Translation of "Public international bodies" in German
Similar
arguments
can
be
made
for
public
international
bodies
.
Ähnliche
Argumente
können
für
internationale
öffentliche
Einrichtungen
vorgebracht
werden
.
ECB v1
Minimum
disclosure
requirements
for
the
registration
document
for
securities
issued
by
public
international
bodies
and
for
debt
securities
guaranteed
by
a
Member
State
of
the
OECD
(schedule)
Mindestangaben
für
das
Registrierungsformular
für
Wertpapiere,
die
von
internationalen
öffentlichen
Organismen
ausgegeben
werden,
und
für
Schuldtitel,
deren
Garantiegeber
ein
OECD-Mitgliedstaat
ist
(Schema)
DGT v2019
It
is
also
vital
to
facilitate
the
conclusion
of
public
contracts
with
international
bodies,
and
to
provide
for
the
obligation
to
possess
detailed
information
in
order
to
carry
out
joint
projects.
Es
ist
außerdem
äußerst
wichtig,
den
Abschluss
öffentlicher
Aufträge
mit
internationalen
Gremien
zu
erleichtern
und
für
die
Verpflichtung
zu
sorgen,
über
detaillierte
Informationen
zur
Durchführung
gemeinsamer
Projekte
zu
verfügen.
Europarl v8
1
For
the
registration
document
for
securities
issued
by
public
international
bodies
and
for
securities
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed,
on
the
basis
of
national
legislation,
by
a
state
which
is
member
of
the
OECD
information
shall
be
given
in
accordance
with
the
schedule
set
out
in
Annex
XVII.
Beim
Registrierungsformular
für
Wertpapiere,
die
von
internationalen
öffentlichen
Organen
ausgegeben
werden,
und
für
Wertpapiere,
die
kraft
nationaler
Rechtsvorschriften
uneingeschränkt
und
unwiderruflich
durch
einen
OECD-Mitgliedstaat
garantiert
werden,
werden
die
Informationen
nach
dem
in
Anhang
XVII
festgelegten
Schema
zusammengestellt.
DGT v2019
For
those
cases,
particular
schedules
should
be
used
for
the
securities
issued
by
States,
their
regional
and
local
authorities
and
by
public
international
bodies.
In
diesen
besonderen
Fällen
sollte
auf
bestimmte
Schemata
für
die
Wertpapiere
zurückgegriffen
werden,
die
von
Staaten,
ihren
regionalen
oder
lokalen
Gebietskörperschaften
und
von
öffentlichen
internationalen
Organen
ausgegeben
werden.
DGT v2019
This
prohibition
shall
not
apply
to
the
taking
of
deposits
or
other
funds
repayable
by
a
Member
State
or
by
a
Member
State's
regional
or
local
authorities
or
by
public
international
bodies
of
which
one
or
more
Member
States
are
members
or
to
cases
expressly
covered
by
national
or
Community
legislation,
provided
that
those
activities
are
subject
to
regulations
and
controls
intended
to
protect
depositors
and
investors
and
applicable
to
those
cases.
Dieses
Verbot
gilt
nicht
für
die
Entgegennahme
von
Einlagen
oder
anderen
rückzahlbaren
Geldern
durch
einen
Mitgliedstaat,
durch
Regionalregierungen
oder
örtliche
Gebietskörperschaften
eines
Mitgliedstaats
oder
durch
öffentliche
internationale
Einrichtungen,
denen
ein
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
angehören,
sowie
für
die
in
den
einzelstaatlichen
und
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
ausdrücklich
genannten
Fälle,
sofern
diese
Tätigkeiten
Regelungen
und
Kontrollen
unterworfen
sind,
die
den
Schutz
von
Einlegern
und
Anlegern
bezwecken
und
auf
diese
Fälle
anwendbar
sind.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
decentralised
management,
the
criteria
laid
down
in
paragraph
1
with
the
exception
of
the
criterion
provided
in
point
(e),
shall
apply,
in
full
or
in
part,
depending
on
the
degree
of
decentralisation,
agreed
between
the
Commission
and
the
third
country,
national
or
international
public-sector
bodies
concerned.
