Translation of "Insulating bush" in German

The insulating bush is preferably designed openable for replacement of the diode.
Bevorzugt ist die Isolierhülse zum Austausch der Diode öffenbar ausgestaltet.
EuroPat v2

The fixed point is formed in the head region of the ignition electrode by an insulating bush.
Der Fixpunkt wird dabei im Kopfbereich der Zündelektrode durch eine Isolierbüchse gebildet.
EuroPat v2

Swivel holder 11 has a bore in which is located an insulating bush 63 (FIG.
Der Schwenkhalter 11 weist eine Bohrung auf, in welcher eine Isolierbuchse 63 (Fig.
EuroPat v2

Between the bracket 24 and the housing plate 15, there is interposed an insulating bush 105 for heat insulation.
Zwischen dem Ausleger 24 und der Gehäuseplatte 15 ist eine Isolationsbuchse 105 zur Wärmeisolierung zwischengeschaltet.
EuroPat v2

The insulating bush 6 rests on the periphery of the plate construction, partly imbedded in sealing mass 18 if need be.
Die Isolierhülse 6 ruht auf dem Rand des Plattenaufbaus, gegebenenfalls teilweise in Versiegelungsmasse 18 eingebettet.
EuroPat v2

The stiffening plate may also by provided with a clip that at least partially encloses the insulating bush.
Die Versteifungsplatte kann ebenfalls mit einem Clip versehen sein, der die Isolierhülse zumindest teilweise umgreift.
EuroPat v2

Insulating bush 63 projects somewhat over the back of swivel holder 11 for the electrical insulation of nut 18.
Die Isolierbuchse 63 steht etwas über die Rückseite des Schwenkhalters 11 zur elektrischen Isolierung der Stellmutter 18 hinaus.
EuroPat v2

According to a first embodiment of the invention the spreading member is formed by an insulating bush which surrounds a contact sleeve complementary to the second contact member and is made tapered at its end facing the gas generator.
Gemäß einer ersten Ausführungsform der Erfindung ist das Spreizteil durch eine Isolierbuchse gebildet, welche eine zu dem zweiten Kontaktteil komplementäre Kontakthülse umgibt und an ihrem dem Gasgenerator zugewandten Ende verjüngt ausgebildet ist.
EuroPat v2

According to a second embodiment, the spreading member is formed by an outer contact sleeve which surrounds an insulating bush which in turn surrounds an inner contact sleeve which is arranged complementary to the second contact member formed as contact pin.
Gemäß einer zweiten Ausführungsform ist das Spreizteil durch eine äußere Kontakthülse gebildet, die eine Isolierbuchse umgibt, welche ihrerseits eine innere Kontakthülse umgibt, die komplementär zu dem zweiten, als Kontaktstift ausgebildeten Kontaktteil angeordnet ist.
EuroPat v2

Said contact sleeve 46 is surrounded by an insulating bush 48 which is made tapered at its end facing the gas generator.
Diese Kontakthülse 46 ist von einer Isolierbuchse 48 umgeben, die an ihrem dem Gasgenerator zugewandten Ende verjüngt ausgebildet ist.
EuroPat v2

Said insulating bush 48 forms a spreading member, the rear end of which, when the connector 12 is attached to the gas generator 10 engages beneath the bent-over end of the contact spring 40 and spreads the latter away from the contact member 16 in the radial direction.
Diese Isolierbuchse 48 bildet ein Spreizteil, dessen Stirnende beim Aufsetzen des Anschlußsteckers 12 auf den Gasgenerator 10 unter das umgebogene Ende der Kontaktfeder 40 greift und diese in Radialrichtung von dem Kontaktteil 16 wegspreizt.
EuroPat v2

On further pushing on of the connector 12 the bent-over end of the contact spring 40 comes into engagement with a peripheral groove 50 of the insulating bush 48 to secure the connector 12 axially in the plug base 18 .
Beim weiteren Aufschieben des Anschlußsteckers 12 kommt das umgebogene Ende der Kontaktfeder 40 mit einer Umfangsrille 50 der Isolierbuchse 48 in Eingriff, um den Anschlußstecker 12 axial in dem Stecksockel 18 zu sichern.
EuroPat v2

To each connecting lug 30h or 31h is fixed an electric line bent in U-shaped manner from a relatively rigid wire portion by means of its upper, approximately horizontal leg, whose approximately vertical cross-web passes through the base wall or a raised central portion in the vicinity of an inserted ceramic or similar material insulating bush placed in the cover 13h and whose leg located below the cover 13h is connected to the associated inner connecting end of the two tubular heaters 7h, 8h or carries an associated flat plug.
An jeder Anschlußfahne 30h bzw. 31h ist eine aus einem verhältnismäßig steifen Drahtstück U-förmig gebogene elektrische Leitung mit ihrem oberen, annähernd horizontalen Schenkel befestigt, deren annähernd vertikaler Quersteg die Bodenwand bzw. einen erhöhten mittleren Abschnitt im Bereich einer in die Abdeckhaube 13h eingesetzten Isolationsbuchse aus Keramik oder dgl. durchsetzt und deren unter der Abdeckhaube 13h liegender Schenkel an das zugehörige innere Anschlußende der beiden Rohrheizkörper 7h,8h angeschlossen ist bzw. einen zugehörigen Flachstecker trägt.
EuroPat v2

