Translation of "Interest cap" in German

For this reason I do not support introducing an interest-rate cap.
Aus diesem Grund befürworte ich die Einführung einer Zinsobergrenze nicht.
Europarl v8

The question of an interest-rate cap has come up, and it is our opinion that although credit is expensive, the most important consideration is nonetheless a steady stream of liquidity for those using the system.
Die Frage einer Zinsobergrenze hat sich gestellt, und wir sind der Meinung, dass Kredite zwar teuer sind, der wichtigste Gesichtspunkt aber ein ständiger Liquiditätsfluss für die Nutzer des Systems ist.
Europarl v8

At December 31, 2011, MTU held contractual obligations arising from one interest-rate cap with a nominal value of € 10 million and a maturity date of June 5, 2014, which fixes a ceiling of 4 % on floating-rate loans on which interest is payable at the 6-month Euribor rate.
Zum 31. Dezember 2011 besteht bei der MTU ein Zins-Cap in Höhe von 10 Mio. € mit Fälligkeit am 5. Juni 2014, der eine Zinsobergrenze von 4 % für variable Finanzierungen sichert, die mit dem 6-Monats-Euribor verzinst werden.
ParaCrawl v7.1

The Company and its prospecting partner, 877384 Alberta Ltd. have entered into an option agreement with Arctic Star pursuant to which Arctic Star will acquire a 60% interest in the Cap and Seebach REE Projects.
Das Unternehmen und sein Partner 877384 Alberta Ltd. sind einen Optionsvertrag mit Arctic Star eingegangen, welchem zufolge Arctic Star einen Anteil von 60% in den Cap und Seebach Projekten erwerben wird.
ParaCrawl v7.1

Most of the loans will cap interest amounts at no more than 10% increase or decrease over the life of the loan.
Die meisten der Darlehen werden Zinsen betragen bei nicht mehr als 10% zu erhöhen oder zu verringern Kappe über die Laufzeit des Darlehens.
ParaCrawl v7.1

An interest rate cap will compensate the purchaser of the cap if interest rates rise above a predetermined rate (strike rate) while an interest rate floor will compensate the purchaser if rates fall below a predetermined rate.
Bei einem Zinscap erhält der Käufer des Caps einen Ausgleich, falls die Zinsen über einen festgelegten Satz steigen (strike rate), während bei einem Zinsfloor der Käufer einen Ausgleich erhält, wenn die Zinsen unter einen festgelegten Satz fallen.
ParaCrawl v7.1

At December 31, 2010, MTU held contractual obligations arising from one interest-rate cap with a nominal value of € 10 million and a maturity date of June 5, 2014, which fixes a ceiling of 4% on floating-rate loans on which interest is payable at the 6-month Euribor rate.
Zum 31. Dezember 2010 bestehen für die MTU vertragliche Verpflichtungen aus einem Zins-Cap in Höhe von 10 Mio. € mit Fälligkeit am 5. Juni 2014, der eine Zinsobergrenze von 4% für variable Finanzierungen sichert, die mit dem 6-Monats-Euribor verzinst werden.
ParaCrawl v7.1

In the financial year 2009, the company also contracted one interest-rate cap with a nominal value of € 10 million and a maturity date of June 5, 2014, which fixes a ceiling of 4 % on floating-rate loans on which interest is payable at the 6-month Euribor rate plus an additional margin.
Darüber hinaus wurde im Geschäftsjahr 2009 ein Cap in Höhe von 10 Mio. € mit Fälligkeit am 5. Juni 2014 abgeschlossen. Die vereinbarte Zinsobergrenze beträgt 4 % und dient der Sicherung von variablen Finanzierungen, die auf Basis des 6-Monats-Euribors zuzüglich Marge verzinst werden.
ParaCrawl v7.1

The market values of interest rate caps are determined using the black-scholes method.
Marktwerte von zins- caps werden mithilfe der Black-Scholes-Methode ermittelt.
ParaCrawl v7.1

The average interest rate ceiling of the interest rate caps was 0.0Â % per annum.
Die durchschnittliche Zinsobergrenze der Zinscaps betrug 0,0 Prozent per annum.
ParaCrawl v7.1

The average interest rate ceiling of the interest rate caps was 0.0% per annum.
Die durchschnittliche Zinsobergrenze der Zinscaps betrug 0,0 Prozent per annum.
ParaCrawl v7.1