Bei
dezentraler
Mittelverwaltung
gelten
je
nach
Grad
der
zwischen
der
Kommission
und
dem
betreffenden
Drittland
oder
der
betreffenden
öffentlich-rechtlichen
nationalen
oder
internationalen
Einrichtung
vereinbarten
Dezentralisierung
sämtliche
Kriterien
nach
Absatz
1
—
mit
Ausnahme
des
Kriteriums
nach
Buchstabe
e
—
oder
nur
ein
Teil
davon.
TildeMODEL v2018
The
prohibition
against
persons
or
undertakings
other
than
credit
institutions
from
carrying
out
the
business
of
taking
deposits
or
other
repayable
funds
from
the
public
shall
not
apply
to
a
Member
State,
a
Member
State’s
regional
or
local
authorities,
a
public
international
bodies
of
which
one
or
more
Member
States
are
members,
or
to
cases
expressly
covered
by
national
or
union
law,
provided
that
those
activities
are
subject
to
regulations
and
controls
intended
to
protect
depositors
and
investors.
Vom
Verbot
der
Entgegennahme
von
Einlagen
oder
anderen
rückzahlbaren
Geldern
des
Publikums
durch
Personen
oder
Unternehmen,
die
keine
Kreditinstitute
sind,
ausgenommen
sind
Mitgliedstaaten,
Gebietskörperschaften
eines
Mitgliedstaats,
internationale
Organismen
öffentlich-rechtlichen
Charakters,
denen
ein
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
angehören,
sowie
die
im
nationalen
Recht
oder
Unionsrecht
ausdrücklich
genannten
Fälle,
sofern
die
entsprechenden
Tätigkeiten
Regelungen
und
Kontrollen
unterworfen
sind,
die
den
Schutz
von
Einlegern
und
Anlegern
bezwecken.
DGT v2019
The
third
country,
national
or
international
public-sector
bodies
concerned
shall
undertake
to
fulfil
the
following
obligations:
Das
betreffende
Drittland
bzw.
die
betreffende
öffentlich-rechtliche
nationale
oder
internationale
Einrichtung
müssen
sich
verpflichten,
folgende
Bedingungen
zu
erfüllen:
TildeMODEL v2018
Community
financing
can
take
in
particular
the
form
of
financing
agreements
between
the
Commission
and
the
beneficiary
country,
procurement
contracts
or
grant
agreements
with
national
or
international
public
sector
bodies
or
natural
or
legal
persons
responsible
for
carrying
out
the
action,
or
employment
contracts.
Die
Gemeinschaftsfinanzierung
erfolgt
insbesondere
in
Form
von
Finanzierungsvereinbarungen
zwischen
der
Kommission
und
dem
Empfängerland,
von
öffentlichen
Aufträgen
oder
Zuschussvereinbarungen
mit
nationalen
oder
internationalen
öffentlichen
Stellen
oder
den
für
die
Durchführung
verantwortlichen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
oder
von
Arbeitsverträgen.
DGT v2019
However,
only
projects
for
which
a
favourable
financing
decision
is
taken
either
by
the
EIB
or
by
the
national
or
international
public
sector
bodies
or
bodies
governed
by
private
law
with
a
public
service
mission,
as
the
case
may
be,
should
be
accepted
as
eligible
for
financing
through
an
established
risk-sharing
instrument.
Es
sollten
jedoch
nur
Projekte
als
für
eine
Finanzierung
durch
ein
eingerichtetes
Risikoteilungsinstrument
in
Betracht
kommend
akzeptiert
werden,
für
die
entweder
von
der
EIB
oder
den
einzelstaatlichen
oder
internationalen
öffentlichen
Einrichtungen
oder
privatrechtlichen,
im
öffentlichen
Auftrag
tätigen
Einrichtungen
ein
positiver
Finanzierungsbeschluss
gefasst
wird.
