Translation of "Integrated delivery" in German

The electric heater may be integrated into the delivery unit.
Die elektrische Heizung kann in die Fördereinheit integriert sein.
EuroPat v2

The product stacking device can particularly be integrated into the delivery device.
Insbesondere kann die Produktstapelvorrichtung in die Zufuhrvorrichtung integriert sein.
EuroPat v2

I agree with the creation of an integrated planning and delivery system encompassing all policy areas.
Ich stimme der Schaffung eines integrierten Planungs- und Umsetzungssystems zu, das alle Politikbereiche zusammenfasst.
Europarl v8

One integrated delivery mechanism to ensure that EU commitments are effectively implemented through national reforms.
Ein integrierter Umsetzungsmechanismus, um sicherzustellen, dass aus den EU-Verpflichtungen tatsächlich nationale Reformen werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, it is not necessary for the control unit to be integrated in the delivery device.
Außerdem ist es nicht erforderlich, dass die Steuereinheit in der Fördervorrichtung integriert ist.
EuroPat v2

Get a continuous delivery integrated ecosystem and expertise from CA Technologies.
Erhalten Sie ein integriertes Ökosystem und Fachkenntnisse für die Continuous Delivery von CA Technologies.
ParaCrawl v7.1

How do integrated project delivery and collaborative project handling change people's experiences?
Wie verändern integrierte Projekt­abwicklung und die kollaborative Handhabung von Projekten die Erfahrungen der Menschen?
ParaCrawl v7.1

These include: greater decentralisation and more integrated localised delivery of employment and social services and supports such as the establishment of fifty Employment Promotion Centres in Greece or the Social Activation Incentive Scheme in the Netherlands or efforts to reduce and streamline bureaucratic procedures (Germany and France).
Dazu gehören: stärkere Dezentralisierung und Bereitstellung besser integrierter Dienstleistungen von Arbeitsverwaltungen und Sozialdiensten auf lokaler Ebene sowie Fördermaßnahmen wie die Einrichtung von 50 Beschäftigungsförderungszentren in Griechenland, das Programm zur Förderung der sozialen Mobilisierung in den Niederlanden oder die Bemühungen um eine Reduzierung und Straffung der bürokratischen Verfahren (Deutschland und Frankreich).
TildeMODEL v2018

For the EGTC instrument to achieve its full potential, it should be part of an integrated approach to delivery of EU policy priorities.
Damit das EVTZ-Instrument sein volles Potenzial entfalten kann, sollte es Teil eines integrierten Ansatzes für die politischen Prioritäten der EU sein.
TildeMODEL v2018

The EESC considers that, to achieve an integrated parcel delivery market, high-quality jobs are needed with a sound, well-integrated social dimension allowing the redefinition of existing skills and reskilling, securing fair and decent working and pay conditions, and combating undeclared unemployment, in the context of a dialogue between the social partners in the sector at European, national and regional levels.
Ein integrierter Paketzustellungsmarkt erfordert nach Auffassung des EWSA hochwertige Arbeits­plätze im Rahmen einer soliden und kohärenten sozialen Dimension, die eine Neufestlegung der beruflichen Qualifikationen und Weiterqualifizierung ermöglicht und faire Arbeitsbedingungen und menschenwürdige Löhne sowie die Bekämpfung der Schwarzarbeit im Rahmen eines Dialogs zwi­schen den Sozialpartnern in dieser Branche auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene sicherstellt.
TildeMODEL v2018

Member States shall seek to make maximum use of the possibilities for ensuring coordinated and integrated delivery of the ESI funds.
Die Mitgliedstaaten bemühen sich, die Möglichkeiten bestmöglich zu nutzen, um eine koordinierte und integrierte Bereitstellung der ESI-Fonds zu gewährleisten.
DGT v2019

With this Green Paper, the Commission will collect information on the current state of the delivery market for products bought online, and identify any potential hurdles for the creation of an EU-wide integrated parcel delivery market.
Mit Hilfe dieses Grünbuchs will die Kommission Informationen zum aktuellen Stand des Zustellmarktes für online gekaufte Produkte erheben und potenzielle Hürden für die Schaffung eines EU-weit integrierten Paketzustellungsmarktes ermitteln.
TildeMODEL v2018

Coordination between employment offices and the social assistance directorate is not geared to an efficient and integrated delivery of measures to help the most vulnerable.
Die Arbeitsämter und die Direktion für Sozialhilfe sind nicht so aufeinander abgestimmt, dass die Maßnahmen zur Unterstützung besonders schutzbedürftigster Personen wirksam und integriert umgesetzt würden.
TildeMODEL v2018

A greater harmonization of eligibility and implementation rules would be an important step towards a more integrated delivery of EU policies on the ground.
Eine stärkere Vereinheitlichung von Förderfähigkeits- und Durchführungsbestimmungen wäre ein wichtiger Schritt hin zu einer stärker integrierten Umsetzung der EU-Politik vor Ort.
TildeMODEL v2018

Following the adoption of the Commission's Green Paper of November 2012 on ‘an integrated parcel delivery market for the growth of e-commerce in the EU’, a broad consensus has emerged among all parties concerned, both on the issues and challenges identified and on the urgent need to address them.
Nach Annahme des Grünbuchs der Kommission im November 2012 mit dem Titel „Ein integrierter Paketzustellungsmarkt für das Wachstum des elektronischen Handels in der EU“ zeichnete sich unter allen Beteiligten ein breiter Konsens sowohl über die festgestellten Probleme und Herausforderungen als auch über die dringende Notwendigkeit, entsprechende Lösungen zu finden, ab.
TildeMODEL v2018

This will ensure quality, reliability, sustainability and social and reliability guarantees for integrated delivery services used in e-commerce, according to a precise timetable, by means of a proper internet and media information campaign.
Ziel ist es, die Qualität und Zuverlässigkeit sowie die Nachhaltigkeit und die entsprechenden Sozial- und Sicherheitsgarantien der integrierten Logistikdienstleistungen für den elektronischen Handel zu gewährleisten, und zwar nach einem genauen Zeitplan mittels einer geeigneten Informationskampagne über das Internet und andere Medien.
TildeMODEL v2018

This will ensure quality, reliability, sustainability and social and reliability guarantees for integrated delivery services used in e?commerce, according to a precise timetable, by means of a proper internet and media information campaign.
Ziel ist es, die Qualität und Zuverlässigkeit sowie die Nachhaltigkeit und die entsprechenden Sozial- und Sicherheitsgarantien der integrierten Logistikdienstleistungen für den elektronischen Handel zu gewährleisten, und zwar nach einem genauen Zeitplan mittels einer geeigneten Informationskampagne über das Internet und andere Medien.
TildeMODEL v2018

In order to allow for personalised services and more coherent delivery across target groups, the Public Employment Service would need increased capacity, in particular in terms of staffing, and an integrated delivery framework for measures co-financed through European Structural and Investment funds.
Um individuell zugeschnittene Dienstleistungen und eine kohärentere Ausrichtung auf die verschiedenen Zielgruppen zu ermöglichen, benötigt die öffentliche Arbeitsverwaltung mehr Kapazitäten, insbesondere im Personalbereich, und einen integrierten Rahmen für die Durchführung der durch die europäischen Struktur- und -Investitionsfonds kofinanzierten Maßnahmen.
TildeMODEL v2018