Translation of "Inter-agency cooperation" in German
Some
progress
was
made
notably
to
improve
inter-agency
cooperation.
Insbesondere
bei
der
Verbesserung
der
behördenübergreifenden
Zusammenarbeit
wurden
einige
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
EUROPOL
will
establish
as
a
single
entry
point
for
inter-agency
cooperation
on
smuggling.
Europol
wird
als
zentrale
Anlaufstelle
für
die
behördenübergreifende
Zusammenarbeit
im
Kampf
gegen
Schleuseraktivitäten
dienen.
TildeMODEL v2018
Inter-agency
cooperation
between
law
enforcement
agencies
and
agencies
involved
in
migration
should
be
further
enhanced.
Die
dienstübergreifende
Zusammenarbeit
der
Vollzugsorgane
und
der
für
Migration
zuständigen
Stellen
muss
vorangetrieben
werden.
EUbookshop v2
It
will
focus
on
improving
investigative
means,
inter-agency
cooperation,
protection
of
vulnerable
targets
and
criminalisation
of
corruption.
Im
Mittelpunkt
stehen
die
Verbesserung
der
Ermittlungsmethoden,
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Behörden
und
des
Schutzes
gefährdeter
Ziele
sowie
die
Kriminalisierung
von
Korruption.
Europarl v8
Noting
the
responsibilities
of
the
Secretary-General
under
the
Convention
and
related
resolutions
of
the
General
Assembly,
in
particular
resolutions
49/28,
52/26
and
54/33,
and
in
this
context
the
increase
in
activities
of
the
Division
for
Ocean
Affairs
and
the
Law
of
the
Sea
of
the
Office
of
Legal
Affairs
of
the
Secretariat
(“the
Division”),
in
particular
in
view
of
the
growing
number
of
requests
to
the
Division
for
additional
outputs
and
servicing
of
meetings,
the
increasing
capacity-building
activities
and
assistance
to
the
Commission,
and
the
role
of
the
Division
in
inter-agency
coordination
and
cooperation,
Kenntnis
nehmend
von
den
Verantwortlichkeiten,
die
dem
Generalsekretär
nach
dem
Seerechtsübereinkommen
und
den
damit
zusammenhängenden
Resolutionen
der
Generalversammlung,
insbesondere
den
Resolutionen
49/28,
52/26
und
54/33,
zukommen,
und
in
diesem
Zusammenhang
feststellend,
dass
die
Aktivitäten
der
Abteilung
Meeresangelegenheiten
und
Seerecht
des
Sekretariats-Bereichs
Rechtsangelegenheiten
("Abteilung")
zugenommen
haben,
insbesondere
in
Anbetracht
der
wachsenden
Zahl
der
an
die
Abteilung
gerichteten
Anfragen
betreffend
zusätzliche
Leistungen
und
Konferenzbetreuungsdienste,
der
zunehmenden
Aktivitäten
auf
dem
Gebiet
des
Kapazitätsaufbaus
und
der
Hilfe
für
die
Kommission
und
der
Rolle
der
Abteilung
bei
der
interinstitutionellen
Koordinierung
und
Zusammenarbeit,
MultiUN v1
Noting
the
responsibilities
of
the
Secretary-General
under
the
Convention
and
related
resolutions
of
the
General
Assembly,
in
particular
resolutions
49/28,
52/26
and
54/33,
and
in
this
context
the
increase
in
activities
of
the
Division,
in
particular
in
view
of
the
growing
number
of
requests
to
the
Division
for
additional
outputs
and
servicing
of
meetings,
the
increasing
capacity-building
activities,
the
need
for
enhanced
support
and
assistance
to
the
Commission
and
the
role
of
the
Division
in
inter-agency
coordination
and
cooperation,
Kenntnis
nehmend
von
den
Verantwortlichkeiten,
die
dem
Generalsekretär
nach
dem
Seerechtsübereinkommen
und
den
damit
zusammenhängenden
Resolutionen
der
Generalversammlung,
insbesondere
den
Resolutionen
49/28,
52/26
und
54/33,
zukommen,
und
in
diesem
Zusammenhang
feststellend,
dass
die
Aktivitäten
der
Seerechtsabteilung
zugenommen
haben,
insbesondere
in
Anbetracht
der
wachsenden
Zahl
der
an
die
Abteilung
gerichteten
Anfragen
betreffend
zusätzliche
Leistungen
und
Konferenzbetreuungsdienste,
der
zunehmenden
Aktivitäten
auf
dem
Gebiet
des
Kapazitätsaufbaus,
des
erhöhten
Hilfs-
und
Unterstützungsbedarfs
der
Kommission
und
der
Rolle
der
Abteilung
bei
der
interinstitutionellen
Koordinierung
und
Zusammenarbeit,
MultiUN v1
The
United
Nations
System
Chief
Executives
Board
for
Coordination
(CEB),
through
its
High
Level
Committee
on
Programmes,
continues
to
provide
overall
guidance
to
the
work
of
UN-Energy
and
other
inter-agency
cooperation
initiatives
in
sustainable
development.
