Translation of "Inter-agency cooperation" in German

Some progress was made notably to improve inter-agency cooperation.
Insbesondere bei der Verbesserung der behördenübergreifenden Zusammenarbeit wurden einige Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

EUROPOL will establish as a single entry point for inter-agency cooperation on smuggling.
Europol wird als zentrale Anlaufstelle für die behördenübergreifende Zusammenarbeit im Kampf gegen Schleuseraktivitäten dienen.
TildeMODEL v2018

Inter-agency cooperation between law enforcement agencies and agencies involved in migration should be further enhanced.
Die dienstübergreifende Zusammenarbeit der Vollzugsorgane und der für Migration zuständigen Stellen muss vorangetrieben werden.
EUbookshop v2

It will focus on improving investigative means, inter-agency cooperation, protection of vulnerable targets and criminalisation of corruption.
Im Mittelpunkt stehen die Verbesserung der Ermittlungsmethoden, der Zusammenarbeit zwischen den Behörden und des Schutzes gefährdeter Ziele sowie die Kriminalisierung von Korruption.
Europarl v8

Noting the responsibilities of the Secretary-General under the Convention and related resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 49/28, 52/26 and 54/33, and in this context the increase in activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the Secretariat (“the Division”), in particular in view of the growing number of requests to the Division for additional outputs and servicing of meetings, the increasing capacity-building activities and assistance to the Commission, and the role of the Division in inter-agency coordination and cooperation,
Kenntnis nehmend von den Verantwortlichkeiten, die dem Generalsekretär nach dem Seerechtsübereinkommen und den damit zusammenhängenden Resolutionen der Generalversammlung, insbesondere den Resolutionen 49/28, 52/26 und 54/33, zukommen, und in diesem Zusammenhang feststellend, dass die Aktivitäten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Sekretariats-Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") zugenommen haben, insbesondere in Anbetracht der wachsenden Zahl der an die Abteilung gerichteten Anfragen betreffend zusätzliche Leistungen und Konferenzbetreuungsdienste, der zunehmenden Aktivitäten auf dem Gebiet des Kapazitätsaufbaus und der Hilfe für die Kommission und der Rolle der Abteilung bei der interinstitutionellen Koordinierung und Zusammenarbeit,
MultiUN v1

Noting the responsibilities of the Secretary-General under the Convention and related resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 49/28, 52/26 and 54/33, and in this context the increase in activities of the Division, in particular in view of the growing number of requests to the Division for additional outputs and servicing of meetings, the increasing capacity-building activities, the need for enhanced support and assistance to the Commission and the role of the Division in inter-agency coordination and cooperation,
Kenntnis nehmend von den Verantwortlichkeiten, die dem Generalsekretär nach dem Seerechtsübereinkommen und den damit zusammenhängenden Resolutionen der Generalversammlung, insbesondere den Resolutionen 49/28, 52/26 und 54/33, zukommen, und in diesem Zusammenhang feststellend, dass die Aktivitäten der Seerechtsabteilung zugenommen haben, insbesondere in Anbetracht der wachsenden Zahl der an die Abteilung gerichteten Anfragen betreffend zusätzliche Leistungen und Konferenzbetreuungsdienste, der zunehmenden Aktivitäten auf dem Gebiet des Kapazitätsaufbaus, des erhöhten Hilfs- und Unterstützungsbedarfs der Kommission und der Rolle der Abteilung bei der interinstitutionellen Koordinierung und Zusammenarbeit,
MultiUN v1

The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), through its High Level Committee on Programmes, continues to provide overall guidance to the work of UN-Energy and other inter-agency cooperation initiatives in sustainable development.
Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen (Rat der Leiter) gibt über seinen Hochrangigen Ausschuss für Programmfragen weiterhin allgemeine Leitlinien für die Arbeit von UN-Energy und anderen Initiativen für die interinstitutionelle Zusammenarbeit im Bereich der nachhaltigen Entwicklung vor.
MultiUN v1

