Translation of "Insolvency estate" in German

Wiert Jan Berghuis specialises in insolvency and real estate law.
Wiert Jan Berghuis ist auf Insolvenzrecht und Immobilien spezialisiert.
ParaCrawl v7.1

The supplier of textile components purchased a plot of about 4000 square meters out of insolvency estate of the former owner in the street “Hauptstraße“.
Der Textilzulieferer hat aus der Insolvenzmasse des Voreigentümers rund 4000 Quadratmeter Fläche an der Hauptstraße gekauft.
ParaCrawl v7.1

Main insolvency proceedings and secondary insolvency proceedings can contribute to the efficient administration of the debtor's insolvency estate or to the effective realisation of the total assets if there is proper cooperation between the actors involved in all the concurrent proceedings.
Diese Verordnung sollte die Gerichte der Mitgliedstaaten, in denen Sekundärinsolvenzverfahren eröffnet worden sind, nicht daran hindern, gegen Mitglieder der Geschäftsleitung des Schuldners Sanktionen wegen etwaiger Pflichtverletzung zu verhängen, sofern diese Gerichte nach nationalem Recht für diese Streitigkeiten zuständig sind.
DGT v2019

The law applicable to the effects of insolvency proceedings on any pending lawsuit or pending arbitral proceedings concerning an asset or right which forms part of the debtor's insolvency estate should be the law of the Member State where the lawsuit is pending or where the arbitration has its seat.
Für sonstige insolvenzrechtliche Fragen, wie etwa, ob die Forderungen der Arbeitnehmer durch ein Vorrecht geschützt sind und welchen Rang dieses Vorrecht gegebenenfalls erhalten soll, sollte das Recht des Mitgliedstaats maßgeblich sein, in dem das Insolvenzverfahren (Haupt- oder Sekundärverfahren) eröffnet wurde, es sei denn, im Einklang mit dieser Verordnung wurde eine Zusicherung gegeben, um ein Sekundärinsolvenzverfahren zu vermeiden.
DGT v2019

The loss is determined by subtracting the participating DGSs proceeds from the insolvency estate (Article 41g(1)).
Der Verlust ergibt sich, indem man hiervon den vom teilnehmenden Einlagensicherungssystem aus der Insolvenzmasse erzielten Erlös abzieht (Artikel 41g Absatz 1).
TildeMODEL v2018

In parallel, the participating DGS shall repay to the Board the funding it has obtained in portions corresponding to the ex-post contributions or proceeds from the insolvency estate as they become available to the participating DGS (Article 41o).
Gleichzeitig erstattet das teilnehmende Einlagensicherungssystem dem Ausschuss die erhaltenen Finanzmittel in dem Maße in Teilbeträgen zurück, wie es Beiträge nacherhebt oder Erlöse aus der Insolvenzmasse erhält (Artikel 41o).
TildeMODEL v2018

This amount is reduced by the proceeds from the insolvency estate that the participating DGS has obtained.
Dieser Betrag vermindert sich um den Erlös, den das teilnehmende Einlagensicherungssystem aus der Insolvenzmasse erzielt hat.
TildeMODEL v2018

After the provision of funding, the Board must determine the excess loss (reinsurance) or loss (co-insurance, full insurance) of the participating DGS, monitor the use of the provided funding for payouts to depositors or for the contribution to resolution, and monitor the participating DGS’s efforts to collect on deposit claims from the insolvency estate.
Nach der Bereitstellung von Finanzmitteln hat der Ausschuss den Restverlust (Rückversicherung) bzw. Verlust (Mitversicherung und Vollversicherung) des teilnehmenden Einlagensicherungssystems festzustellen, die Verwendung der für die Entschädigung von Einlegern oder für Abwicklungsbeiträge bereitgestellten Finanzmittel zu überwachen und zu beobachten, inwieweit das teilnehmende Einlagensicherungssystem seine Einlagenforderungen aus der Insolvenzmasse einzieht.
TildeMODEL v2018

Although, if a bank becomes insolvent and therefore these claims are not satisfied in full, any proceeds from the insolvency estate reduce the DGS’s ultimate loss.
Wird eine Bank jedoch insolvent und werden diese Forderungen deshalb nicht in vollem Umfang befriedigt, verringern die Erlöse aus der Insolvenzmasse den endgültigen Verlust des Einlagensicherungssystems.
TildeMODEL v2018

