Translation of "International approach" in German

Despite its obvious benefits, such a coordinated international approach remains elusive.
Trotz seiner offenkundigen Vorteile bleibt ein derartiger koordinierter internationaler Ansatz in weiter Ferne.
News-Commentary v14

Additionally it recommends an international partnership approach which encourages:
Darüber hinaus emp­fiehlt er einen internationalen partnerschaftlichen Ansatz, der Folgendes fördert:
TildeMODEL v2018

Additionally, the EESC recommends an international partnership approach which encourages:
Darüber hinaus empfiehlt er einen internationalen partnerschaftlichen Ansatz, der Folgendes fördert:
TildeMODEL v2018

Our international approach is reflected in other features of our services:
Unsere internationale Ansatz spiegelt sich in anderen Funktionen unserer Dienstleistungen:
CCAligned v1

We have an international design approach with a Scandinavian twist.
Wir haben einen internationalen Designansatz mit skandinavischem Einschlag.
ParaCrawl v7.1

Stiftung Mercator takes an entrepreneurial, international and professional approach to its work.
Ihre Arbeitsweise ist geprägt von einer unternehmerischen, internationalen und professionellen Haltung.
ParaCrawl v7.1

CastingNetwork's international approach gives artistes greater visibility.
Durch diese internationale Vorgehensweise bietet CastingNetwork dem Talent eine größere Sichtbarkeit.
ParaCrawl v7.1

The economic reality in Switzerland demands that teaching and research take an international approach.
Die wirtschaftliche Realität der Schweiz verlangt eine internationale Ausrichtung von Lehre und Forschung.
ParaCrawl v7.1

He demanded an international approach for clearing the major problems.
Er forderte einen internationalen Ansatz, der die wesentlichen Fragen kläre.
ParaCrawl v7.1

The news of a possible international legal approach to this situation is very welcome.
Die Nachricht von möglicher internationaler juristischer Annäherung in dieser Situation ist sehr willkommen.
ParaCrawl v7.1

With these changes, Germany adapts itself to the international approach.
Mit der Änderung passt man sich also der internationalen Vorgehensweise an.
ParaCrawl v7.1

I also appreciate the international approach to the topic and the examination of global challenges.
Ich schätze auch den internationalen Ansatz beim Thema der globalen Herausforderungen und ihrer Untersuchung.
Europarl v8

But a united EU can act as a powerful advocate for a better and more coordinated international approach.
Aber eine geeinte EU kann als mächtiger Fürsprecher eines erneuerten und besser koordinierten internationalen Ansatzes auftreten.
News-Commentary v14

Electronic commerce is an ideal subject for an international approach.
Der elektronische Handel ist ein Bereich, der wie kein anderer ein internationales Vorgehen verlangt.
TildeMODEL v2018