As far as the law of the sea is concerned, several challenges lie ahead: promoting the sustainable development of ocean resources, strengthening implementation of the international legal obligations of flag States and enhancing inter-agency cooperation.
Im Hinblick auf das Seerecht sind mehrere Herausforderungen zu bewältigen: die Förderung der nachhaltigen Erschließung der Meeresressourcen, die Verbesserung der Einhaltung der völkerrechtlichen Verpflichtungen durch die Flaggenstaaten und die Stärkung der interinstitutionellen Zusammenarbeit.
MultiUN v1

The question of flag State implementation also arose at the fourth meeting of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, held in June 2003 to consider issues relating to safety of navigation, protection of vulnerable marine ecosystems and inter-agency cooperation and coordination.
Die Frage der Normeinhaltung durch Flaggenstaaten kam auch im Juni 2003 auf der vierten Tagung des Allen Mitgliedstaaten offen stehenden informellen Konsultationsprozesses über Meeresangelegenheiten und Seerecht zur Sprache, auf der Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit der Schifffahrt, dem Schutz empfindlicher Meeresökosysteme und der interinstitutionellen Zusammenarbeit und Koordinierung behandelt wurden.
MultiUN v1

An example of informal coordination is inter-agency cooperation among the United Nations Conference on Trade and Development, the World Health Organization, the World Intellectual Property Organization, the World Trade Organization, UNDP, the South Centre and the Commonwealth Secretariat, whose respective focal points strive to ensure complementarity and maximize synergies on activities relating to intellectual property and public health.
Ein Beispiel für die informelle Koordinierung ist die interinstitutionelle Zusammenarbeit zwischen der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, der Weltgesundheitsorganisation, der Weltorganisation für geistiges Eigentum, der Welthandelsorganisation, dem UNDP, dem Südzentrum und dem Commonwealth-Sekretariat, deren jeweilige Koordinierungsstellen bestrebt sind, Komplementarität zu gewährleisten und Synergien bei den Tätigkeiten auf dem Gebiet des geistigen Eigentums und der öffentlichen Gesundheit zu maximieren.
MultiUN v1

In the same resolution, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to report on action taken by the United Nations system in the thematic areas being addressed by the Commission on Sustainable Development with a view to facilitating an in-depth consideration of inter-agency coordination and cooperation in the relevant thematic areas.
In derselben Resolution ersuchte die Generalversammlung den Generalsekretär unter anderem, über die Maßnahmen des Systems der Vereinten Nationen in den von der Kommission für Nachhaltige Entwicklung behandelten Themenbereichen Bericht zu erstatten, um eine eingehende Prüfung der interinstitutionellen Zusammenarbeit und Koordinierung in den betreffenden Themenbereichen zu erleichtern.
MultiUN v1

Noting the responsibilities of the Secretary-General under the Convention and related resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 49/28, 52/26 and 54/33, and in this context the expected increase in responsibilities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the Secretariat in view of the progress in the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (“the Commission”) and the anticipated receipt of submissions from States, in addition to the expected growing involvement of the Division with requests for technical assistance from States and its role in inter-agency coordination and cooperation,
Kenntnis nehmend von den Verantwortlichkeiten, die dem Generalsekretär nach dem Seerechtsübereinkommen und den damit zusammenhängenden Resolutionen der Generalversammlung, insbesondere den Resolutionen 49/28, 52/26 und 54/33, zukommen, und in diesem Zusammenhang feststellend, dass die Verantwortlichkeiten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Sekretariats-Bereichs Rechtsangelegenheiten in Anbetracht der Arbeitsfortschritte der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") und des erwarteten Eingangs der Unterlagen der Staaten sowie der zu erwartenden zunehmenden Beschäftigung der Abteilung mit Ersuchen von Staaten um technische Hilfe und ihrer Rolle bei der interinstitutionellen Koordinierung und Zusammenarbeit voraussichtlich zunehmen werden,
MultiUN v1

While Apollo was also a US mission, DSN provides this emergency service to other space agencies as well, in a spirit of inter-agency and international cooperation.
Auch wenn es sich bei Apollo 13 um eine amerikanische Mission handelte, bietet das DSN diese Notfalldienste im Geiste der internationalen Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Raumfahrtbehörden auch anderen Raumfahrtbehörden an.
Wikipedia v1.0

