Translation of "Interim review" in German
The
interim
review
was
limited
in
scope
to
the
definition
of
the
product
concerned.
Die
Interimsüberprüfung
beschränkte
sich
auf
die
Definition
der
betroffenen
Ware.
DGT v2019
The
interim
review
was
initiated
upon
NLMK's
request.
Die
Interimsüberprüfung
war
auf
Antrag
von
NLMK
eingeleitet
worden.
DGT v2019
On
30
June
2004,
the
applicant
withdrew
its
request
for
the
interim
review.
Am
30.
Juni
2004
zog
der
Antragsteller
seinen
Antrag
auf
Interimsüberprüfung
zurück.
DGT v2019
We
are
approaching
the
interim
review
for
the
Structural
Funds.
Wir
nähern
uns
der
Halbzeitbewertung
der
Strukturfonds.
Europarl v8
The
interim
review
is,
therefore,
key.
Ihre
Halbzeitbewertung
ist
deshalb
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
The
interim
review
was
limited
in
scope
to
the
examination
of
dumping.
Die
Interimsüberprüfung
beschränkte
sich
auf
die
Dumpinguntersuchung.
JRC-Acquis v3.0
Considering
the
above,
the
initiation
of
this
interim
review
was
entirely
of
an
ancillary
nature.
In
Anbetracht
des
Vorstehenden
wurde
diese
Interimsüberprüfung
nur
flankierend
eingeleitet.
JRC-Acquis v3.0
The
same
periods
were
used
in
the
partial
interim
review.
Die
gleichen
Zeiträume
wurden
in
der
teilweisen
Interimsüberprüfung
angewandt.
DGT v2019
This
comparison
showed
the
absence
of
dumping
during
the
interim
review
investigation
period.
Der
Vergleich
ergab,
dass
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Interimsüberprüfung
kein
Dumping
vorlag.
DGT v2019
It
follows
from
the
above
that
the
interim
review
is
without
purpose
and
should
be
terminated
as
well.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
ist
die
Interimsüberprüfung
gegenstandslos
und
sollte
ebenfalls
eingestellt
werden.
DGT v2019
The
partial
interim
review
was
limited
in
scope
to
the
examination
of
dumping
in
respect
of
Jindal.
Die
Interimsüberprüfung
beschränkte
sich
auf
die
Untersuchung
des
Dumpingtatbestandes
bei
dem
Unternehmen
Jindal.
DGT v2019
A
request
for
a
partial
interim
review
was
lodged
by
Viraj
Profiles
Vpl.
Der
Antrag
auf
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
wurde
von
Viraj
Profiles
Vpl.
DGT v2019
The
interim
review
investigation
is
limited
in
scope
to
the
examination
of
dumping
as
far
as
EuroChem
is
concerned.
Die
Interimsüberprüfung
beschränkt
sich
auf
die
Untersuchung
des
Dumpingtatbestandes
bei
Eurochem.
DGT v2019
Therefore,
the
initiation
of
the
current
interim
review
was
indeed
warranted
and
legally
sound.
Daher
war
die
Einleitung
der
derzeitigen
Interimsüberprüfung
durchaus
gerechtfertigt
und
juristisch
einwandfrei.
DGT v2019
The
amendment
was
made
following
an
interim
review
carried
out
with
regard
to
the
product
scope.
Die
Änderung
erfolgte
nach
einer
Interimsüberprüfung,
die
die
Warendefinition
betraf.
DGT v2019