DGT v2019
Any
residual
risk
inherent
in
the
financed
operations
under
the
established
risk-sharing
instrument
should,
therefore,
be
borne
either
by
the
EIB
or
by
the
national
or
international
public
sector
bodies
or
bodies
governed
by
private
law
with
a
public
service
mission,
with
which
the
risk-sharing
instrument
has
been
established
by
virtue
of
a
cooperation
agreement.
Etwaige
Restrisiken
im
Zusammenhang
mit
den
im
Rahmen
des
Risikoteilungsinstruments
finanzierten
Vorhaben
sollten
daher
entweder
von
der
EIB
oder
den
einzelstaatlichen
oder
internationalen
öffentlichen
Einrichtungen
oder
privatrechtlichen,
im
öffentlichen
Auftrag
tätigen
Einrichtungen,
mit
denen
das
Risikoteilungsinstrument
im
Wege
einer
Kooperationsvereinbarung
eingerichtet
wurde,
übernommen
werden.
DGT v2019
Nor
did
the
LNE
perform
certain
tasks,
such
as
representing
the
public
authorities
in
international
bodies
(Intertek,
refers,
for
example,
to
taking
part
in
AFNOR
and
CEN
committees
without
any
compensation
from
the
public
authorities).
Ferner
erfülle
das
LNE
bestimmte
Aufgaben
nicht,
beispielsweise
die
Vertretung
staatlicher
Stellen
in
internationalen
Organisationen
(Intertek
gibt
an,
z.
B.
an
den
Kommissionen
der
AFNOR
und
des
CEN
beteiligt
zu
sein,
aber
dafür
keinen
Ausgleich
von
der
öffentlichen
Hand
zu
erhalten).
DGT v2019
The
UCITS
referred
to
in
paragraph
1
shall
make
express
mention
in
the
fund
rules
or
in
the
instruments
of
incorporation
of
the
investment
company
of
the
Member
States,
local
authorities,
or
public
international
bodies
issuing
or
guaranteeing
securities
in
which
they
intend
to
invest
more
than
35
%
of
their
assets.
Die
in
Absatz
1
genannten
OGAW
erwähnen
in
den
Vertragsbedingungen
des
Investmentfonds
oder
in
der
Satzung
der
Investmentgesellschaft
ausdrücklich
die
Mitgliedstaaten,
Gebietskörperschaften
oder
internationalen
Einrichtungen
öffentlich-rechtlichen
Charakters,
von
denen
die
Wertpapiere,
in
denen
sie
mehr
als
35
%
ihres
Sondervermögens
anzulegen
beabsichtigen,
begeben
oder
garantiert
werden.
DGT v2019
Each
UCITS
referred
to
in
paragraph
1
shall
include
a
prominent
statement
in
its
prospectus
and
marketing
communications
drawing
attention
to
such
authorisation
and
indicating
the
Member
States,
local
authorities,
or
public
international
bodies
in
the
securities
of
which
it
intends
to
invest
or
has
invested
more
than
35
%
of
its
assets.
Die
in
Absatz
1
genannten
OGAW
weisen
in
den
Prospekten
sowie
in
Marketing-Anzeigen
deutlich
auf
diese
Genehmigung
hin
und
geben
dabei
die
Mitgliedstaaten,
Gebietskörperschaften
oder
internationalen
Einrichtungen
öffentlich-rechtlichen
Charakters
an,
in
deren
Wertpapieren
sie
mehr
als
35
%
ihres
Sondervermögens
anzulegen
beabsichtigen
oder
angelegt
haben.
DGT v2019
In
view
of
the
need
to
expand
investment
opportunities
which
may
arise
in
the
Member
States
concerned,
the
Commission
should
also
be
able
to
establish
risk-sharing
instruments
with
national
or
international
public-sector
bodies
or
bodies
governed
by
private
law
with
a
public-service
mission
providing
adequate
guarantees,
as
referred
to
in
Article
54(2)(c)
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002,
under
similar
terms
and
conditions
to
those
applied
to
and
by
the
EIB.
