Translation of "Insolvency estate" in German
Wiert
Jan
Berghuis
specialises
in
insolvency
and
real
estate
law.
Wiert
Jan
Berghuis
ist
auf
Insolvenzrecht
und
Immobilien
spezialisiert.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
of
textile
components
purchased
a
plot
of
about
4000
square
meters
out
of
insolvency
estate
of
the
former
owner
in
the
street
“Hauptstraße“.
Der
Textilzulieferer
hat
aus
der
Insolvenzmasse
des
Voreigentümers
rund
4000
Quadratmeter
Fläche
an
der
Hauptstraße
gekauft.
ParaCrawl v7.1
Main
insolvency
proceedings
and
secondary
insolvency
proceedings
can
contribute
to
the
efficient
administration
of
the
debtor's
insolvency
estate
or
to
the
effective
realisation
of
the
total
assets
if
there
is
proper
cooperation
between
the
actors
involved
in
all
the
concurrent
proceedings.
Diese
Verordnung
sollte
die
Gerichte
der
Mitgliedstaaten,
in
denen
Sekundärinsolvenzverfahren
eröffnet
worden
sind,
nicht
daran
hindern,
gegen
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
des
Schuldners
Sanktionen
wegen
etwaiger
Pflichtverletzung
zu
verhängen,
sofern
diese
Gerichte
nach
nationalem
Recht
für
diese
Streitigkeiten
zuständig
sind.
DGT v2019
The
law
applicable
to
the
effects
of
insolvency
proceedings
on
any
pending
lawsuit
or
pending
arbitral
proceedings
concerning
an
asset
or
right
which
forms
part
of
the
debtor's
insolvency
estate
should
be
the
law
of
the
Member
State
where
the
lawsuit
is
pending
or
where
the
arbitration
has
its
seat.
Für
sonstige
insolvenzrechtliche
Fragen,
wie
etwa,
ob
die
Forderungen
der
Arbeitnehmer
durch
ein
Vorrecht
geschützt
sind
und
welchen
Rang
dieses
Vorrecht
gegebenenfalls
erhalten
soll,
sollte
das
Recht
des
Mitgliedstaats
maßgeblich
sein,
in
dem
das
Insolvenzverfahren
(Haupt-
oder
Sekundärverfahren)
eröffnet
wurde,
es
sei
denn,
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
wurde
eine
Zusicherung
gegeben,
um
ein
Sekundärinsolvenzverfahren
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
loss
is
determined
by
subtracting
the
participating
DGSs
proceeds
from
the
insolvency
estate
(Article
41g(1)).
Der
Verlust
ergibt
sich,
indem
man
hiervon
den
vom
teilnehmenden
Einlagensicherungssystem
aus
der
Insolvenzmasse
erzielten
Erlös
abzieht
(Artikel
41g
Absatz
1).
TildeMODEL v2018
In
parallel,
the
participating
DGS
shall
repay
to
the
Board
the
funding
it
has
obtained
in
portions
corresponding
to
the
ex-post
contributions
or
proceeds
from
the
insolvency
estate
as
they
become
available
to
the
participating
DGS
(Article
41o).
Gleichzeitig
erstattet
das
teilnehmende
Einlagensicherungssystem
dem
Ausschuss
die
erhaltenen
Finanzmittel
in
dem
Maße
in
Teilbeträgen
zurück,
wie
es
Beiträge
nacherhebt
oder
Erlöse
aus
der
Insolvenzmasse
erhält
(Artikel
41o).
TildeMODEL v2018
This
amount
is
reduced
by
the
proceeds
from
the
insolvency
estate
that
the
participating
DGS
has
obtained.
Dieser
Betrag
vermindert
sich
um
den
Erlös,
den
das
teilnehmende
Einlagensicherungssystem
aus
der
Insolvenzmasse
erzielt
hat.
TildeMODEL v2018
After
the
provision
of
funding,
the
Board
must
determine
the
excess
loss
(reinsurance)
or
loss
(co-insurance,
full
insurance)
of
the
participating
DGS,
monitor
the
use
of
the
provided
funding
for
payouts
to
depositors
or
for
the
contribution
to
resolution,
and
monitor
the
participating
DGS’s
efforts
to
collect
on
deposit
claims
from
the
insolvency
estate.
Nach
der
Bereitstellung
von
Finanzmitteln
hat
der
Ausschuss
den
Restverlust
(Rückversicherung)
bzw.
Verlust
(Mitversicherung
und
Vollversicherung)
des
teilnehmenden
Einlagensicherungssystems
festzustellen,
die
Verwendung
der
für
die
Entschädigung
von
Einlegern
oder
für
Abwicklungsbeiträge
bereitgestellten
Finanzmittel
zu
überwachen
und
zu
beobachten,
inwieweit
das
teilnehmende
Einlagensicherungssystem
seine
Einlagenforderungen
aus
der
Insolvenzmasse
einzieht.
TildeMODEL v2018
Although,
if
a
bank
becomes
insolvent
and
therefore
these
claims
are
not
satisfied
in
full,
any
proceeds
from
the
insolvency
estate
reduce
the
DGS’s
ultimate
loss.
Wird
eine
Bank
jedoch
insolvent
und
werden
diese
Forderungen
deshalb
nicht
in
vollem
Umfang
befriedigt,
verringern
die
Erlöse
aus
der
Insolvenzmasse
den
endgültigen
Verlust
des
Einlagensicherungssystems.
TildeMODEL v2018
Even
division
of
the
estate
without
acceptance
of
the
debt
(in
the
event
of
insolvency
of
the
estate)
is
considered
as
a
judicial
proceedings.
