Translation of "Interim information" in German
If
the
interim
financial
information
is
un-audited
state
that
fact.
Wurden
die
Interimsfinanzinformationen
keiner
Audit-Prüfung
unterzogen,
ist
auf
diesen
Fall
eindeutig
zu
verweisen.
DGT v2019
This
interim
report
contains
information,
data
and
forecasts
concerning
our
markets
and
our
competitive
position.
Dieser
Zwischenbericht
enthält
Informationen,
Daten
und
Prognosen
hinsichtlich
unserer
Märkte
und
unserer
Wettbewerbsposition.
ParaCrawl v7.1
Additional
line-items
or
notes
should
be
included
if
their
omission
would
make
the
interim
financial
information
misleading.
Zusätzliche
Posten
oder
Anhangangaben
sind
einzubeziehen,
wenn
ihr
Weglassen
den
Zwischenbericht
irreführend
erscheinen
lassen
würde.
ParaCrawl v7.1
More
timely
and
more
reliable
information
about
the
share
issuer's
performance
over
the
financial
year
also
requires
a
higher
frequency
of
interim
information.
Um
pünktlichere
und
verlässlichere
Informationen
über
das
vom
Aktienemittenten
im
Laufe
des
Geschäftsjahres
erzielte
Ergebnis
zu
erhalten,
ist
auch
eine
häufigere
Zwischenberichterstattung
erforderlich.
DGT v2019
If
the
registration
document
is
dated
more
than
nine
months
after
the
end
of
the
last
audited
financial
year,
it
must
contain
interim
financial
information,
which
may
be
unaudited
(in
which
case
that
fact
must
be
stated)
covering
at
least
the
first
six
months
of
the
financial
year.
Wurde
das
Registrierungsformular
mehr
als
neun
Monate
nach
Ablauf
des
letzten
geprüften
Finanzjahres
erstellt,
muss
es
Interimsfinanzinformationen
enthalten,
die
u.
U.
keiner
Audit-Prüfung
unterzogen
wurden
(auf
diesen
Fall
muss
eindeutig
verwiesen
werden)
und
die
sich
zumindest
auf
die
ersten
sechs
Monate
des
Geschäftsjahres
beziehen
sollten.
DGT v2019
If
the
registration
document
is
dated
more
than
nine
months
after
the
end
of
the
last
audited
financial
year,
it
must
contain
interim
financial
information,
covering
at
least
the
first
six
months
of
the
financial
year.
Wurde
das
Registrierungsformular
mehr
als
neun
Monate
nach
Ablauf
des
letzten
geprüften
Finanzjahres
erstellt,
muss
es
Interimsfinanzinformationen
enthalten,
die
sich
zumindest
auf
die
ersten
sechs
Monate
des
Geschäftsjahres
beziehen
sollten.
DGT v2019
If
the
prospectus
is
dated
more
than
nine
months
after
the
end
of
the
last
audited
financial
year,
it
must
contain
interim
financial
information,
which
may
be
unaudited
(in
which
case
that
fact
shall
be
stated)
covering
at
least
the
first
six
months
of
the
financial
year.
Wurde
der
Prospekt
mehr
als
neun
Monate
nach
Ablauf
des
letzten
geprüften
Finanzjahres
erstellt,
muss
er
Interimsfinanzinformationen
enthalten,
die
u.U.
keiner
Audit-Prüfung
unterzogen
wurden
(auf
diesen
Fall
sollte
eindeutig
verwiesen
werden)
und
die
sich
zumindest
auf
die
ersten
sechs
Monate
des
Geschäftsjahres
beziehen
sollten.
DGT v2019
Eight
Member
States
(AUT,
BE,
ES,
FR,
FIN,
GR,
IT,
PO)
have
made
mandatory
a
quarterly
frequency
in
interim
reporting
or
interim
information
on
all
or
certain
regulated
markets.
Acht
Mitgliedstaaten
(AUT,
BE,
ES,
FR,
FIN,
GR,
IT,
PO)
haben
die
vierteljährliche
Zwischenberichterstattung
bzw.
die
vierteljährlichen
Informationen
auf
allen
oder
bestimmten
geregelten
Märkten
bereits
vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018
Issuers
whose
securities
are
traded
on
a
multilateral
trading
facility,
and
issuers
which
are
exempted
from
publishing
annual
and
half-yearly
financial
reports
pursuant
to
Article
8(1)(b)
of
Directive
2004/109/EC,
should
also
be
allowed
to
incorporate
by
reference
in
a
prospectus
all
or
part
of
their
annual
and
interim
financial
information,
audit
reports,
financial
statements,
management
reports
or
corporate
governance
statements,
subject
to
their
electronic
publication.
Emittenten,
deren
Wertpapiere
über
ein
multilaterales
Handelssystem
gehandelt
werden,
und
Emittenten,
die
von
der
Veröffentlichung
von
Jahres-
und
Halbjahresfinanzberichten
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2004/109/EG
befreit
sind,
sollten
ebenfalls
die
Möglichkeit
haben,
jährlich
und
unterjährig
vorzulegende
Finanzinformationen,
Prüfungsberichte,
Abschlüsse,
Lageberichte
oder
Erklärungen
zur
Unternehmensführung
ganz
oder
teilweise
mittels
Verweis
in
den
Prospekt
aufzunehmen,
sofern
diese
elektronisch
veröffentlicht
wurden.
