Translation of "Interest yield" in German
It
is
presumed
here
that
incoming
payments
yield
interest
at
the
calculatory
interest
rate.
Dabei
wird
unterstellt,
dass
sich
Einzahlungen
zum
Kalkulationszinsfuss
verzinsen.
EuroPat v2
Also
of
great
interest
is
a
yield
coin
of
the
Harzer
Gruben.
Ebenfalls
von
großem
Interesse
ist
eine
Ausbeutemünze
der
Harzer
Gruben.
ParaCrawl v7.1
We
measure
ourselves
against
our
economic
results
and
develop
an
appropriate
interest
yield
on
the
capital
we
invest.
Wir
messen
uns
am
wirtschaftlichen
Ergebnis
und
erarbeiten
eine
angemessene
Verzinsung
des
eingesetzten
Kapitals.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
the
decommissioning
funds,
together
with
the
interest
they
yield,
should
be
applied
only
to
their
original
purpose,
so
that
the
costs
must
be
borne
by
the
form
of
electricity
generation
from
which
they
result.
Wir
glauben,
dass
die
Stillegungsfonds
samt
den
daraus
erwirtschafteten
Zinsen
nur
für
den
ursprünglichen
Zweck
eingesetzt
werden
sollen
und
damit
auch
die
Kosten
von
der
Stromerzeugungsart,
die
sie
verursacht,
getragen
werden
müssen.
Europarl v8
By
contrast,
the
LTS
assets
yield
interest
of
0,5
%
after
tax
(around
1,2
%
before
tax).
Das
LTS-Fördervermögen
wird
dagegen
mit
0,5
%
nach
Steuern
(ca.
1,2
%
vor
Steuern)
verzinst.
DGT v2019
Share
capital
did
not
yield
interest,
but
conferred
a
claim
to
payment
of
a
dividend,
which
was
not
only
dependent
on
profits,
but
above
all
in
proportion
to
profits.
Stammkapital
werde
nicht
„verzinst“,
sondern
gewähre
einen
Anspruch
auf
Zahlung
einer
Dividende,
die
nicht
nur
gewinnabhängig,
sondern
vor
allem
gewinnanteilig
sei.
DGT v2019
This
fund
thus
increased
each
year
by
the
amount
of
the
contributions
paid
by
the
Institution
and
its
employees,
the
statutory
allocations
paid
by
the
Institutions
of
the
ECSC
and
interest
yield
on
these
(3-5%),
but
decreased
by
the
amount
of
retirement
pensions
paid
out
and
severance
grants
provided
for
in
the
Staff
Regulations
for
certain
categories
of
employees.
Der
Versorgungsfonds
hat
sich
somit
alljährlich
um
die
Beiträge
der
Institution
und
ihrer
Beamten,
um
zusätzliche
Zahlungen
der
EGKS
sowie
um
den
Zinsertrag
der
Mittel
(3,5%)
erhöht,
aber
um
die
ausgezahlten
Versorgungsleistungen
und
um
die
bestimmten
Bediensteten
statutsgemäß
zustehenden
Abgangsgelder
verringert.
EUbookshop v2
Progress
in
the
bilateral
talks
will
need
to
be
assisted
and
underpinned
by
multilateral
negotiations
on
regional
cooperation
in
fields
of
mutual
interest,
that
will
yield
the
practical
and
visible
benefits
of
peace.
Den
Fortschritt
bei
den
bilateralen
Gesprächen
wird
man
durch
multilaterale
Verhandlungen
unterstützen
und
festigen
müssen,
die
der
regionalen
Zusammenarbeit
auf
Gebieten
von
gemeinsamem
Interesse
gelten,
welche
die
praktischen
und
sichtbaren
Vorzüge
des
Friedens
hervorbringen
werden.
EUbookshop v2
The
calculation
of
the
Net
Present
Value
uses
a
specified
Discount
Rate
to
take
into
account
that
money
tomorrow
is
worth
less
than
money
today,
because
money
today
can
yield
interest
and
tomorrow
a
larger
sum
of
money
made
of
the
joint
recovered
capital
and
added
interests.
Bei
der
Berechnung
des
Nettotageswertes
wird
eine
bestimmte
"Abschlagsrate"
(Discount
Rate)
benutzt,
um
der
Geldentwertung
Rechnung
zu
tragen,
denn
das
Geld
zum
heutigen
Wert
kann
Zinsen
bringen
und
morgen
eine
größere
Summe
darstellen,
die
sich
aus
dem
zurückgeflossenen
Kapital
und
den
aufgelaufenen
Zinsen
zusammensetzt.
EUbookshop v2
For
the
duration
of
the
Community
assistance,
GF
receipts
(particularly
any
insurance
premiums
and
interest
yield
on
investments)
must
be
fed
back
into
the
fund.
Während
der
Dauer
der
Gemeinschaftsintervention
sind
die
Einnahmen
des
GF
(insbesondere
Versicherungsprämien
und
Zinsertrag
aus
Anlagen)
dem
Fonds
zuzuführen.
EUbookshop v2
But,
the
term
structure
of
interest
rates,
or
yield
curve
shown
in
Chapter
2
Section
D-4,
has
been
historically
upsloping
most
of
the
time,
and
yields
on
longer
maturities
are
higher
than
short
maturities.
Die
Ertragskurve
oder
Terminstruktur
der
Zinsen,
die
wir
in
Kapitel
2
Abschnitt
D-4
zeigten,
liegen
historisch
meistens
im
Aufwärtstrend
und
die
Erträge
für
langfristige
Laufzeiten
sind
höher
als
die
der
kurzfristigen.
ParaCrawl v7.1
Without
rent
there
is
no
income
for
the
investment
–
and
thus
not
only
no
interest
yield
but
also
often
a
quickly
escalating
amount
of
debts
of
unaffordable
interest
and
amortization
rates,
if
no
adequate
rental
income
can
be
attained
on
a
long
term.
Ohne
Miete
kein
Einkommen
für
die
Anlage
-
und
damit
nicht
nur
keine
Verzinsung,
sondern
oft
ein
sich
schnell
auftürmender
Schuldenberg
unbezahlter
Zins-
und
Tilgungsraten,
wenn
langfristig
keine
adäquate
Mieteinnahme
erzielt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1