aussetzung oder das Verbot der Tätigkeiten des Betriebs.
TildeMODEL v2018

If this simulated damping, which is carried out for testing purposes, does not result in a corresponding output signal of the proximity switch it is immediately evident that a malfunction must exist, which for reasons of safety then requires an interruption of operations and corresponding repairs.
Wenn diese zu Prüfzwecken durchgeführte simulierte Bedämpfung dann nicht zu einem entsprechenden Ausgangssignal des Näherungsschalters führt, ist sofort klar, daß eine Funktionsstörung vorliegen muß, die aus Sicherheitsgründen eine Betriebsunterbrechung und entsprechende Reparaturen erforderlich macht.
EuroPat v2

Overall, the method according to the invention creates the possibility of transferring, with comparatively small effort and on the basis of digital engineering, telemetry data via a digital auxiliary channel in an optical wave guide system and, in this manner, achieves effective remote monitoring without interruption of operations.
Insgesamt wird durch das erfindungsgemässe Verfahren die Möglichkeit geschaffen, mit vergleichsweise geringem Aufwand auf der Basis der Digitaltechnik in einem Lichtwellenleitersystem Telemetriedaten über einen digitalen Hilfskanal zu übermitteln und auf diese Weise eine wirkungsvolle Fernüberwachung ohne Betriebsunterbrechung zu realisieren.
EuroPat v2

Expediently, the tubing can be inflated to such an extent that it joins with the basin and thus prevents the material from flowing into the basin during interruption of operations.
Zweckmäßigerweise läßt sich der Schlauch so stark aufblähen, daß er sich an die Schüssel anlegt und dadurch das Gut bei einer Betriebsunterbrechung daran hindert, in die Schüssel zu fließen.
EuroPat v2

The support is, again, provided on the outer side of the hot metallurgical vessel so as to keep the interruption of operations to a minimum.
Die Abstützung erfolgt wiederum an der Außenseite des heißen metallurgischen Gefäßes, um die Betriebsunterbrechung so kurz wie möglich zu halten.
EuroPat v2

In particular, a closing member 32 is provided which seals the outlets of the glue nozzles 30, 31 during an interruption of operations.
Insbesondere ist bei Betriebsunterbrechung ein Verschlußorgan 32 vorgesehen, welches Mündungen der Leimdüsen 30, 31 verschließt.
EuroPat v2

In particular, it is an object of the invention to enable the continuous elimination of used toner without interruption of apparatus operations.
Es ist insbesondere eine Aufgabe der Erfindung, die kontinuierliche Abfuhr von verbrauchtem Toner ohne Unterbrechung des Gerätebetriebes zu ermöglichen.
EuroPat v2

On the other hand, insufficient shrinkage of the coke cake in the final stage of coking, or fracture of coke which is not strong enough at the moment that the oven is charged, can give rise to difficulties in discharging, such as damage to ovens and interruption of operations.
Andererseits kann ein ungenügendes Schwinden der Kohlemischung im letzten Abschnitt der Verkokung oder der Zerfall eines Kokses mit ungenügender Festigkeit bei einer Druckbelastung zu Schwierigkeiten beim Ausdrücken führen, wie z. B. zu Beschädigungen der Kammern oder zu einer Unterbrechung des Betriebes.
EUbookshop v2

In the event of an interruption of operations this arrangement makes it possible to switch off the energy supply to the heating bars and at the same time to rotate the reflectors by 180° so that the residual energy remaining in the heating bars is given off towards the walls of the housing and not towards the groups of wires 8a, 8b.
Diese Anordnung gestattet es, im Falle einer Betriebsunterbrechung die Energiezufuhr zu den Heizstäben abzuschalten und gleich­zeitig die Reflektoren um 180° zu drehen, so daß die noch in den Heizstäben gespeicherte Restenergie gegen die Gehäusewände und nicht gegen die Drahtscharen 8a, 8b abgestrahlt wird.
EuroPat v2

Thanks to the excellent cooperation and the competent staff of Corporate Software, the project "Migration SharePoint 2016" could be implemented smoothly and without any interruption of operations.
Dank der hervorragenden Zusammenarbeit und den kompetenten Mitarbeiter der Corporate Software, konnte das Projekt „Migration SharePoint 2016“ reibungslos und ohne Betriebsunterbruch umgesetzt werden.
CCAligned v1

Unexpected failure of these units often results in a slowing or interruption of production operations and forces costly emergency maintenance and repairs.
Der unerwartete Ausfall dieser Einheiten führt häufig zu Verzögerungen oder Unterbrechungen des Produktionsbetriebs und erfordert kostspielige Notwartungen oder -reparaturen.
ParaCrawl v7.1

Coal mills of all types can cause significant vibrations in their vicinity, leading to disturbance, damage, and interruption of power plant operations.
Kohlemühlen jeglicher Bauart erzeugen Erschütterungen, die zu Störungen, Schäden und damit verbunden sogar Betriebsunterbrechungen beim Kraftwerksbetrieb führen können.
ParaCrawl v7.1

The indemnity period starts with the occurrence of a material damage (not the interruption of the insured’s operations), the consequences of which lead to a business interruption in the insured company.
Die entsprechende Haftzeit beginnt mit dem Eintritt des Sachschadens (nicht der Betriebsunterbrechung), dessen Folgen zu einer Betriebsunterbrechung im Unternehmen des Versicherten führen.
ParaCrawl v7.1

Any liability for loss of profit, interruption of operations, loss of programs or other data in information systems is also excluded.
Ausgeschlossen ist auch jegliche Haftung für entgangenen Gewinn, Betriebsunterbrechung, Verlust von Programmen oder sonstigen Daten in Informationssystemen.
ParaCrawl v7.1

Project Forum 4t2 GmbH is not liable for any damages arising from the use of the website, including interruption of operations, lost profits, the loss of information and data, or consequential damages, if there is no mandatory liability according to the product liability law or in cases of intent, gross negligence, lack of assured characteristics, or breach of contractual obligations.
Die Haftung der Project Forum 4t2 GmbH für jegliche Schäden, die sich aus der Nutzung der Webseiten ergeben, insbesondere Betriebsunterbrechung, entgangener Gewinn, Verlust von Informationen und Daten oder Mangelfolgeschäden, ist ausgeschlossen, soweit nicht z. B. nach dem Produkthaftungsgesetz oder in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, des Fehlens zugesicherter Eigenschaften oder wegen Verletzung wesentlicher Vertragspflichten zwingend gehaftet wird.
ParaCrawl v7.1