Translation of "Internal road" in German

The internal road market framework is well established.
Der Rahmen für den Binnenmarkt im Landverkehr ist bereits gut etabliert.
TildeMODEL v2018

The harmonisation of registration certificates will also improve the working of the internal market in road transport.
Durch die Harmonisierung der Zulassungsbescheinigungen wird außerdem das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes verbessert.
TildeMODEL v2018

Transparency is a cornerstone for achieving an internal market in road transport.
Transparenz ist ein Grundpfeiler für die Verwirklichung eines Binnenmarkts im Straßenverkehr.
TildeMODEL v2018

Since the implementation of the internal road transport market, the shape of the road sector has undergone profound change.
Seit der Schaffung des Kraftverkehrsbinnenmarkts hat sich der Kraftverkehrssektor tiefgreifend gewandelt.
TildeMODEL v2018

The sea can be reached via an internal road (600 meters).
Das Meer kann über einen internen Weg (600 Meter) erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

It has 25 kilometres of internal road network.
Es besitzt ein internes Straßennetz von 25 Kilometern.
ParaCrawl v7.1

A small internal road offers ideal access to the property.
Eine kleine interne Straße bietet ideale Zufahrt zum Objekt.
ParaCrawl v7.1

We have an internal company road map for the future at BLOCK.
Für die Zukunft haben wir bei BLOCK eine interne Firmen-Roadmap.
ParaCrawl v7.1

Connections with the hinterland in the form of rail, internal waterways and road are essential in this respect.
Verbindungen mit dem Hinterland in Form von Eisenbahn, Binnenschiffahrt und Straße sind dabei unentbehrlich.
Europarl v8

At km 14,5 pass the gate on the right, then follow the internal road.
Bei km 14,5 das Tor auf der rechten Seite passieren, dann dem internen Weg folgen.
CCAligned v1

We organise internal and international road transport of goods, in the community as well as the extracommunity space.
Wir organisieren internen und internationalen Warenverkehr, sowohl im innergemeinschaftlichen, als auch im außergemeinschaftlichen Raum .
ParaCrawl v7.1

Today, differences exist between the Member States that adversely affect the fair functioning of the internal market and road safety.
Gegenwärtig existieren Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, die sich nachteilig auf das gerechte Funktionieren des Binnenmarktes und die Straßenverkehrssicherheit auswirken.
Europarl v8

The lack of coordination of this type of measure hinders the functioning of the internal market in road transport, and the Commission and the majority of States are in favour of common rules which establish a durable, clear and transparent system and which provides, as has been said, a combination and a difficult balance between two opposing interests: the citizens' right to enjoy roads at weekends which are not entirely congested and the freedom of transit of goods across the Union.
Die fehlende Koordinierung derartiger Maßnahmen erschwert das Funktionieren des Binnenmarkts im Straßenverkehr, und die Kommission und eine Mehrheit von Staaten sind für gemeinsame Vorschriften, die eine dauerhafte, klare und transparente Regelung schaffen und die, wie gesagt wurde, eine Kombination, ein schwieriges Gleichgewicht zwischen zwei entgegengesetzten Interessen ermöglichen: dem Recht der Bürger auf Straßen, die an den Wochenenden nicht völlig verstopft sind, und dem Recht auf freien Güter- und Warenverkehr durch die Union.
Europarl v8

As a matter of fact, this central idea is highlighted by the European Commission itself in its proposal: 'Directive 96/26/EC on admission to the occupation of road transport operator, the four Regulations on access to the road transport market, together with the deregulation of international transport prices which took place a few years earlier, shaped the internal market in road transport'.
In der Tat lautet ein zentraler Gedanke im Vorschlag der Europäischen Kommission wie folgt: "Die Richtlinie 96/26/EG über den Zugang zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers und die vier Verordnungen über den Zugang zum Kraftverkehrsmarkt haben in Verbindung mit der einige Jahre zuvor erfolgten Preisregulierung im grenzüberschreitenden Kraftverkehr den Kraftverkehrsbinnenmarkt maßgeblich geprägt".
Europarl v8

The application of harmonised social rules is imperative, not only for the internal market and road safety but also as a means of guaranteeing minimum social rights for workers in the road transport industries.
Die Anwendung von harmonisierten Sozialvorschriften ist sowohl für den Binnenmarkt und die Straßenverkehrssicherheit erforderlich als auch, um den Beschäftigten dieses Sektors ein Mindestmaß an sozialen Rechten zu gewährleisten.
Europarl v8

I am therefore voting against Amendment 1 which, in my opinion, is aimed at delaying the internalisation of internal costs for road traffic.
Daher stimme ich gegen Änderungsantrag 1, welcher meiner Meinung nach auf eine Verzögerung der Internalisierung der internen Kosten für den Straßenverkehr abzielt.
Europarl v8

Directive 96/26/EC on admission to the occupation of road transport operator, Regulations (EEC) No 881/92, (EEC) No 3118/93, (EEC) No 684/92, and (EC) No 12/98 on access to the road transport market form the pillars of the internal market in road transport.
Die Grundlagen des Kraftverkehrsbinnenmarkts bilden die Richtlinie 96/26/EG über den Zugang zum Beruf des Güter- und Personenkraftverkehrsunternehmers, die Verordnungen (EWG) Nr. 881/92, Nr. 3118/93 und Nr. 684/92 sowie die Verordnung (EG) Nr. 12/98 über den Zugang zum Kraftverkehrsmarkt.
TildeMODEL v2018

Directive 96/26/EC on admission to the occupation of road transport operator, the regulation (EEC) No 881/92, the regulation No (EEC) 3118/93, the regulation No (EEC) No 684/92, and the regulation (EC) No 12/98 on access to the road transport market form the pillars of the internal market in road transport.
Die Grundlagen des Kraftverkehrsbinnenmarkts bilden die Richtlinie 96/26/EG über den Zugang zum Beruf des Güter- und Personenkraftverkehrsunternehmers, die Verordnungen (EWG) Nr. 881/92, Nr. 3118/93 und Nr. 684/92 sowie die Verordnung (EG) Nr. 12/98 über den Zugang zum Kraft­verkehrsmarkt.
TildeMODEL v2018