Translation of "Institutional aspects" in German
That
is
why,
the
institutional
aspects
aside,
we
voted
against.
Deswegen
haben
wir
unabhängig
von
den
institutionellen
Aspekten
dagegen
gestimmt.
Europarl v8
The
EEA
Council
reviewed
the
functioning
of
institutional
aspects
of
the
EEA
Agreement.
Der
EWR-Rat
prüfte
die
institutionellen
Aspekte
der
Funktionsweise
des
EWR-Abkommens.
TildeMODEL v2018
The
strategy
should
consider
economic,
legal
and
institutional
aspects.
Die
Strategie
sollte
auf
wirtschaftliche,
rechtliche
und
institutionelle
Aspekte
eingehen.
EUbookshop v2
This
report
sets
out
institutional
and
legal
aspects
that
I
am
not
going
to
describe
now.
Dieser
Bericht
legt
institutionelle
und
rechtliche
Aspekte
dar,
die
ich
jetzt
nicht
beschreiben
werde.
Europarl v8
This
chapter
describes
the
institutional
aspects
most
relevant
for
understanding
the
ECB
's
monetary
policy
.
In
diesem
Kapitel
werden
die
für
das
Verständnis
der
EZB-Geldpolitik
wesentlichen
institutionellen
Aspekte
behandelt
.
ECB v1
The
relevant
research
on
the
technological
and
institutional
aspects
is
supported
under
the
EU's
Sixth
Research
Framework
Programme.
Entsprechende
Forschungsarbeiten
zu
technologischen
und
institutionellen
Aspekten
werden
im
6.
Forschungsrahmenprogramm
der
EU
gefördert.
TildeMODEL v2018
In
therefore
sees
itself
as
the
representative
of
civil
society
in
European
policy
towards
neighbouring
countries
and
the
institutional
aspects
of
this
policy.
Er
sieht
sich
hier
als
zivilgesellschaftliche
Komponente
der
europäischen
Nachbarschaftspolitik
und
ihrer
institutionellen
Beziehungen.
TildeMODEL v2018
Public
discussion
frequently
highlights
the
institutional
aspects.
In
der
öffentlichen
Diskussion
stehen
in
diesem
Zusammenhang
häufig
die
institutionellen
Aspekte
im
Vordergrund.
TildeMODEL v2018
At
the
moment
we
are
in
the
process
of
giving
legal
shape
to
these
institutional
aspects.
Wir
sind
im
Augenblick
dabei,
die
juristische
Formgebung
dieser
institutionellen
Aspekte
zustande
zu
bringen.
EUbookshop v2
But
this
approach,
concenttating
on
the
institutional
aspects,
is
not
going
to
be
enough
on
its
own.
Dieser
Schritt,
der
als
institutioneller
Schritt
bezeichnet
werden
könnte,
reicht
jedoch
nicht
aus.
EUbookshop v2
The
first
part
(Chapters
1-10)
focuses
on
the
institutional
and
process
aspects
of
the
international
climate
change
negotiations.
Der
erste
Teil
(Kapitel
1-10)
behandelt
die
institutionellen
Verfahrensaspekte
der
internationalen
Klimaverhandlungen.
ParaCrawl v7.1
The
institutional
and
Charismatic
aspects
are
co-essential,
as
it
were,
to
the
Church’s
constitution.
Die
institutionalen
und
charismatischen
Aspekte
sind
für
die
Verfassung
der
Kirche
von
gleicher
essentieller
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1