Translation of "Intergovernmental cooperation" in German

We believe that proposals such as these should form part of intergovernmental cooperation under the third pillar.
Unserer Meinung nach gehören solche Vorschläge in die zwischenstaatliche Zusammenarbeit des dritten Pfeilers.
Europarl v8

The Hague Tribunal is an organ of intergovernmental cooperation.
Das Haager Tribunal ist ein Organ der intergouvernementalen Zusammenarbeit.
Europarl v8

In so doing, Parliament significantly complements intergovernmental cooperation.
Damit ergänzt das Parlament in bedeutendem Maße die Zusammenarbeit zwischen den Regierungen.
Europarl v8

Intergovernmental cooperation on these is simply not working.
Die zwischenstaatliche Zusammenarbeit ist in diesen Bereichen einfach unzulänglich.
Europarl v8

I advocate intensified intergovernmental cooperation in this area along the lines of the Nordic model.
Ich befürworte eine intensivere zwischenstaatliche Zusammenarbeit in diesem Bereich nach dem nordischen Modell.
Europarl v8

However, I am, of course, in favour of intergovernmental cooperation within this area.
Einer zwischenstaatlichen Zusammenarbeit in diesen Bereichen stehe ich natürlich positiv gegenüber.
Europarl v8

Firstly, I would like to say that it relates to intergovernmental cooperation.
Zunächst möchte ich sagen, daß es sich um eine zwischenstaatliche Zusammenarbeit handelt.
Europarl v8

The EU should operate on the basis of intergovernmental cooperation.
Die EU muß ein Organ der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit sein.
Europarl v8

To a large extent, the method of intergovernmental cooperation consists of meetings behind closed doors which are outside parliamentary control.
Die Regierungszusammenarbeit besteht hauptsächlich aus Konferenzen hinter geschlossenen Türen, ohne parlamentarische Kontrolle.
Europarl v8

That is intergovernmental cooperation, if we now look to the future.
Das ist intergouvernementale Zusammenarbeit, wenn wir jetzt in die Zukunft schauen.
Europarl v8

We are in favour of intergovernmental cooperation and opposed to common legislation.
Wir sind für eine zwischenstaatliche Zusammenarbeit und gegen Gemeinschaftsvorschriften.
Europarl v8

You must realise that, in order to have openness, the method of intergovernmental cooperation needs to be abolished.
Sie müssen einsehen, dass Transparenz das Aufgeben der Regierungszusammenarbeit voraussetzt.
Europarl v8

Disqualifications should remain a matter for intergovernmental cooperation.
Die Aberkennung von Rechten sollte eine Sache der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit bleiben.
Europarl v8

It is more important to evaluate what intergovernmental cooperation has led to.
Viel wichtiger wäre es zu bewerten, wozu die zwischenstaatliche Zusammenarbeit geführt hat.
Europarl v8

First, that Europol cannot continue to be maintained within the framework of simple intergovernmental cooperation.
Erstens kann Europol nicht länger im Rahmen einer einfachen intergouvernamentalen Zusammenarbeit verbleiben.
Europarl v8

In contrast to mere intergovernmental cooperation between States, it came to be characterised by:
Im Unterschied zur rein zwischenstaatlichen Zusammen­arbeit auf Regierungsebene zeichnet sie sich aus durch:
TildeMODEL v2018

These matters are discussed in the framework of the intergovernmental cooperation of the Twelve.
Die Themen werden im Rahmen der Zusammenarbeit der Zwölf auf Regierungsebene besprochen.
EUbookshop v2