Der
Koordinierungsrat
der
Leiter
der
Organisationen
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
(Rat
der
Leiter)
gibt
über
seinen
Hochrangigen
Ausschuss
für
Programmfragen
weiterhin
allgemeine
Leitlinien
für
die
Arbeit
von
UN-Energy
und
anderen
Initiativen
für
die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
nachhaltigen
Entwicklung
vor.
MultiUN v1
As
far
as
the
law
of
the
sea
is
concerned,
several
challenges
lie
ahead:
promoting
the
sustainable
development
of
ocean
resources,
strengthening
implementation
of
the
international
legal
obligations
of
flag
States
and
enhancing
inter-agency
cooperation.
Im
Hinblick
auf
das
Seerecht
sind
mehrere
Herausforderungen
zu
bewältigen:
die
Förderung
der
nachhaltigen
Erschließung
der
Meeresressourcen,
die
Verbesserung
der
Einhaltung
der
völkerrechtlichen
Verpflichtungen
durch
die
Flaggenstaaten
und
die
Stärkung
der
interinstitutionellen
Zusammenarbeit.
MultiUN v1
The
question
of
flag
State
implementation
also
arose
at
the
fourth
meeting
of
the
Open-ended
Informal
Consultative
Process
on
Oceans
and
the
Law
of
the
Sea,
held
in
June
2003
to
consider
issues
relating
to
safety
of
navigation,
protection
of
vulnerable
marine
ecosystems
and
inter-agency
cooperation
and
coordination.
Die
Frage
der
Normeinhaltung
durch
Flaggenstaaten
kam
auch
im
Juni
2003
auf
der
vierten
Tagung
des
Allen
Mitgliedstaaten
offen
stehenden
informellen
Konsultationsprozesses
über
Meeresangelegenheiten
und
Seerecht
zur
Sprache,
auf
der
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
der
Schifffahrt,
dem
Schutz
empfindlicher
Meeresökosysteme
und
der
interinstitutionellen
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
behandelt
wurden.
MultiUN v1
An
example
of
informal
coordination
is
inter-agency
cooperation
among
the
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development,
the
World
Health
Organization,
the
World
Intellectual
Property
Organization,
the
World
Trade
Organization,
UNDP,
the
South
Centre
and
the
Commonwealth
Secretariat,
whose
respective
focal
points
strive
to
ensure
complementarity
and
maximize
synergies
on
activities
relating
to
intellectual
property
and
public
health.
Ein
Beispiel
für
die
informelle
Koordinierung
ist
die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
zwischen
der
Handels-
und
Entwicklungskonferenz
der
Vereinten
Nationen,
der
Weltgesundheitsorganisation,
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum,
der
Welthandelsorganisation,
dem
UNDP,
dem
Südzentrum
und
dem
Commonwealth-Sekretariat,
deren
jeweilige
Koordinierungsstellen
bestrebt
sind,
Komplementarität
zu
gewährleisten
und
Synergien
bei
den
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
des
geistigen
Eigentums
und
der
öffentlichen
Gesundheit
zu
maximieren.
MultiUN v1
In
the
same
resolution,
the
General
Assembly,
inter
alia,
requested
the
Secretary-General
to
report
on
action
taken
by
the
United
Nations
system
in
the
thematic
areas
being
addressed
by
the
Commission
on
Sustainable
Development
with
a
view
to
facilitating
an
in-depth
consideration
of
inter-agency
coordination
and
cooperation
in
the
relevant
thematic
areas.
