Translation of "Interest cap" in German
For
this
reason
I
do
not
support
introducing
an
interest-rate
cap.
Aus
diesem
Grund
befürworte
ich
die
Einführung
einer
Zinsobergrenze
nicht.
Europarl v8
The
question
of
an
interest-rate
cap
has
come
up,
and
it
is
our
opinion
that
although
credit
is
expensive,
the
most
important
consideration
is
nonetheless
a
steady
stream
of
liquidity
for
those
using
the
system.
Die
Frage
einer
Zinsobergrenze
hat
sich
gestellt,
und
wir
sind
der
Meinung,
dass
Kredite
zwar
teuer
sind,
der
wichtigste
Gesichtspunkt
aber
ein
ständiger
Liquiditätsfluss
für
die
Nutzer
des
Systems
ist.
Europarl v8
At
December
31,
2011,
MTU
held
contractual
obligations
arising
from
one
interest-rate
cap
with
a
nominal
value
of
€
10
million
and
a
maturity
date
of
June
5,
2014,
which
fixes
a
ceiling
of
4
%
on
floating-rate
loans
on
which
interest
is
payable
at
the
6-month
Euribor
rate.
Zum
31.
Dezember
2011
besteht
bei
der
MTU
ein
Zins-Cap
in
Höhe
von
10
Mio.
€
mit
Fälligkeit
am
5.
Juni
2014,
der
eine
Zinsobergrenze
von
4
%
für
variable
Finanzierungen
sichert,
die
mit
dem
6-Monats-Euribor
verzinst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Company
and
its
prospecting
partner,
877384
Alberta
Ltd.
have
entered
into
an
option
agreement
with
Arctic
Star
pursuant
to
which
Arctic
Star
will
acquire
a
60%
interest
in
the
Cap
and
Seebach
REE
Projects.
Das
Unternehmen
und
sein
Partner
877384
Alberta
Ltd.
sind
einen
Optionsvertrag
mit
Arctic
Star
eingegangen,
welchem
zufolge
Arctic
Star
einen
Anteil
von
60%
in
den
Cap
und
Seebach
Projekten
erwerben
wird.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
loans
will
cap
interest
amounts
at
no
more
than
10%
increase
or
decrease
over
the
life
of
the
loan.
Die
meisten
der
Darlehen
werden
Zinsen
betragen
bei
nicht
mehr
als
10%
zu
erhöhen
oder
zu
verringern
Kappe
über
die
Laufzeit
des
Darlehens.
ParaCrawl v7.1
An
interest
rate
cap
will
compensate
the
purchaser
of
the
cap
if
interest
rates
rise
above
a
predetermined
rate
(strike
rate)
while
an
interest
rate
floor
will
compensate
the
purchaser
if
rates
fall
below
a
predetermined
rate.
Bei
einem
Zinscap
erhält
der
Käufer
des
Caps
einen
Ausgleich,
falls
die
Zinsen
über
einen
festgelegten
Satz
steigen
(strike
rate),
während
bei
einem
Zinsfloor
der
Käufer
einen
Ausgleich
erhält,
wenn
die
Zinsen
unter
einen
festgelegten
Satz
fallen.
ParaCrawl v7.1
At
December
31,
2010,
MTU
held
contractual
obligations
arising
from
one
interest-rate
cap
with
a
nominal
value
of
€
10
million
and
a
maturity
date
of
June
5,
2014,
which
fixes
a
ceiling
of
4%
on
floating-rate
loans
on
which
interest
is
payable
at
the
6-month
Euribor
rate.
Zum
31.
Dezember
2010
bestehen
für
die
MTU
vertragliche
Verpflichtungen
aus
einem
Zins-Cap
in
Höhe
von
10
Mio.
€
mit
Fälligkeit
am
5.
Juni
2014,
der
eine
Zinsobergrenze
von
4%
für
variable
Finanzierungen
sichert,
die
mit
dem
6-Monats-Euribor
verzinst
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
financial
year
2009,
the
company
also
contracted
one
interest-rate
cap
with
a
nominal
value
of
€
10
million
and
a
maturity
date
of
June
5,
2014,
which
fixes
a
ceiling
of
4
%
on
floating-rate
loans
on
which
interest
is
payable
at
the
6-month
Euribor
rate
plus
an
additional
margin.
Darüber
hinaus
wurde
im
Geschäftsjahr
2009
ein
Cap
in
Höhe
von
10
Mio.
€
mit
Fälligkeit
am
5.
Juni
2014
abgeschlossen.
Die
vereinbarte
Zinsobergrenze
beträgt
4
%
und
dient
der
Sicherung
von
variablen
Finanzierungen,
die
auf
Basis
des
6-Monats-Euribors
zuzüglich
Marge
verzinst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
market
values
of
interest
rate
caps
are
determined
using
the
black-scholes
method.
Marktwerte
von
zins-
caps
werden
mithilfe
der
Black-Scholes-Methode
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
average
interest
rate
ceiling
of
the
interest
rate
caps
was
0.0Â
%
per
annum.
Die
durchschnittliche
Zinsobergrenze
der
Zinscaps
betrug
0,0
Prozent
per
annum.
ParaCrawl v7.1
The
average
interest
rate
ceiling
of
the
interest
rate
caps
was
0.0%
per
annum.
Die
durchschnittliche
Zinsobergrenze
der
Zinscaps
betrug
0,0
Prozent
per
annum.
ParaCrawl v7.1
The
loan
carried
an
interest
rate
of
12
%,
but
interest
payments
were
capped
at
50
%
of
annual
profits.