This design achieves two things: on the one hand, in the case of a close fit against the edge, the insulating bush cannot exert any lever action on the lug, in such a way that an unintentional destruction due to rough handling is prevented, and also the connecting elements to be connected are opposite each other and/or interlock without further measures when the modules are assembled.
Mit dieser Ausgestaltung wird zweierlei erreicht: zum einen kann die Isolierhülse bei einer satten Anlage an die Kante keine Hebelwirkung auf die An` schlußfahne ausüben, so daß einer unabsichtlichen Zerstörung bei rauher Handhabung vorgebeugt wird, weiter stehen sich die zu verschaltenden Anschlußelemente gegenüber bzw. greifen beim Zusammensetzen der Module ohne weitere Maßnahmen ineinander.
EuroPat v2

To absorb possibly occurring stresses, particularly during mounting, one can provide for the insulating bush to have an elastic section that extends at least over a part of its length and width.
Um möglicherweise auftretende Belastungen, insbesondere bei der Montage, aufzufangen, kann vorgesehen sein, daß die Isolierhülse einen elastischen Abschnitt aufweist, der sich zumindest über einen Teil ihrer Lange und Breite erstreckt.
EuroPat v2

According to a preferred form of construction, the lug and the insulating bush should form a common modular unit which is furthermore preferably produced by injection molding.
Nach einer bevorzugten Ausführungsform sollen die Anschlußfahne und die Isolierhülse eine gemeinsame Baueinheit bilden, die weiter bevorzugt durch Spritzgießen hergestellt wird.
EuroPat v2

Another design provides for equipping the insulating bush with a diode in parallel connection to the solar cell arrangement between the connecting lines attached at the lug.
Eine weitere Ausgestaltung sieht die Bestückung der Isolierhülse mit einer Diode vor, die sich in Parallelschaltung zu der Solarzellenanordnung zwischen den an der Anschlußfahne befestigten elektrischen Anschlüssen befindet.
EuroPat v2

The fixing of the bracket 24 to the housing plate 15 is effected by means of a bolt 34, which passes from an underside of the housing plate 15, through the insulating bush 105, into the thread of the bracket 24.
Die Festlegung des Auslegers 24 an die Gehäuseplatte 15 erfolgt mittels einer Schraube 34, welche von einer Unterseite der Gehäuseplatte 15 durch die Isolationsbuchse 105 in das Gewinde des Auslegers 24 tritt.
EuroPat v2

The insulating bush preferably extends along an edge of the plate construction, furthermore preferably over the entire length of the edge, essentially.
Bevorzugt erstreckt sich die Isolierhülse entlang einer Kante des Plattenaufbaus und weiter bevorzugt im wesentlichen über die gesamte Länge der Kante.
EuroPat v2

The lug 2 is rigidly connected with a cylindrical hollow insulating bush 6 that extends preferably over the entire length of a module.
Die Anschlußfahne 2 ist starr mit einer hohlzylindrischen Isolierhülse 6 verbunden, die sich bevorzugt über die gesamte Länge eines Moduls erstreckt.
EuroPat v2

Arranged at one end of the insulating bush 6 is a centered jack 8 and arranged at the opposite end is a connector 10 complementary to the jack and surrounded by a protection from accidental contact 10, designed as cylindrical hollow body.
An einem Ende der Isolierhülse 6 ist eine zentrisch liegende Buchse 8 und am gegenüberliegenden Ende ein zur Buchse komplementärer, von einem Berührungsschutz 30, als Hohlzylinder ausgebildet, umgebener Stecker 10 angeordnet.
EuroPat v2

In parallel connection to the electrical connecting lines 4, a diode 14 is inserted into the insulating bush 6 as bypass diode for the solar cell arrangement housed in the solar module.
In Parallelschaltung zu den elektrischen Anschlußleitungen 4 ist eine Diode 14 als Bypass-Diode für die in dem Solarmodul untergebrachte Solarzellenanordnung in die Isolierhülse 6 eingefügt.
EuroPat v2

The insulating bush 6 is preferably designed openable in the area of the diode 14, for example by arranging a flap (not shown) closable by means of a screw.
Vorzugsweise ist die Isolierhülse 6 im Bereich der Diode 14 öffenbar ausgeführt, zum Beispiel durch Anordnung einer mittels Schraube verschließbaren Klappe (nicht gezeigt).
EuroPat v2

The insulating bush may also be designed with square cross-section at least on part of its outer contour, in such a way that a level supporting surface is produced which, for example, can be placed onto the side of the inner plate facing away from the side of light incidence and can be attached, e.g glued there.
Die Isolierhülse kann auch in ihrer Außenkontur zumindest bereichsweise im Querschnitt quadratisch ausgebildet werden, so daß eine ebene Auflagefläche entsteht, die beispielsweise auf die der Lichteinfallseite abgewandten Seite der Innenplatte aufgesetzt und dort befestigt, beispielsweise verklebt werden kann.
EuroPat v2

Advisably, not only the insulating bush but also the lug is glued by means of a high-strength adhesive or an adhesive tape.
Zweckmäßigerweise erfolgt ein Verkleben nicht nur der Isolierhülse, sondern auch der Anschlußfahne mittels eines hochfesten Klebstoffes oder eines Klebebandes.
EuroPat v2