In
derselben
Resolution
ersuchte
die
Generalversammlung
den
Generalsekretär
unter
anderem,
über
die
Maßnahmen
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
in
den
von
der
Kommission
für
Nachhaltige
Entwicklung
behandelten
Themenbereichen
Bericht
zu
erstatten,
um
eine
eingehende
Prüfung
der
interinstitutionellen
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
in
den
betreffenden
Themenbereichen
zu
erleichtern.
MultiUN v1
Noting
the
responsibilities
of
the
Secretary-General
under
the
Convention
and
related
resolutions
of
the
General
Assembly,
in
particular
resolutions
49/28,
52/26
and
54/33,
and
in
this
context
the
expected
increase
in
responsibilities
of
the
Division
for
Ocean
Affairs
and
the
Law
of
the
Sea
of
the
Office
of
Legal
Affairs
of
the
Secretariat
in
view
of
the
progress
in
the
work
of
the
Commission
on
the
Limits
of
the
Continental
Shelf
(“the
Commission”)
and
the
anticipated
receipt
of
submissions
from
States,
in
addition
to
the
expected
growing
involvement
of
the
Division
with
requests
for
technical
assistance
from
States
and
its
role
in
inter-agency
coordination
and
cooperation,
Kenntnis
nehmend
von
den
Verantwortlichkeiten,
die
dem
Generalsekretär
nach
dem
Seerechtsübereinkommen
und
den
damit
zusammenhängenden
Resolutionen
der
Generalversammlung,
insbesondere
den
Resolutionen
49/28,
52/26
und
54/33,
zukommen,
und
in
diesem
Zusammenhang
feststellend,
dass
die
Verantwortlichkeiten
der
Abteilung
Meeresangelegenheiten
und
Seerecht
des
Sekretariats-Bereichs
Rechtsangelegenheiten
in
Anbetracht
der
Arbeitsfortschritte
der
Kommission
zur
Begrenzung
des
Festlandsockels
("Kommission")
und
des
erwarteten
Eingangs
der
Unterlagen
der
Staaten
sowie
der
zu
erwartenden
zunehmenden
Beschäftigung
der
Abteilung
mit
Ersuchen
von
Staaten
um
technische
Hilfe
und
ihrer
Rolle
bei
der
interinstitutionellen
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
voraussichtlich
zunehmen
werden,
MultiUN v1
While
Apollo
was
also
a
US
mission,
DSN
provides
this
emergency
service
to
other
space
agencies
as
well,
in
a
spirit
of
inter-agency
and
international
cooperation.
Auch
wenn
es
sich
bei
Apollo
13
um
eine
amerikanische
Mission
handelte,
bietet
das
DSN
diese
Notfalldienste
im
Geiste
der
internationalen
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Raumfahrtbehörden
auch
anderen
Raumfahrtbehörden
an.
Wikipedia v1.0
I
was
recently
asked
by
journalists
whether
inter-agency
cooperation
is
sufficient
and
whether
European
mechanisms
for
sharing
operational
intelligence
should
be
created.
Ich
bin
kürzlich
von
Journalisten
gefragt
worden,
ob
die
bestehende
Kooperation
zwischen
den
Nachrichtendiensten
ausreiche
oder
ob
europäische
Mechanismen
für
den
Austausch
operativer
nachrichtendienstlicher
Informationen
geschaffen
werden
sollten.
News-Commentary v14
Given
the
importance
of
the
inter-agency
cooperation,
Europol
and
Eurojust
should
ensure
that
necessary
arrangements
are
established
to
optimise
their
operational
cooperation,
taking
due
account
of
their
respective
missions
and
mandates
and
of
the
interests
of
Member States.
Angesichts
der
Bedeutung
der
agenturenübergreifenden
Zusammenarbeit
sollten
Europol
und
Eurojust
dafür
sorgen,
dass
die
erforderlichen
Vorkehrungen
getroffen
werden,
um
ihre
operative
Zusammenarbeit
möglichst
optimal
zu
gestalten,
wobei
ihren
jeweiligen
Aufgaben
und
Mandaten
sowie
den
Interessen
der
Mitgliedstaaten
Rechnung
zu
tragen
ist.