Even division of the estate without acceptance of the debt (in the event of insolvency of the estate) is considered as a judicial proceedings.
Auch die Nachlassteilung ohne Übernahme der Schuld (bei Insolvenz des Nachlasses) wird als gerichtliche Verfolgung angesehen.
EUbookshop v2

Our two Italian offices in Rome and Milan provide assistance on corporate and commercial law, intellectual property, banking and finance, restructuring and insolvency, real estate, employment and antitrust, tax, dispute resolution, and privacy and data protection.
Von unseren Büros in Rom und Mailand beraten wir unsere Mandanten in folgenden Bereichen: Commercial, Gesellschaftsrecht, Gewerblicher Rechtsschutz, Bank- und Finanzwesen, Restrukturierung und Insolvenz, Immobilien, Arbeits- und Kartellrecht, Steuerrecht, Streitbeilegung, sowie Datenschutz.
ParaCrawl v7.1

The policyholder shall not be obligated to hand over the insurance policy to the insured person or, in the event of insolvency proceedings having been opened with regard to his assets, to the insolvency estate, until his claims against the insured person have been satisfied with regard to the insured thing.
Der Versicherungsnehmer ist nicht verpflichtet, dem Versicherten oder, falls über dessen Vermögen das Insolvenzverfahren eröffnet ist, der Insolvenzmasse den Versicherungsschein auszuliefern, bevor er wegen seiner Ansprüche gegen den Versicherten in Bezug auf die versicherte Sache befriedigt ist.
ParaCrawl v7.1

The challenge of prohibited transfers of assets to the detriment of creditors in the insolvency crisis before the opening of insolvency proceedings is one of the most important measures to increase the insolvency estate.
Die Anfechtung verbotener Vermögensverschiebungen zum Nachteil der Insolvenzgläubiger in der Krise vor der Eröffnung des Insolvenzverfahrens ist eine der wichtigsten Maßnahmen zur Erhöhung der Insolvenzmasse.
ParaCrawl v7.1

Where the beneficiary subrogates, he must satisfy the demands of the creditor initiating the proceedings or of the insolvency estate up to the amount of the payment which the policyholder could demand from the insurer in the event of the termination of the contract of insurance.
Tritt der Bezugsberechtigte ein, hat er die Forderungen der betreibenden Gläubiger oder der Insolvenzmasse bis zur Höhe des Betrags zu befriedigen, dessen Zahlung der Versicherungsnehmer im Fall der Kündigung des Versicherungsverhältnisses vom Versicherer verlangen könnte.
ParaCrawl v7.1

His legal work additionally focuses on corporate law in addition to insolvency and real estate law, also and in particular in connection with shareholder disputes.
Weiterer Schwerpunkt seiner Tätigkeit ist neben Insolvenz- und Immobilienrecht das Gesellschaftsrecht, insbesondere auch im Zusammenhang mit Gesellschafterstreitigkeiten.
ParaCrawl v7.1

This (listed) shell company would then economically acquire almost the entirety of the business of Q-Cells SE and receive the liquidity necessary to continue business operations from the insolvency estate.
Diese (börsennotierte) Mantelgesellschaft soll - wirtschaftlich - den (nahezu gesamten) Geschäftsbetrieb der Q-Cells SE aufnehmen und die zur Fortführung des Geschäftsbetriebs notwendige Liquidität aus der Insolvenzmasse erhalten.
ParaCrawl v7.1

The general venue of an insolvency administrator for actions concerning the insolvency estate is determined by the seat of the insolvency court.
Der allgemeine Gerichtsstand eines Insolvenzverwalters für Klagen, die sich auf die Insolvenzmasse beziehen, wird durch den Sitz des Insolvenzgerichts bestimmt.
ParaCrawl v7.1

It shows that copyrights do not form a part of the exploitable insolvency estate, and that the exploitation of the utilisation rights requires approval by the holder of the rights.
Sie zeigen auf, dass das Urheberrecht nicht zur verwertbaren Insolvenzmasse gehört und die Verwertung der Nutzungsrechte der Einwilligung des Rechtsinhabers bedarf.
ParaCrawl v7.1

In March 2012, the dfv acquired six print and online media services from the insolvency estate, among them are the handbooks tagungsplaner.de and rahmenprogramme.de with their identically named websites.
Der dfv hat im März 2012 aus der Insolvenzmasse sechs Print- und Online-Medien erworben, unter ihnen die Praxis-Handbücher tagungsplaner.de und rahmenprogramme.de mit ihren gleichnamigen Internetpräsenzen.
ParaCrawl v7.1