Auch
die
Nachlassteilung
ohne
Übernahme
der
Schuld
(bei
Insolvenz
des
Nachlasses)
wird
als
gerichtliche
Verfolgung
angesehen.
EUbookshop v2
Our
two
Italian
offices
in
Rome
and
Milan
provide
assistance
on
corporate
and
commercial
law,
intellectual
property,
banking
and
finance,
restructuring
and
insolvency,
real
estate,
employment
and
antitrust,
tax,
dispute
resolution,
and
privacy
and
data
protection.
Von
unseren
Büros
in
Rom
und
Mailand
beraten
wir
unsere
Mandanten
in
folgenden
Bereichen:
Commercial,
Gesellschaftsrecht,
Gewerblicher
Rechtsschutz,
Bank-
und
Finanzwesen,
Restrukturierung
und
Insolvenz,
Immobilien,
Arbeits-
und
Kartellrecht,
Steuerrecht,
Streitbeilegung,
sowie
Datenschutz.
ParaCrawl v7.1
The
policyholder
shall
not
be
obligated
to
hand
over
the
insurance
policy
to
the
insured
person
or,
in
the
event
of
insolvency
proceedings
having
been
opened
with
regard
to
his
assets,
to
the
insolvency
estate,
until
his
claims
against
the
insured
person
have
been
satisfied
with
regard
to
the
insured
thing.
Der
Versicherungsnehmer
ist
nicht
verpflichtet,
dem
Versicherten
oder,
falls
über
dessen
Vermögen
das
Insolvenzverfahren
eröffnet
ist,
der
Insolvenzmasse
den
Versicherungsschein
auszuliefern,
bevor
er
wegen
seiner
Ansprüche
gegen
den
Versicherten
in
Bezug
auf
die
versicherte
Sache
befriedigt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
challenge
of
prohibited
transfers
of
assets
to
the
detriment
of
creditors
in
the
insolvency
crisis
before
the
opening
of
insolvency
proceedings
is
one
of
the
most
important
measures
to
increase
the
insolvency
estate.
Die
Anfechtung
verbotener
Vermögensverschiebungen
zum
Nachteil
der
Insolvenzgläubiger
in
der
Krise
vor
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
ist
eine
der
wichtigsten
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Insolvenzmasse.
ParaCrawl v7.1
Where
the
beneficiary
subrogates,
he
must
satisfy
the
demands
of
the
creditor
initiating
the
proceedings
or
of
the
insolvency
estate
up
to
the
amount
of
the
payment
which
the
policyholder
could
demand
from
the
insurer
in
the
event
of
the
termination
of
the
contract
of
insurance.
Tritt
der
Bezugsberechtigte
ein,
hat
er
die
Forderungen
der
betreibenden
Gläubiger
oder
der
Insolvenzmasse
bis
zur
Höhe
des
Betrags
zu
befriedigen,
dessen
Zahlung
der
Versicherungsnehmer
im
Fall
der
Kündigung
des
Versicherungsverhältnisses
vom
Versicherer
verlangen
könnte.
ParaCrawl v7.1
His
legal
work
additionally
focuses
on
corporate
law
in
addition
to
insolvency
and
real
estate
law,
also
and
in
particular
in
connection
with
shareholder
disputes.
Weiterer
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
ist
neben
Insolvenz-
und
Immobilienrecht
das
Gesellschaftsrecht,
insbesondere
auch
im
Zusammenhang
mit
Gesellschafterstreitigkeiten.
ParaCrawl v7.1
This
(listed)
shell
company
would
then
economically
acquire
almost
the
entirety
of
the
business
of
Q-Cells
SE
and
receive
the
liquidity
necessary
to
continue
business
operations
from
the
insolvency
estate.
Diese
(börsennotierte)
Mantelgesellschaft
soll
-
wirtschaftlich
-
den
(nahezu
gesamten)
Geschäftsbetrieb
der
Q-Cells
SE
aufnehmen
und
die
zur
Fortführung
des
Geschäftsbetriebs
notwendige
Liquidität
aus
der
Insolvenzmasse
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
general
venue
of
an
insolvency
administrator
for
actions
concerning
the
insolvency
estate
is
determined
by
the
seat
of
the
insolvency
court.
Der
allgemeine
Gerichtsstand
eines
Insolvenzverwalters
für
Klagen,
die
sich
auf
die
Insolvenzmasse
beziehen,
wird
durch
den
Sitz
des
Insolvenzgerichts
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
It
shows
that
copyrights
do
not
form
a
part
of
the
exploitable
insolvency
estate,
and
that
the
exploitation
of
the
utilisation
rights
requires
approval
by
the
holder
of
the
rights.
Sie
zeigen
auf,
dass
das
Urheberrecht
nicht
zur
verwertbaren
Insolvenzmasse
gehört
und
die
Verwertung
der
Nutzungsrechte
der
Einwilligung
des
Rechtsinhabers
bedarf.
ParaCrawl v7.1
In
March
2012,
the
dfv
acquired
six
print
and
online
media
services
from
the
insolvency
estate,
among
them
are
the
handbooks
tagungsplaner.de
and
rahmenprogramme.de
with
their
identically
named
websites.
Der
dfv
hat
im
März
2012
aus
der
Insolvenzmasse
sechs
Print-
und
Online-Medien
erworben,
unter
ihnen
die
Praxis-Handbücher
tagungsplaner.de
und
rahmenprogramme.de
mit
ihren
gleichnamigen
Internetpräsenzen.
ParaCrawl v7.1