Im
Hinblick
auf
die
Notwendigkeit,
die
Investitionsmöglichkeiten
auszuweiten,
die
in
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
entstehen
können,
sollte
die
Kommission
auch
in
der
Lage
sein,
mit
einzelstaatlichen
oder
internationalen
öffentlichen
Einrichtungen
oder
privatrechtlichen,
im
öffentlichen
Auftrag
tätigen
und
ausreichende
Sicherheiten
bietenden
Einrichtungen
im
Sinne
von
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
Risikoteilungsinstrumente
einzurichten,
wobei
vergleichbare
Vorschriften
und
Bedingungen
gelten
sollten,
wie
sie
für
die
EIB
gelten
und
von
dieser
angewandt
werden.
DGT v2019
A
Member
State
that
meets
one
of
the
conditions
set
out
in
points
(a),
(b)
and
(c)
of
Article
77(2),
may
contribute
a
part
of
the
overall
resources
distributed
in
accordance
with
Articles
19
and
20
to
a
risk-sharing
instrument
which
shall
be
established
by
means
of
a
cooperation
agreement
to
be
concluded
by
the
Commission
either
with
the
EIB
or
with
national
or
international
public
sector
bodies
or
bodies
governed
by
private
law
with
a
public
service
mission
providing
adequate
guarantees
as
referred
to
in
Article
54(2)(c)
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002,
under
similar
terms
and
conditions
to
those
applied
to
and
by
the
EIB
(“contracted
implementing
body”),
to
cover
the
provisioning
and
capital
allocation
of
guarantees
and
loans,
as
well
as
other
financial
facilities,
granted
under
the
risk-sharing
instrument.
Ein
Mitgliedstaat,
der
eine
der
Voraussetzungen
nach
Artikel
77
Absatz
2
Buchstaben
a,
b
und
c
erfüllt,
kann
einen
Teil
der
gemäß
den
Artikeln
19
und
20
bereitgestellten
Gesamtmittel
in
ein
Risikoteilungsinstrument
einzahlen,
das
mittels
einer
Kooperationsvereinbarung
eingerichtet
wird,
die
von
der
Kommission
entweder
mit
der
EIB
oder
mit
einzelstaatlichen
oder
internationalen
öffentlichen
Einrichtungen
oder
privatrechtlichen,
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werdenden
und
ausreichende
Sicherheiten
bietenden
Einrichtungen
im
Sinne
von
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
unter
ähnlichen
Modalitäten
und
Bedingungen,
wie
sie
auf
die
EIB
und
von
der
EIB
angewandt
werden
(im
Folgenden
„beauftragte
Durchführungseinrichtung“),
abgeschlossen
wird,
um
die
Bereitstellung
und
die
Kapitalzuweisung
von
Darlehen
und
Garantien
sowie
andere
Finanzierungsfazilitäten,
die
im
Rahmen
des
Risikoteilungsinstruments
gewährt
werden,
abzudecken.
DGT v2019
Paragraph
1
shall
not
apply
to
the
taking
of
deposits
or
other
funds
repayable
by
a
Member
State,
or
by
a
Member
State's
regional
or
local
authorities,
by
public
international
bodies
of
which
one
or
more
Member
States
are
members,
or
to
cases
expressly
covered
by
national
or
Union
law,
provided
that
those
activities
are
subject
to
regulations
and
controls
intended
to
protect
depositors
and
investors.
Von
Absatz
1
ausgenommen
sind
die
Entgegennahme
von
Einlagen
oder
anderen
rückzahlbaren
Geldern
durch
einen
Mitgliedstaat,
durch
Gebietskörperschaften
eines
Mitgliedstaats,
durch
internationale
Organismen
öffentlich-rechtlichen
Charakters,
denen
ein
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
angehören,
sowie
die
im
nationalen
Recht
oder
Unionsrecht
ausdrücklich
genannten
Fälle,
sofern
die
entsprechenden
Tätigkeiten
Regelungen
und
Kontrollen
unterworfen
sind,
die
den
Schutz
von
Einlegern
und
Anlegern
bezwecken.