TildeMODEL v2018
This
does
not
mean
that
the
new
rules
on
interim
financial
information
should
replace
continuous
disclosure
obligations
(see
Section
4.3);
Dies
heißt
nicht,
dass
die
neuen
Regeln
zur
Zwischenberichterstattung
fortlaufende
Publizitätspflichten
ersetzen
würden
(siehe
Abschnitt
4.3.);
TildeMODEL v2018
In
the
framework
of
this
interim
review,
no
information
was
available
to
properly
quantify
such
adjustment
and
to
establish
SG&A
costs
and
the
relevant
profit
margins
when
selling
these
products
after
such
adjustment.
Im
Rahmen
dieser
Interimsüberprüfung
standen
keine
Informationen
zur
Verfügung,
die
es
erlaubt
hätten,
eine
solche
Berichtigung
ordnungsgemäß
zu
quantifizieren
und
VVG-Kosten
und
die
entsprechenden
Gewinnspannen
beim
Verkauf
der
Waren
nach
einer
solchen
Berichtigung
zu
ermitteln.
DGT v2019
If
an
entity
presents
items
of
profit
or
loss
in
a
separate
statement
as
described
in
paragraph
10A
of
IAS
1
(as
amended
in
2011),
it
presents
interim
condensed
information
from
that
statement.
Stellt
ein
Unternehmen
die
Ergebnisbestandteile
gemäß
Paragraph
10A
von
IAS
1
(in
der
2011
geänderten
Fassung)
in
einer
gesonderten
Gewinn-
und
Verlustrechnung
dar,
so
hat
es
die
verkürzten
Zwischenberichtsdaten
dort
auszuweisen.
DGT v2019
If
the
registration
document
is
dated
more
than
9
months
after
the
end
of
the
last
audited
financial
year,
it
must
contain
interim
financial
information,
which
may
be
unaudited
(in
which
case
that
fact
must
be
stated)
covering
at
least
the
first
6
months
of
the
financial
year.
Wurde
das
Registrierungsformular
mehr
als
neun
Monate
nach
Ablauf
des
letzten
geprüften
Geschäftsjahres
erstellt,
muss
es
Zwischenfinanzinformationen
enthalten,
die
ungeprüft
sein
können
(worauf
hinzuweisen
ist)
und
zumindest
die
ersten
sechs
Monate
des
Geschäftsjahres
abdecken.
DGT v2019
The
interim
financial
information
must
include
comparative
statements
for
the
same
period
in
the
prior
financial
year,
except
that
the
requirement
for
comparative
balance
sheet
information
may
be
satisfied
by
presenting
the
year
end
balance
sheet.
Diese
Zwischenfinanzinformationen
sollten
einen
Vergleich
mit
dem
gleichen
Zeitraum
des
letzten
Geschäftsjahres
beinhalten,
es
sei
denn,
diese
Anforderung
ist
durch
Vorlage
der
Bilanzdaten
zum
Jahresende
erfüllt.
DGT v2019
If
the
waste
is
destined
for
blending
or
mixing,
repackaging,
exchange,
storage
or
other
disposal
or
recovery
operations
considered
interim,
similar
information
regarding
facilities
where
the
subsequent
and
final
recovery
or
disposal
operation
takes
place
or
may
take
place,
shall
be
indicated.
Sind
die
Abfälle
für
Vermengung
oder
Vermischung,
Rekonditionierung,
Austausch,
Lagerung
oder
sonstige
vorläufige
Beseitigungs-
oder
Verwertungsvorgänge
bestimmt,
so
müssen
ähnliche
Informationen
für
die
Anlagen
angegeben
werden,
in
denen
die
nachfolgenden,
endgültigen
Beseitigungs-
oder
Verwertungstätigkeiten
stattfinden
bzw.
stattfinden
können.
TildeMODEL v2018
The
Council
took
note
of
the
interim
report
on
Albania
and
neighbouring
region
and,
taking
into
account
the
specific
character
of
the
situation
in
the
Western
Balkans,
will
transmit
this
interim
report
for
information
to
the
special
session
of
the
European
Council
in
Tampere
and
to
the
EU
Special
Representative
and
Special
Co-ordinator
for
the
Stability
Pact.
Der
Rat
nahm
den
Zwischenbericht
über
Albanien
und
Nachbargebiete
zur
Kenntnis
und
wird
diesen
angesichts
der
Besonderheit
der
Lage
auf
dem
westlichen
Balkan
zur
Unterrichtung
auf
der
Sondertagung
des
Europäischen
Rates
in
Tampere
vorlegen
und
dem
EU-Sonderbeauftragten
und
Koordinator
für
den
Stabilitätspakt
unterbreiten.
TildeMODEL v2018