Translation of "With interest" in German
We
will
follow
this
process,
and
not
only
the
harmonisation,
with
great
interest.
Nicht
nur
die
Harmonisierung,
diesen
Prozess
werden
wir
mit
großem
Interesse
begleiten.
Europarl v8
I
listened
with
great
interest
to
Mr
Barroso's
comments
earlier.
Ich
habe
den
Kommentaren
von
Herrn
Barroso
vorhin
mit
großem
Interesse
zugehört.
Europarl v8
We
have
listened
with
great
interest
to
the
arguments
that
you
put
forward
this
evening.
Wir
haben
heute
Abend
mit
großem
Interesse
Ihre
Überlegungen
gehört.
Europarl v8
We
look
forward
with
interest
to
the
outcome
of
the
public
consultation
in
relation
to
this.
Wir
warten
mit
Interesse
auf
das
Ergebnis
der
öffentlichen
Anhörung
in
diesem
Zusammenhang.
Europarl v8
I
listened
to
the
Commissioner
with
interest
and
of
course
to
Mr
Nicholson
beforehand.
Ich
habe
der
Kommissarin
und
natürlich
zuvor
Herrn
Nicholson
mit
Interesse
zugehört.
Europarl v8
We
will
follow
the
follow-up
with
interest.
Wir
werden
die
Folgemaßnahmen
mit
Interesse
verfolgen.
Europarl v8
We
look
forward
with
interest
to
the
Ombudsman's
first
special
report
on
the
subject.
Wir
erwarten
mit
Interesse
den
ersten
Sonderbericht
des
Bürgerbeauftragten
zu
diesem
Thema.
Europarl v8
We
listened
to
you
with
interest
in
Birmingham
a
few
weeks
ago.
Wir
haben
Ihnen
vor
einigen
Wochen
in
Birmingham
mit
Interesse
zugehört.
Europarl v8
We
shall
look
with
great
interest
at
the
Commission's
reports
on
this
matter.
Wir
erwarten
daher
mit
großem
Interesse
den
Bericht
der
Kommission
zu
diesem
Punkt.
Europarl v8
I
have
listened
with
interest
to
the
debate
today.
Ich
verfolge
die
heutige
Aussprache
mit
Interesse.
Europarl v8
Ask
Denmark
what
has
happened
with
their
interest
rates
during
this
period
of
crisis.
Fragen
Sie
Dänemark,
was
in
diesen
Krisenzeiten
mit
seinen
Zinssätzen
geschehen
ist.
Europarl v8
I
look
forward
with
personal
interest
to
your
vote
tomorrow.
Ich
persönlich
sehe
der
morgigen
Abstimmung
mit
Freude
entgegen.
Europarl v8
I
read
President
Barroso's
political
guidelines
with
great
interest.
Ich
lese
die
Leitlinien
von
Präsident
Barroso
mit
großem
Interesse.
Europarl v8
I
am
watching
for
the
effects
of
the
measures
they
are
taking
with
great
interest.
Ich
verfolge
die
von
ihnen
ergriffenen
Maßnahmen
mit
großem
Interesse.
Europarl v8
They
suffered
with
low
interest
rates,
a
false
boom
and
a
massive
bust.
Sie
litten
unter
niedrigen
Zinssätzen,
einem
falschen
Boom
und
einem
massiven
Bankrott.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
be
following
the
appeal
proceedings
concerning
Ms
Zana
with
great
interest.
Das
Europäische
Parlament
wird
das
Berufungsverfahren
gegen
Frau
Zana
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
I
have
listened
to
this
debate
with
great
interest.
Ich
habe
diese
Debatte
mit
großem
Interesse
verfolgt.
Europarl v8
I
look
forward
to
the
Commission's
reply
with
keen
interest.
Ich
erwarte
mit
großem
Interesse
die
Antwort
der
Kommission.
Europarl v8
And
I
await
Parliament's
reactions
to
this
with
the
greatest
interest.
Mit
großem
Interesse
warte
ich
auf
die
Reaktionen
des
Parlaments
hierauf.
Europarl v8
I
listened
with
great
interest
to
Mr
Macartney's
comments.
Ich
habe
der
Rede
von
Herrn
Macartney
mit
großem
Interesse
zugehört.
Europarl v8