Translation of "Institutional aspects" in German

That is why, the institutional aspects aside, we voted against.
Deswegen haben wir unabhängig von den institutionellen Aspekten dagegen gestimmt.
Europarl v8

The EEA Council reviewed the functioning of institutional aspects of the EEA Agreement.
Der EWR-Rat prüfte die institutionellen Aspekte der Funktionsweise des EWR-Abkommens.
TildeMODEL v2018

The strategy should consider economic, legal and institutional aspects.
Die Strategie sollte auf wirtschaftliche, rechtliche und institutionelle Aspekte eingehen.
EUbookshop v2

This report sets out institutional and legal aspects that I am not going to describe now.
Dieser Bericht legt institutionelle und rechtliche Aspekte dar, die ich jetzt nicht beschreiben werde.
Europarl v8

This chapter describes the institutional aspects most relevant for understanding the ECB 's monetary policy .
In diesem Kapitel werden die für das Verständnis der EZB-Geldpolitik wesentlichen institutionellen Aspekte behandelt .
ECB v1

The relevant research on the technological and institutional aspects is supported under the EU's Sixth Research Framework Programme.
Entsprechende Forschungsarbeiten zu technologischen und institutionellen Aspekten werden im 6. Forschungsrahmenprogramm der EU gefördert.
TildeMODEL v2018

In therefore sees itself as the representative of civil society in European policy towards neighbouring countries and the institutional aspects of this policy.
Er sieht sich hier als zivilgesellschaftliche Komponente der europäischen Nachbarschaftspolitik und ihrer institutionellen Beziehungen.
TildeMODEL v2018

Public discussion frequently highlights the institutional aspects.
In der öffentlichen Diskussion stehen in diesem Zusammenhang häufig die institutionellen Aspekte im Vordergrund.
TildeMODEL v2018

At the moment we are in the process of giving legal shape to these institutional aspects.
Wir sind im Augenblick dabei, die juristische Formgebung dieser institutionellen Aspekte zustande zu bringen.
EUbookshop v2

But this approach, concenttating on the institutional aspects, is not going to be enough on its own.
Dieser Schritt, der als institutioneller Schritt bezeichnet werden könnte, reicht jedoch nicht aus.
EUbookshop v2

The first part (Chapters 1-10) focuses on the institutional and process aspects of the international climate change negotiations.
Der erste Teil (Kapitel 1-10) behandelt die institutionellen Verfahrensaspekte der internationalen Klimaverhandlungen.
ParaCrawl v7.1

The institutional and Charismatic aspects are co-essential, as it were, to the Church’s constitution.
Die institutionalen und charismatischen Aspekte sind für die Verfassung der Kirche von gleicher essentieller Bedeutung.
ParaCrawl v7.1