I was recently asked by journalists whether inter-agency cooperation is sufficient and whether European mechanisms for sharing operational intelligence should be created.
Ich bin kürzlich von Journalisten gefragt worden, ob die bestehende Kooperation zwischen den Nachrichtendiensten ausreiche oder ob europäische Mechanismen für den Austausch operativer nachrichtendienstlicher Informationen geschaffen werden sollten.
News-Commentary v14

Given the importance of the inter-agency cooperation, Europol and Eurojust should ensure that necessary arrangements are established to optimise their operational cooperation, taking due account of their respective missions and mandates and of the interests of Member States.
Angesichts der Bedeutung der agenturenübergreifenden Zusammenarbeit sollten Europol und Eurojust dafür sorgen, dass die erforderlichen Vorkehrungen getroffen werden, um ihre operative Zusammenarbeit möglichst optimal zu gestalten, wobei ihren jeweiligen Aufgaben und Mandaten sowie den Interessen der Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen ist.
DGT v2019

This requires national action to improve inter-agency cooperation and coordination, communication and data flow by sharing best practice at EU level.
Dazu sind nationale Maßnahmen zur Verbesserung der zwischenbehördlichen Zusammenarbeit, Koordination, Kommunikation und Datenübermittlung durch Best-Practice-Austausch auf EU-Ebene erforderlich.
TildeMODEL v2018

The Commission will launch a reflection on how to maximise their contribution, through closer inter-agency cooperation, coordination with Member States, comprehensive programming, careful planning and targeting of resources.
Die Kommission wird Überlegungen dazu anstoßen, wie der Beitrag der Agenturen durch deren engere Zusammenarbeit, die Abstimmung mit den Mitgliedstaaten, eine umfassende Programmierung und sorgfältige Planung sowie den gezielten Einsatz von Ressourcen maximiert werden kann.
TildeMODEL v2018

It is important to recall that work is ongoing, involving inter-agency cooperation between International Labour Organisation (ILO), International Maritime Organisation (IMO) and the Secretariat of the Basel Convention, to establish mandatory requirements at the global level ensuring an efficient and effective solution to the problem of ship dismantling.
Es ist wichtig, an die laufenden Arbeiten zu erinnern, die auch die Zusammenarbeit zwischen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO), der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) und dem Sekretariat des Basler Übereinkommens umfassen, um weltweit verbindliche Vorschriften aufzustellen, die für eine effiziente und wirksame Lösung der Probleme im Zusammenhang mit der Abwrackung von Schiffen sorgen.
DGT v2019

Achieve satisfactory inter-agency and international cooperation, leading to considerably improved results in this area.
Herbeiführung einer zufrieden stellenden behördenübergreifenden und internationalen Zusammenarbeit, die deutlich verbesserte Ergebnisse in diesem Bereich hervorbringt.
DGT v2019

Efforts involving inter-agency cooperation between the International Labour Organisation (ILO), the International Maritime Organisation (IMO) and the Secretariat of the Basel Convention have been successful in reaching agreement on the introduction of mandatory requirements, at global level, aimed at ensuring an efficient and effective solution to unsafe and unsound ship recycling practices in the form of the Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound Recycling of Ships (‘the Hong Kong Convention’).
Durch Bemühungen, die auch die Zusammenarbeit zwischen der Internationalen Arbeitsorganisation („ILO“ für „International Labor Organisation“), der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation („IMO“ für „International Maritime Organisation“) und dem Sekretariat des Basler Übereinkommens umfassten, ist es gelungen, in Gestalt des internationalen Übereinkommens von Hongkong über das sichere und umweltgerechte Recycling von Schiffen (im Folgenden „Hongkonger Übereinkommen“) eine Einigung über die weltweite Einführung verbindlicher Vorschriften zu erzielen, die für eine effiziente und wirksame Lösung für unsichere und umweltgefährdende Abwrackpraktiken sorgen sollen.
DGT v2019

The report identifies two new pieces of legislation that Kosovo should adopt: a law on inter-agency cooperation in integrated border/boundary management and a law to combat trafficking in human beings.
In dem Bericht werden zwei Gesetze genannt, die das Kosovo erlassen sollte: ein Gesetz über die behördenübergreifende Zusammenarbeit beim integrierten Grenzmanagement und ein Gesetz zur Bekämpfung des Menschenhandels.
TildeMODEL v2018