Translation of "Internal body" in German

Recovery orders shall be submitted to the internal control body for prior verification.
Die Einziehungsanordnung wird der internen Kontrollstelle zur vorherigen Prüfung vorgelegt.
DGT v2019

This reconciliation shall be cleared by the internal control body.
Diese Abstimmung wird von der internen Kontrollstelle bestätigt.
DGT v2019

There is no central independent internal control body.
Eine unabhängige Zentralbehörde für interne Kontrolle gibt es nicht.
TildeMODEL v2018

Presently there is no central internal control body.
Für die interne Revision gibt es bislang noch kein zentrales Organ.
TildeMODEL v2018

The internal audit body shall satisfy itself that principles of sound financial management are applied.
Die interne Kontrolle überzeugt sich ferner von der Einhaltung der Grundsätze wirtschaftlicher Haushaltsführung.
EUbookshop v2

Fastened in the electrode shaft 18 is an internal body 34, preferably of glass.
Im Elektrodenschaft 18 ist ein Innenkörper 34, vorzugsweise aus Glas, befestigt.
EuroPat v2

He shall so inform the internal audit body.
Er unterrichtet die interne Kontrolle hiervon.
EUbookshop v2

Revenue orders shall be submitted to the internal audit body for prior approval.
Die Annahmeanordnungen sind der internen Kontrolle zur vorherigen Erteilung des Sichtvermerks vorzulegen.
EUbookshop v2

The internal audit body shall satisfy Itself that principles of sound financial management are applied.
Die interne Kontrolle überzeugt sich ferner von der Einhaltung der Grundsätze wirtschaftlicher Haushaltsführung.
EUbookshop v2

You can manage at least one internal Body in your own Body?
Sie können mindestens eine interne verwalten Körper in Ihrem eigenen Körper?
ParaCrawl v7.1

In order to reduce weight, the internal body 4 may be of hollow design.
Der Innenkörper 4 kann zur Gewichtsreduzierung hohl ausgebildet sein.
EuroPat v2

Accordingly, the valve stopper 3 is connected fixedly to the internal body 4 .
Der Ventilstopfen 3 ist demnach fest an den Innenkörper 4 angebunden.
EuroPat v2

This arrangement uses a cylindrical swirl generator with an additional, conical internal body.
Bei dieser Anordnung wird ein zylindrischer Drallerzeuger mit einem zusätzlichen konischen Innenkörper eingesetzt.
EuroPat v2

The oscillation mass 16 can be provided for example by a metallic internal body.
Die Schwingmasse 16 kann beispielsweise durch einen metallischen Innenkörper gegeben sein.
EuroPat v2