Translation of "Inshore fishing" in German

There also needs to be a targeted support programme for traditional, small-scale inshore fishing.
Außerdem gebraucht wird ein zielgerichtetes Förderprogramm für die traditionelle kleine Küstenfischerei.
Europarl v8

Properly regulated inshore fishing is an essential factor in the conservation of the ecosystem.
Eine richtig gelenkte Küstenfischerei ist ein wichtiger Faktor für den Erhalt des Ökosystems.
Europarl v8

Traditional inshore fishing plays a key role in the local economy of a number of fishing communities.
Die traditionelle Küstenfischerei spielt in der lokalen Wirtschaft einiger Fischereigemeinden eine zentrale Rolle.
Europarl v8

The interim common measure for restructuring the inshore fishing industry was again extended by one year.
Überdies wurde die Übergangsmaßnahme zur Umstrukturierung der Küstenfi­scherei erneut um ein Jahr verlängert.
EUbookshop v2

We must recognize the need for a special policy for inshore fishing.
Wir müssen anerkennen, daß es besonderer Maßnahmen für die Küstenfischerei bedarf.
EUbookshop v2

Okuma lever drag reels are designed for the inshore and offshore fishing.
Okuma lever drag reels sind für das Küstenfischen und Hochseefischen konzipiert.
ParaCrawl v7.1

Capt Rick Mitchell is a full time fresh water and inshore fishing guide.
Capt Rick Mitchell ist ein Vollzeit Frischwasser und Küstenfischerei Führer.
ParaCrawl v7.1

Captain Rick Mitchell is a full time fresh water and inshore fishing guide.
Kapitän Rick Mitchell ist ein Vollzeit Frischwasser und Küstenfischerei Führer.
ParaCrawl v7.1

Okuma star drag reels are designed for the inshore and offshore fishing.
Okuma star drag reels sind für das Küstenfischen und Hochseefischen konzipiert.
ParaCrawl v7.1

Inshore fishing is about the economic and social fabric of our small coastal communities.
Bei der Küstenfischerei geht es um das wirtschaftliche und soziale Gefüge unserer kleinen Küstengemeinden.
Europarl v8

This report is a contribution to resolving problems in the inshore fishing sector, not to creating new ones.
Dieser Bericht soll zur Lösung der Probleme der Küstenfischerei beitragen und keine neuen Probleme schaffen.
Europarl v8

I too believe that the inshore fishing community is very much the backbone of our fishing community.
Auch ich bin der Ansicht, dass die Küstenfischerei das Fundament unserer Fischwirtschaft bildet.
Europarl v8

In addition to economic difficulties, the inshore fishing sector also has to face the lack of a specific legislative framework.
Über die wirtschaftlichen Schwierigkeiten hinaus fehlt es der Küstenfischerei auch an einem spezifischen Rechtsrahmen.
Europarl v8

A further argument is that local inshore fishing is usually adversely affected.
Ein weiteres Argument ist, dass die lokale Küstenfischerei in der Regel dadurch beeinträchtigt wird.
Europarl v8