Translation of "Instance type" in German

This information can be found for instance on the type plate of the machine.
Diese Angaben finden Sie z.B. auf dem Typenschild der Maschine.
CCAligned v1

This additional information can relate, for instance, to the type of the danger source as well as its direction.
Diese zusätzliche Information kann beispielsweise die Art der Gefahrenquelle sowie deren Richtung betreffen.
EuroPat v2

What is a T2 "Burstable" instance type?
Was ist ein T2 "Burstable" Instanztyp?
CCAligned v1

Select a Windows Server machine image and instance type.
Wählen Sie ein Windows Server-Maschinenimage und einen Instanztyp.
ParaCrawl v7.1

For instance, you should type “Cheer300”.
Zum Beispiel, Sie sollten eingeben “Cheer300”.
ParaCrawl v7.1

Strongly polar substances, for instance of the type mentioned, can also be used as mixtures.
Stark polare Substanzen, etwa der genannten Art, können auch als Gemische eingesetzt werden.
EuroPat v2

Automatic bale-removing machinery already is known (for instance the UNIFLOC type made by Rieter AG).
Automatische Ballenabtragmaschinen sind bereits bekannt (z.B. Vom Typ UNIFLOC der Firma Rieter AG).
EuroPat v2

These data can includes, for instance, the type and serial or inventory numbers of the particular instruments or appliances.
Diese Daten können beispielsweise Typ und Serien- oder Inventamummer der betreffenden Instrumente oder Geräte enthalten.
EuroPat v2

For the NAT instance, specify the instance type and the key pair you want to use.
Geben Sie für die NAT-Instanz den Instanztyp und das Schlüsselpaar an, das Sie verwenden möchten.
ParaCrawl v7.1

For instance, type into your search engine, purse handles wholesale and you'll get a bunch of choices.
Zum Beispiel wholesale Art in Ihr Search Engine, Geldbeutelhandgriffe und Sie erhalten ein Bündel Wahlen.
ParaCrawl v7.1

In this instance, given the type and content of the social partners' agreement, it is clear that it is best applied indirectly through provisions to be transposed by the Member States and/or the social partners into the Member States' national law.
Im vorliegenden Fall ist es angesichts der Art und des Inhalts des Dokuments der Sozialpartner klar, dass die Vereinbarung indirekt durchgeführt werden soll, nämlich im Wege von Vorschriften, die von den Mitgliedstaaten und/oder den Sozialpartnern in innerstaatliches Recht umzusetzen sind.
TildeMODEL v2018

One edict, for instance, dictated the type of clothing Strangite women must wear (see bloomers).
Ein Dekret schrieb zum Beispiel die Art von Kleidung, die strangitische Frauen tragen mussten, vor (vgl. Bloomers).
WikiMatrix v1

The number of tasks related to each aim, the techniques to be implemented (role play, for instance), the type of test (short answers, for instance) and the success threshold must also be specified.
Die Zahl der Aufgaben für jedes Ziel, die Techniken, die es einzusetzen gilt (beispielsweise Rollenspiele), die Art der Items (?.
EUbookshop v2

For instance, the same type of car of the same quality was sold in the United Kingdom in 1983 for a pre-tax price 42 % higher than the price charged in Belgium while the average disparity in Italy was, in most cases, close to 30 %.
So wurde z. B. im Jahre 1983 der gleiche Fahrzeugtyp in der gleichen Ausführung im Vereinigten Königreich zu einem Preis (vor Steuern) ver kauft, der 42 % über dem Preis lag, der in Belgien verlangt wurde.
EUbookshop v2

After adjustment has been effected, the ocular 12 is fixed in position by pouring a solidifying substance, for instance printer's type metal, through the channel 11a into the annular depression 11b, and after it solidifies the manipulator 13 is removed.
Nach erfolgter Justierung wird durch Eingießen einer sich verfestigenden Substanz, beispielsweise Letternmetall, durch den Kanal 11a in die ringförmige Vertiefung 11b das Okular 12 fixiert und anschließend der Manipulator 13 entfernt.
EuroPat v2