Translation of "Insert nut" in German
Insofar
as
the
insert
nut
is
provided
with
radial
perforations,
these
perforations
lie
outside
of
the
sealing
region.
Sofern
die
Einspritzmutter
radiale
Durchbrechungen
aufweist,
liegen
diese
Durchbrechungen
außerhalb
des
Dichtbereiches.
EuroPat v2
The
advantages
of
using
an
automatic
nut
machine
to
insert
a
nut:
Die
Vorteile
der
Verwendung
einer
automatischen
Maschine
Mutter
eine
Mutter
einzufügen:
ParaCrawl v7.1
Base
Insert
and
Nut
for
Shaft(pair)
Base
Insert
und
Nut
für
Schaft
(Paar)
ParaCrawl v7.1
For
the
wire
thread
insert
with
nut,
we
should
remove
the
mounting
shank.
Für
den
Drahtgewindeeinsatz
mit
Mutter
sollten
wir
den
Befestigungsschaft
entfernen.
ParaCrawl v7.1
Insert
nut
4
further
comprises
radial
perforations
20
which
likewise
are
filled
with
synthetic
plastic.
Die
Einspritzmutter
4
weist
ferner
radiale
Durchbrüche
20
auf,
die
ebenfalls
mit
Kunststoff
ausgefüllt
sind.
EuroPat v2
Between
ring
10
and
a
sleeve
26
to
insert
the
key
nut,
there
is
an
idle
running
25
permitting
to
turn
back
ring
10
in
idle
motion,
while
the
sleeve
26
remains
connected
with
the
screw.
Zwischen
dem
Ring
10
und
einer
Hülse
26
zum
Einstecken
der
Schlüsselnuss
befindet
sich
ein
Freilauf
25,
der
es
ermöglicht,
den
Ring
10
leer
zurückzudrehen,
während
die
Hülse
26
mit
der
Schraube
verbunden
bleibt.
EuroPat v2
Disposed
within
mantle
10
is
a
synthetic
plastic
ring
18
which
is
an
integral
part
of
threaded
sleeve
2
and
is
formed
during
injection
molding
of
sleeve
2
around
insert
nut
4.
Innerhalb
des
Mantels
10
befindet
sich
ein
Kunststoffring
18,
der
ein
integraler
Bestandteil
der
Schraubmuffe
2
ist
und
beim
Umspritzen
der
Einspritzmutter
4
gebildet
wurde.
EuroPat v2
The
retaining
band
11
of
the
threaded
sleeve
2
forwardly
surrounds
the
insert
nut,
the
internal
thread
of
which
is
visible
and
freely
accessible.
Die
Schraubmuffe
2
umgreift
vorn
mit
dem
Bund
11
die
Einspritzmutter,
von
welcher
das
Innengewinde
8
sichtbar
und
frei
zugänglich
ist.
EuroPat v2
The
metal
insert
nut
of
the
abovementioned
known
threaded
sleeve
can
be
retained
without
change,
and
only
small
changes
are
required
in
the
tools
for
producing
the
threaded
sleeve.
Die
metallische
Einspritzmutter
der
oben
erläuterten
bekannten
Schraubmuffe
kann
unverändert
beibehalten
werden
und
an
den
Werkzeugen
für
die
Herstellung
der
Schraubmuffe
sind
nur
geringfügige
Änderungen
erforderlich.
EuroPat v2
It
is
also
within
the
scope
of
the
invention
to
form
the
insert
nut
of
a
non-metallic
material,
particularly
a
glass
fiber
reinforced
material.
Die
Einspritzmutter
kann
im
Rahmen
der
Erfindung
auch
aus
einem
nichtmetallischen
Werkstoff,
insbesondere
aus
einem
glasfaserverstärkten
Werkstoff,
gefertigt
sein.
EuroPat v2
The
cylindrical
inner
surface
and
the
sealing
ring
lie
substantially
coaxial
to
each
other
after
assembly
of
the
connecting
arrangement,
chiefly
because
perfect
centering
and
coaxial
alignment
are
dictated
by
the
threaded
connection
between
the
insert
nut
and
the
tube
portion.
Die
zylindrische
Innenfläche
und
der
Dichtring
liegen
nach
der
Montage
der
Verbindungsanordnung
im
wesentlichen
koaxial
zueinander,
zumal
aufgrund
der
Gewindeverbindung
zwischen
Einspritzmutter
und
Rohrteil
eine
einwandfreie
Zentrierung
und
koaxiale
Ausrichtung
gegeben
ist.
EuroPat v2
During
assembly
of
the
connection,
the
sealing
mass
is
forced
into
the
threads,
whereby
the
thread
surfaces
of
the
tube
portion
and
the
insert
nut
are
adhered
to
each
other.
Die
Dichtmasse
wird
bei
der
Montage
in
das
Gewinde
gedrückt,
wodurch
die
Gewindeflächen
von
Rohrteil
und
Einspritzmutter
verklebt
werden.
EuroPat v2
Further,
by
appropriate
choice
of
dimensions
and
selection
of
the
amount
of
the
elastic
sealing
mass,
it
can
additionally
be
assured
that
the
thread
of
the
insert
nut
is
also
adhesively
bonded
with
the
thread
of
the
tube
portion.
Ferner
kann
erfindungsgemäß
durch
entsprechende
Dimensionierung
und
Vorgabe
der
Menge
der
elastischen
Dichtmasse
sichergestellt
werden,
daß
darüberhinaus
auch
das
Gewinde
der
Einspritzmutter
mit
dem
Gewinde
des
Rohrteiles
verklebt
wird.
EuroPat v2
A
rib
22
or
a
recess
24
is
further
provided
on
the
outer
surface
of
the
insert
nut
for
the
purpose
of
fixing
its
position.
Zur
Fixierung
ist
auf
der
Außenfläche
der
Einspritzmutter
ferner
eine
Rippe
22
bzw.
eine
Ausnehmung
24
vorgesehen.
EuroPat v2
The
KV+
Base
Insert
and
Nut
for
Shafts
is
needed
for
upgrading
a
9.5mm
nordic
pole
to
the
KV+
QCD
pole
tip
quick
change
system.
Die
Base
Insert
and
Nut
for
Shafts
von
KV+
braucht
man
um
einen
9.5
mm
Langlaufstock
auf
das
KV+
QCD
Schnellwechselystem
für
Stockspitzen
aufzurüsten.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
it
is
possible
to
insert
the
union
nut
7
of
the
connector
1
first
into
the
outer
sleeve
9
of
the
mating
connector
2,
for
reliable
attachment
of
the
connector
1
and
mating
connector
2,
the
union
nut
7
having
to
be
turned
only
by
less
than
one
half
revolution
to
secure
the
connection.
Dadurch
ist
es
möglich,
die
Überwurfschraube
7
des
Steckverbinders
1
zunächst
in
die
Außenhülse
9
des
Gegensteckverbinders
2
einzustecken,
wobei
zur
sicheren
Befestigung
von
Steckverbinder
1
und
Gegensteckverbinder
2
die
Überwurfschraube
7
nur
um
weniger
als
eine
halbe
Umdrehung
verdreht
werden
muss.
EuroPat v2