The loan carried an interest rate of 12 %, but interest payments were capped at 50 % of annual profits.
Das Darlehen hatte einen Zinssatz von 12 %. Die Zinszahlungen waren jedoch auf 50 % der Jahresgewinne begrenzt.
DGT v2019

The loan bore an interest rate of 12 %, the amount of interest being capped at 50 % of annual profits.
Das Darlehen war mit 12 % zu verzinsen, wobei die Höhe der Zinsen auf 50 % des Jahresüberschusses begrenzt war.
DGT v2019

Specifically, as regards the shareholder loan from TIB (measure 12), it is noted that the agreed rate of interest was 12 % but that the amount of interest was capped at 50 % of annual profits.
Insbesondere mit Blick auf das partiarische Darlehen der TIB (Maßnahme 12) wird festgestellt, dass der vereinbarte Zinssatz 12 % betrug, aber die Höhe der Zinsen auf 50 % des Jahresüberschusses begrenzt war.
DGT v2019

The term “Financial Asset” includes a security (for example, a share of stock in a corporation; partnership or beneficial ownership interest in a widely held or publicly traded partnership or trust; note, bond, debenture, or other evidence of indebtedness), partnership interest, commodity, swap (for example, interest rate swaps, currency swaps, basis swaps, interest rate caps, interest rate floors, commodity swaps, equity swaps, equity index swaps, and similar agreements), Insurance Contract or Annuity Contract, or any interest (including a futures or forward contract or option) in a security, partnership interest, commodity, swap, Insurance Contract, or Annuity Contract.
Der Ausdruck „Finanzvermögen“ umfasst Wertpapiere (zum Beispiel Anteile am Aktienkapital einer Kapitalgesellschaft, Beteiligungen oder wirtschaftliches Eigentum an den Beteiligungen an einer in Streubesitz befindlichen oder börsennotierten Personengesellschaft oder einem Trust sowie Obligationen, Anleihen, Schuldverschreibungen oder sonstige Schuldurkunden), Beteiligungen an Personengesellschaften, Warengeschäften, Swaps (zum Beispiel Zinsswaps, Währungsswaps, Basisswaps, Zinscaps, Zinsfloors, Warenswaps, Aktienswaps, Aktienindexswaps und ähnliche Vereinbarungen), Versicherungs- oder Rentenversicherungsverträge oder Beteiligungen (darunter börsengehandelte und nicht börsengehandelte Termingeschäfte und Optionen) an Wertpapieren, Beteiligungen an Personengesellschaften, Warengeschäften, Swaps oder Versicherungs- oder Rentenverträgen.
TildeMODEL v2018

Such a precise calculation can, for instance, be made for grants, interest rate subsidies, capped tax exemptions or other instruments that provide for a cap ensuring that the relevant ceiling is not exceeded.
Eine solche präzise Berechnung ist beispielsweise bei Zuschüssen, Zinszuschüssen und begrenzten Steuerbefreiungen oder bei sonstigen Beihilfeformen möglich, bei denen eine Obergrenze gewährleistet, dass der einschlägige Höchstbetrag nicht überschritten wird.
DGT v2019

In Member States where interest caps are implemented, it is advisable to fix them at a sufficiently high level to allow lending institutions to cover costs, while evaluating its economic and social impact regularly, as is done for example in Ireland, so that the security of borrowers is not undermined.
In Mitgliedstaaten mit Zinscaps wäre es angezeigt, diese auf einem ausreichend hohen Niveau festzulegen, damit Kreditinstitute ihre Kosten decken können, gleichzeitig aber ihre wirtschaftlichen und sozialen Folgen regelmäßig zu überwachen, wie es beispielsweise in Irland praktiziert wird, damit die Sicherheit der Kreditnehmer nicht beeinträchtigt wird.
TildeMODEL v2018

Oximes and lactams are of particular interest as capping agents, because the polyisocyanates capped therewith react at relatively low temperature.
Oxime und Lactame sind als Verkappungsmittel von besonderem Interesse, weil die damit verkappten Polyisocyanate bei relativ niedrigen Temperaturen reagieren.
EuroPat v2

Oximes and lactones are of special interest as capping agents, because the polyisocyanates capped with them react at relatively low temperatures.
Oxime und Lactone sind als Verkappungsmittel von besonderem Interesse, weil die damit verkappten Polyisocyanate bei relativ niedrigen Temperaturen rea­ gieren.
EuroPat v2