Translation of "Interim information" in German

If the interim financial information is un-audited state that fact.
Wurden die Interimsfinanzinformationen keiner Audit-Prüfung unterzogen, ist auf diesen Fall eindeutig zu verweisen.
DGT v2019

This interim report contains information, data and forecasts concerning our markets and our competitive position.
Dieser Zwischenbericht enthält Informationen, Daten und Prognosen hinsichtlich unserer Märkte und unserer Wettbewerbsposition.
ParaCrawl v7.1

Additional line-items or notes should be included if their omission would make the interim financial information misleading.
Zusätzliche Posten oder Anhangangaben sind einzubeziehen, wenn ihr Weglassen den Zwischenbericht irreführend erscheinen lassen würde.
ParaCrawl v7.1

More timely and more reliable information about the share issuer's performance over the financial year also requires a higher frequency of interim information.
Um pünktlichere und verlässlichere Informationen über das vom Aktienemittenten im Laufe des Geschäftsjahres erzielte Ergebnis zu erhalten, ist auch eine häufigere Zwischenberichterstattung erforderlich.
DGT v2019

If the registration document is dated more than nine months after the end of the last audited financial year, it must contain interim financial information, which may be unaudited (in which case that fact must be stated) covering at least the first six months of the financial year.
Wurde das Registrierungsformular mehr als neun Monate nach Ablauf des letzten geprüften Finanzjahres erstellt, muss es Interimsfinanzinformationen enthalten, die u. U. keiner Audit-Prüfung unterzogen wurden (auf diesen Fall muss eindeutig verwiesen werden) und die sich zumindest auf die ersten sechs Monate des Geschäftsjahres beziehen sollten.
DGT v2019

If the registration document is dated more than nine months after the end of the last audited financial year, it must contain interim financial information, covering at least the first six months of the financial year.
Wurde das Registrierungsformular mehr als neun Monate nach Ablauf des letzten geprüften Finanzjahres erstellt, muss es Interimsfinanzinformationen enthalten, die sich zumindest auf die ersten sechs Monate des Geschäftsjahres beziehen sollten.
DGT v2019

If the prospectus is dated more than nine months after the end of the last audited financial year, it must contain interim financial information, which may be unaudited (in which case that fact shall be stated) covering at least the first six months of the financial year.
Wurde der Prospekt mehr als neun Monate nach Ablauf des letzten geprüften Finanzjahres erstellt, muss er Interimsfinanzinformationen enthalten, die u.U. keiner Audit-Prüfung unterzogen wurden (auf diesen Fall sollte eindeutig verwiesen werden) und die sich zumindest auf die ersten sechs Monate des Geschäftsjahres beziehen sollten.
DGT v2019

Eight Member States (AUT, BE, ES, FR, FIN, GR, IT, PO) have made mandatory a quarterly frequency in interim reporting or interim information on all or certain regulated markets.
Acht Mitgliedstaaten (AUT, BE, ES, FR, FIN, GR, IT, PO) haben die vierteljährliche Zwischenberichterstattung bzw. die vierteljährlichen Informationen auf allen oder bestimmten geregelten Märkten bereits vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018

Issuers whose securities are traded on a multilateral trading facility, and issuers which are exempted from publishing annual and half-yearly financial reports pursuant to Article 8(1)(b) of Directive 2004/109/EC, should also be allowed to incorporate by reference in a prospectus all or part of their annual and interim financial information, audit reports, financial statements, management reports or corporate governance statements, subject to their electronic publication.
Emittenten, deren Wertpapiere über ein multilaterales Handelssystem gehandelt werden, und Emittenten, die von der Veröffentlichung von Jahres- und Halbjahresfinanzberichten gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2004/109/EG befreit sind, sollten ebenfalls die Möglichkeit haben, jährlich und unterjährig vorzulegende Finanzinformationen, Prüfungsberichte, Abschlüsse, Lageberichte oder Erklärungen zur Unternehmensführung ganz oder teilweise mittels Verweis in den Prospekt aufzunehmen, sofern diese elektronisch veröffentlicht wurden.
TildeMODEL v2018

This does not mean that the new rules on interim financial information should replace continuous disclosure obligations (see Section 4.3);
Dies heißt nicht, dass die neuen Regeln zur Zwischenberichterstattung fortlaufende Publizitätspflichten ersetzen würden (siehe Abschnitt 4.3.);
TildeMODEL v2018

In the framework of this interim review, no information was available to properly quantify such adjustment and to establish SG&A costs and the relevant profit margins when selling these products after such adjustment.
Im Rahmen dieser Interimsüberprüfung standen keine Informationen zur Verfügung, die es erlaubt hätten, eine solche Berichtigung ordnungsgemäß zu quantifizieren und VVG-Kosten und die entsprechenden Gewinnspannen beim Verkauf der Waren nach einer solchen Berichtigung zu ermitteln.
DGT v2019

If an entity presents items of profit or loss in a separate statement as described in paragraph 10A of IAS 1 (as amended in 2011), it presents interim condensed information from that statement.
Stellt ein Unternehmen die Ergebnisbestandteile gemäß Paragraph 10A von IAS 1 (in der 2011 geänderten Fassung) in einer gesonderten Gewinn- und Verlustrechnung dar, so hat es die verkürzten Zwischenberichtsdaten dort auszuweisen.
DGT v2019

If the registration document is dated more than 9 months after the end of the last audited financial year, it must contain interim financial information, which may be unaudited (in which case that fact must be stated) covering at least the first 6 months of the financial year.
Wurde das Registrierungsformular mehr als neun Monate nach Ablauf des letzten geprüften Geschäftsjahres erstellt, muss es Zwischenfinanzinformationen enthalten, die ungeprüft sein können (worauf hinzuweisen ist) und zumindest die ersten sechs Monate des Geschäftsjahres abdecken.
DGT v2019

The interim financial information must include comparative statements for the same period in the prior financial year, except that the requirement for comparative balance sheet information may be satisfied by presenting the year end balance sheet.
Diese Zwischenfinanzinformationen sollten einen Vergleich mit dem gleichen Zeitraum des letzten Geschäftsjahres beinhalten, es sei denn, diese Anforderung ist durch Vorlage der Bilanzdaten zum Jahresende erfüllt.
DGT v2019

If the waste is destined for blending or mixing, repackaging, exchange, storage or other disposal or recovery operations considered interim, similar information regarding facilities where the subsequent and final recovery or disposal operation takes place or may take place, shall be indicated.
Sind die Abfälle für Vermengung oder Vermischung, Rekonditionierung, Austausch, Lagerung oder sonstige vorläufige Beseitigungs- oder Verwertungsvorgänge bestimmt, so müssen ähnliche Informationen für die Anlagen angegeben werden, in denen die nachfolgenden, endgültigen Beseitigungs- oder Verwertungstätigkeiten stattfinden bzw. stattfinden können.
TildeMODEL v2018

The Council took note of the interim report on Albania and neighbouring region and, taking into account the specific character of the situation in the Western Balkans, will transmit this interim report for information to the special session of the European Council in Tampere and to the EU Special Representative and Special Co-ordinator for the Stability Pact.
Der Rat nahm den Zwischenbericht über Albanien und Nachbargebiete zur Kenntnis und wird diesen angesichts der Besonderheit der Lage auf dem westlichen Balkan zur Unterrichtung auf der Sondertagung des Europäischen Rates in Tampere vorlegen und dem EU-Sonderbeauftragten und Koordinator für den Stabilitätspakt unterbreiten.
TildeMODEL v2018