Translation of "Intergovernmental cooperation" in German
We
believe
that
proposals
such
as
these
should
form
part
of
intergovernmental
cooperation
under
the
third
pillar.
Unserer
Meinung
nach
gehören
solche
Vorschläge
in
die
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
des
dritten
Pfeilers.
Europarl v8
The
Hague
Tribunal
is
an
organ
of
intergovernmental
cooperation.
Das
Haager
Tribunal
ist
ein
Organ
der
intergouvernementalen
Zusammenarbeit.
Europarl v8
In
so
doing,
Parliament
significantly
complements
intergovernmental
cooperation.
Damit
ergänzt
das
Parlament
in
bedeutendem
Maße
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Regierungen.
Europarl v8
Intergovernmental
cooperation
on
these
is
simply
not
working.
Die
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
ist
in
diesen
Bereichen
einfach
unzulänglich.
Europarl v8
I
advocate
intensified
intergovernmental
cooperation
in
this
area
along
the
lines
of
the
Nordic
model.
Ich
befürworte
eine
intensivere
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
nach
dem
nordischen
Modell.
Europarl v8
However,
I
am,
of
course,
in
favour
of
intergovernmental
cooperation
within
this
area.
Einer
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
in
diesen
Bereichen
stehe
ich
natürlich
positiv
gegenüber.
Europarl v8
Firstly,
I
would
like
to
say
that
it
relates
to
intergovernmental
cooperation.
Zunächst
möchte
ich
sagen,
daß
es
sich
um
eine
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
handelt.
Europarl v8
The
EU
should
operate
on
the
basis
of
intergovernmental
cooperation.
Die
EU
muß
ein
Organ
der
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
sein.
Europarl v8
To
a
large
extent,
the
method
of
intergovernmental
cooperation
consists
of
meetings
behind
closed
doors
which
are
outside
parliamentary
control.
Die
Regierungszusammenarbeit
besteht
hauptsächlich
aus
Konferenzen
hinter
geschlossenen
Türen,
ohne
parlamentarische
Kontrolle.
Europarl v8
That
is
intergovernmental
cooperation,
if
we
now
look
to
the
future.
Das
ist
intergouvernementale
Zusammenarbeit,
wenn
wir
jetzt
in
die
Zukunft
schauen.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
intergovernmental
cooperation
and
opposed
to
common
legislation.
Wir
sind
für
eine
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
und
gegen
Gemeinschaftsvorschriften.
Europarl v8
You
must
realise
that,
in
order
to
have
openness,
the
method
of
intergovernmental
cooperation
needs
to
be
abolished.
Sie
müssen
einsehen,
dass
Transparenz
das
Aufgeben
der
Regierungszusammenarbeit
voraussetzt.
Europarl v8
Disqualifications
should
remain
a
matter
for
intergovernmental
cooperation.
Die
Aberkennung
von
Rechten
sollte
eine
Sache
der
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
bleiben.
Europarl v8
It
is
more
important
to
evaluate
what
intergovernmental
cooperation
has
led
to.
Viel
wichtiger
wäre
es
zu
bewerten,
wozu
die
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
geführt
hat.
Europarl v8
First,
that
Europol
cannot
continue
to
be
maintained
within
the
framework
of
simple
intergovernmental
cooperation.
Erstens
kann
Europol
nicht
länger
im
Rahmen
einer
einfachen
intergouvernamentalen
Zusammenarbeit
verbleiben.
Europarl v8
In
contrast
to
mere
intergovernmental
cooperation
between
States,
it
came
to
be
characterised
by:
Im
Unterschied
zur
rein
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
auf
Regierungsebene
zeichnet
sie
sich
aus
durch:
TildeMODEL v2018
These
matters
are
discussed
in
the
framework
of
the
intergovernmental
cooperation
of
the
Twelve.
Die
Themen
werden
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
der
Zwölf
auf
Regierungsebene
besprochen.
EUbookshop v2