DGT v2019
This
ceiling
of
5%
(or
10%)
may
be
raised
to
35%
by
the
Member
States
if
the
securities
are
issued
or
guaranteed
by
a
Member
State,
by
its
local
authorities,
by
a
non-Member
State
or
by
public
international
bodies
of
which
one
or
more
Member
States
are
members.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
genannte
Grenze
von
5%
[bzw.
10%]
auf
höchstens
35%
anheben,
"wenn
die
Wertpapiere
von
einem
Mitgliedstaat
oder
seinen
Gebietskörperschaften,
einem
Drittstaat
oder
von
internationalen
Organismen
öffentlich-rechtlichen
Charakters,
denen
ein
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
angehören,
begeben
oder
garantiert
werden".
TildeMODEL v2018
The
conditions
and
criteria
for
using
national
public-sector
bodies
("national
agencies")
should
be
simplified
in
order
to
facilitate
their
use,
and
the
scope
of
the
provision
is
extended
to
international
public
bodies.
Die
Voraussetzungen
für
die
Einbindung
einzelstaatlicher
öffentlicher
Einrichtungen
(„nationale
Agenturen“)
und
die
einschlägigen
Kriterien
müssen
vereinfacht
werden,
um
den
Rückgriff
auf
derartige
Einrichtungen
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
preference
was
for
financial
institutions
with
the
status
of
international
public-law
bodies,
which
shared
the
values
of
the
EU,
in
particular,
in
relation
to
enlargement
and
had
similar
public
policy
objectives,
rather
than
private-sector
financial
institutions
looking
for
commercial
investment
terms.
Gegenüber
Finanzinstitutionen
des
Privatsektors,
die
gewinnorientierte
Investitionen
finanzieren,
wurden
internationale
Finanzinstitutionen
mit
öffentlich-rechtlichem
Status
bevorzugt,
die
die
Werte
der
EU,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Erweiterung
teilen
und
ähnliche
öffentliche
Ziele
verfolgen.
TildeMODEL v2018
The
Group
of
Thirty
is
composed
of
high-level
representatives
from
central
banks,
international
public
financial
bodies,
private
banks,
and
investment
companies,
as
well
as
politicians
and
academics.
Die
"Group
of
Thirty"
setzt
sich
aus
hochrangigen
Vertretern
von
Zentralbanken,
internationalen
öffentlichen
Finanzinstituten,
Privatbanken,
Investment-Firmen,
sowie
Politikern
und
Wissenschaftlern
zusammen.
TildeMODEL v2018
Public,
governmental
and
international
bodies
are
clearly
dominant
users
with
annual
revenues
up
to
€310
million.
Öffentliche,
staatliche
und
internationale
Stellen
sind
eindeutig
dominierende
Nutzer,
die
Jahreseinnahmen
von
bis
zu
310
Mio.
€
einbringen.
TildeMODEL v2018
Paragraph
1
shall
not
apply
to
the
taking
of
deposits
or
other
funds
repayable
by
a
Member
State
or
by
a
Member
State's
regional
or
local
authorities
or
by
public
international
bodies
of
which
one
or
more
Member
States
are
members
or
to
cases
expressly
covered
by
national
or
Union
legislation,
provided
that
those
activities
are
subject
to
regulations
and
controls
intended
to
protect
depositors
and
investors
and
applicable
to
those
cases.
Von
Absatz
1
ausgenommen
sind
die
Entgegennahme
von
Einlagen
oder
anderen
rückzahlbaren
Geldern
durch
einen
Mitgliedstaat,
durch
Gebietskörperschaften
eines
Mitgliedstaats
oder
durch
internationale
Organismen
öffentlich-rechtlichen
Charakters,
denen
ein
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
angehören,
sowie
die
in
den
einzelstaatlichen
oder
den
Rechtsvorschriften
der
Union
ausdrücklich
genannten
Fälle,
sofern
die
entsprechenden
Tätigkeiten
Regelungen
und
Kontrollen
unterworfen
sind,
die
den
Schutz
von
Einlegern
und
Anlegern
bezwecken
und
auf
diese
Fälle
anwendbar
sind.
TildeMODEL v2018