Das
Darlehen
hatte
einen
Zinssatz
von
12
%.
Die
Zinszahlungen
waren
jedoch
auf
50
%
der
Jahresgewinne
begrenzt.
DGT v2019
The
loan
bore
an
interest
rate
of
12
%,
the
amount
of
interest
being
capped
at
50
%
of
annual
profits.
Das
Darlehen
war
mit
12
%
zu
verzinsen,
wobei
die
Höhe
der
Zinsen
auf
50
%
des
Jahresüberschusses
begrenzt
war.
DGT v2019
Specifically,
as
regards
the
shareholder
loan
from
TIB
(measure
12),
it
is
noted
that
the
agreed
rate
of
interest
was
12
%
but
that
the
amount
of
interest
was
capped
at
50
%
of
annual
profits.
Insbesondere
mit
Blick
auf
das
partiarische
Darlehen
der
TIB
(Maßnahme
12)
wird
festgestellt,
dass
der
vereinbarte
Zinssatz
12
%
betrug,
aber
die
Höhe
der
Zinsen
auf
50
%
des
Jahresüberschusses
begrenzt
war.
DGT v2019
The
term
“Financial
Asset”
includes
a
security
(for
example,
a
share
of
stock
in
a
corporation;
partnership
or
beneficial
ownership
interest
in
a
widely
held
or
publicly
traded
partnership
or
trust;
note,
bond,
debenture,
or
other
evidence
of
indebtedness),
partnership
interest,
commodity,
swap
(for
example,
interest
rate
swaps,
currency
swaps,
basis
swaps,
interest
rate
caps,
interest
rate
floors,
commodity
swaps,
equity
swaps,
equity
index
swaps,
and
similar
agreements),
Insurance
Contract
or
Annuity
Contract,
or
any
interest
(including
a
futures
or
forward
contract
or
option)
in
a
security,
partnership
interest,
commodity,
swap,
Insurance
Contract,
or
Annuity
Contract.
Der
Ausdruck
„Finanzvermögen“
umfasst
Wertpapiere
(zum
Beispiel
Anteile
am
Aktienkapital
einer
Kapitalgesellschaft,
Beteiligungen
oder
wirtschaftliches
Eigentum
an
den
Beteiligungen
an
einer
in
Streubesitz
befindlichen
oder
börsennotierten
Personengesellschaft
oder
einem
Trust
sowie
Obligationen,
Anleihen,
Schuldverschreibungen
oder
sonstige
Schuldurkunden),
Beteiligungen
an
Personengesellschaften,
Warengeschäften,
Swaps
(zum
Beispiel
Zinsswaps,
Währungsswaps,
Basisswaps,
Zinscaps,
Zinsfloors,
Warenswaps,
Aktienswaps,
Aktienindexswaps
und
ähnliche
Vereinbarungen),
Versicherungs-
oder
Rentenversicherungsverträge
oder
Beteiligungen
(darunter
börsengehandelte
und
nicht
börsengehandelte
Termingeschäfte
und
Optionen)
an
Wertpapieren,
Beteiligungen
an
Personengesellschaften,
Warengeschäften,
Swaps
oder
Versicherungs-
oder
Rentenverträgen.
TildeMODEL v2018
Such
a
precise
calculation
can,
for
instance,
be
made
for
grants,
interest
rate
subsidies,
capped
tax
exemptions
or
other
instruments
that
provide
for
a
cap
ensuring
that
the
relevant
ceiling
is
not
exceeded.
Eine
solche
präzise
Berechnung
ist
beispielsweise
bei
Zuschüssen,
Zinszuschüssen
und
begrenzten
Steuerbefreiungen
oder
bei
sonstigen
Beihilfeformen
möglich,
bei
denen
eine
Obergrenze
gewährleistet,
dass
der
einschlägige
Höchstbetrag
nicht
überschritten
wird.
DGT v2019
In
Member
States
where
interest
caps
are
implemented,
it
is
advisable
to
fix
them
at
a
sufficiently
high
level
to
allow
lending
institutions
to
cover
costs,
while
evaluating
its
economic
and
social
impact
regularly,
as
is
done
for
example
in
Ireland,
so
that
the
security
of
borrowers
is
not
undermined.
In
Mitgliedstaaten
mit
Zinscaps
wäre
es
angezeigt,
diese
auf
einem
ausreichend
hohen
Niveau
festzulegen,
damit
Kreditinstitute
ihre
Kosten
decken
können,
gleichzeitig
aber
ihre
wirtschaftlichen
und
sozialen
Folgen
regelmäßig
zu
überwachen,
wie
es
beispielsweise
in
Irland
praktiziert
wird,
damit
die
Sicherheit
der
Kreditnehmer
nicht
beeinträchtigt
wird.
TildeMODEL v2018
Oximes
and
lactams
are
of
particular
interest
as
capping
agents,
because
the
polyisocyanates
capped
therewith
react
at
relatively
low
temperature.
Oxime
und
Lactame
sind
als
Verkappungsmittel
von
besonderem
Interesse,
weil
die
damit
verkappten
Polyisocyanate
bei
relativ
niedrigen
Temperaturen
reagieren.
EuroPat v2
Oximes
and
lactones
are
of
special
interest
as
capping
agents,
because
the
polyisocyanates
capped
with
them
react
at
relatively
low
temperatures.
Oxime
und
Lactone
sind
als
Verkappungsmittel
von
besonderem
Interesse,
weil
die
damit
verkappten
Polyisocyanate
bei
relativ
niedrigen
Temperaturen
rea
gieren.
EuroPat v2