DGT v2019
This
requires
national
action
to
improve
inter-agency
cooperation
and
coordination,
communication
and
data
flow
by
sharing
best
practice
at
EU
level.
Dazu
sind
nationale
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
zwischenbehördlichen
Zusammenarbeit,
Koordination,
Kommunikation
und
Datenübermittlung
durch
Best-Practice-Austausch
auf
EU-Ebene
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
launch
a
reflection
on
how
to
maximise
their
contribution,
through
closer
inter-agency
cooperation,
coordination
with
Member
States,
comprehensive
programming,
careful
planning
and
targeting
of
resources.
Die
Kommission
wird
Überlegungen
dazu
anstoßen,
wie
der
Beitrag
der
Agenturen
durch
deren
engere
Zusammenarbeit,
die
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten,
eine
umfassende
Programmierung
und
sorgfältige
Planung
sowie
den
gezielten
Einsatz
von
Ressourcen
maximiert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
recall
that
work
is
ongoing,
involving
inter-agency
cooperation
between
International
Labour
Organisation
(ILO),
International
Maritime
Organisation
(IMO)
and
the
Secretariat
of
the
Basel
Convention,
to
establish
mandatory
requirements
at
the
global
level
ensuring
an
efficient
and
effective
solution
to
the
problem
of
ship
dismantling.
Es
ist
wichtig,
an
die
laufenden
Arbeiten
zu
erinnern,
die
auch
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
(ILO),
der
Internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
(IMO)
und
dem
Sekretariat
des
Basler
Übereinkommens
umfassen,
um
weltweit
verbindliche
Vorschriften
aufzustellen,
die
für
eine
effiziente
und
wirksame
Lösung
der
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Abwrackung
von
Schiffen
sorgen.
DGT v2019
Achieve
satisfactory
inter-agency
and
international
cooperation,
leading
to
considerably
improved
results
in
this
area.
Herbeiführung
einer
zufrieden
stellenden
behördenübergreifenden
und
internationalen
Zusammenarbeit,
die
deutlich
verbesserte
Ergebnisse
in
diesem
Bereich
hervorbringt.
DGT v2019
Efforts
involving
inter-agency
cooperation
between
the
International
Labour
Organisation
(ILO),
the
International
Maritime
Organisation
(IMO)
and
the
Secretariat
of
the
Basel
Convention
have
been
successful
in
reaching
agreement
on
the
introduction
of
mandatory
requirements,
at
global
level,
aimed
at
ensuring
an
efficient
and
effective
solution
to
unsafe
and
unsound
ship
recycling
practices
in
the
form
of
the
Hong
Kong
International
Convention
for
the
Safe
and
Environmentally
Sound
Recycling
of
Ships
(‘the
Hong
Kong
Convention’).
Durch
Bemühungen,
die
auch
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
(„ILO“
für
„International
Labor
Organisation“),
der
Internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
(„IMO“
für
„International
Maritime
Organisation“)
und
dem
Sekretariat
des
Basler
Übereinkommens
umfassten,
ist
es
gelungen,
in
Gestalt
des
internationalen
Übereinkommens
von
Hongkong
über
das
sichere
und
umweltgerechte
Recycling
von
Schiffen
(im
Folgenden
„Hongkonger
Übereinkommen“)
eine
Einigung
über
die
weltweite
Einführung
verbindlicher
Vorschriften
zu
erzielen,
die
für
eine
effiziente
und
wirksame
Lösung
für
unsichere
und
umweltgefährdende
Abwrackpraktiken
sorgen
sollen.
DGT v2019
The
report
identifies
two
new
pieces
of
legislation
that
Kosovo
should
adopt:
a
law
on
inter-agency
cooperation
in
integrated
border/boundary
management
and
a
law
to
combat
trafficking
in
human
beings.
In
dem
Bericht
werden
zwei
Gesetze
genannt,
die
das
Kosovo
erlassen
sollte:
ein
Gesetz
über
die
behördenübergreifende
Zusammenarbeit
beim
integrierten
Grenzmanagement
und
ein
Gesetz
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels.
TildeMODEL v2018