Translation of "Insert nut" in German

Insofar as the insert nut is provided with radial perforations, these perforations lie outside of the sealing region.
Sofern die Einspritzmutter radiale Durchbrechungen aufweist, liegen diese Durchbrechungen außerhalb des Dichtbereiches.
EuroPat v2

The advantages of using an automatic nut machine to insert a nut:
Die Vorteile der Verwendung einer automatischen Maschine Mutter eine Mutter einzufügen:
ParaCrawl v7.1

Base Insert and Nut for Shaft(pair)
Base Insert und Nut für Schaft (Paar)
ParaCrawl v7.1

For the wire thread insert with nut, we should remove the mounting shank.
Für den Drahtgewindeeinsatz mit Mutter sollten wir den Befestigungsschaft entfernen.
ParaCrawl v7.1

Insert nut 4 further comprises radial perforations 20 which likewise are filled with synthetic plastic.
Die Einspritzmutter 4 weist ferner radiale Durchbrüche 20 auf, die ebenfalls mit Kunststoff ausgefüllt sind.
EuroPat v2

Between ring 10 and a sleeve 26 to insert the key nut, there is an idle running 25 permitting to turn back ring 10 in idle motion, while the sleeve 26 remains connected with the screw.
Zwischen dem Ring 10 und einer Hülse 26 zum Einstecken der Schlüsselnuss befindet sich ein Freilauf 25, der es ermöglicht, den Ring 10 leer zurückzudrehen, während die Hülse 26 mit der Schraube verbunden bleibt.
EuroPat v2

Disposed within mantle 10 is a synthetic plastic ring 18 which is an integral part of threaded sleeve 2 and is formed during injection molding of sleeve 2 around insert nut 4.
Innerhalb des Mantels 10 befindet sich ein Kunststoffring 18, der ein integraler Bestandteil der Schraubmuffe 2 ist und beim Umspritzen der Einspritzmutter 4 gebildet wurde.
EuroPat v2

The retaining band 11 of the threaded sleeve 2 forwardly surrounds the insert nut, the internal thread of which is visible and freely accessible.
Die Schraubmuffe 2 umgreift vorn mit dem Bund 11 die Einspritzmut­ter, von welcher das Innengewinde 8 sichtbar und frei zugäng­lich ist.
EuroPat v2

The metal insert nut of the abovementioned known threaded sleeve can be retained without change, and only small changes are required in the tools for producing the threaded sleeve.
Die metallische Einspritzmutter der oben erläuterten bekannten Schraubmuffe kann unverändert beibehal­ten werden und an den Werkzeugen für die Herstellung der Schraubmuffe sind nur geringfügige Änderungen erforderlich.
EuroPat v2

It is also within the scope of the invention to form the insert nut of a non-metallic material, particularly a glass fiber reinforced material.
Die Einspritzmutter kann im Rahmen der Erfin­dung auch aus einem nichtmetallischen Werkstoff, insbesondere aus einem glasfaserverstärkten Werkstoff, gefertigt sein.
EuroPat v2

The cylindrical inner surface and the sealing ring lie substantially coaxial to each other after assembly of the connecting arrangement, chiefly because perfect centering and coaxial alignment are dictated by the threaded connection between the insert nut and the tube portion.
Die zylindrische Innenfläche und der Dichtring liegen nach der Montage der Verbindungsanordnung im wesentlichen koaxial zueinander, zumal aufgrund der Gewin­deverbindung zwischen Einspritzmutter und Rohrteil eine ein­wandfreie Zentrierung und koaxiale Ausrichtung gegeben ist.
EuroPat v2

During assembly of the connection, the sealing mass is forced into the threads, whereby the thread surfaces of the tube portion and the insert nut are adhered to each other.
Die Dichtmasse wird bei der Montage in das Gewinde gedrückt, wodurch die Gewindeflächen von Rohrteil und Einspritzmutter verklebt werden.
EuroPat v2

Further, by appropriate choice of dimensions and selection of the amount of the elastic sealing mass, it can additionally be assured that the thread of the insert nut is also adhesively bonded with the thread of the tube portion.
Ferner kann erfindungsgemäß durch entsprechende Dimensionie­rung und Vorgabe der Menge der elastischen Dichtmasse sicher­gestellt werden, daß darüberhinaus auch das Gewinde der Ein­spritzmutter mit dem Gewinde des Rohrteiles verklebt wird.
EuroPat v2

A rib 22 or a recess 24 is further provided on the outer surface of the insert nut for the purpose of fixing its position.
Zur Fixierung ist auf der Außenfläche der Ein­spritzmutter ferner eine Rippe 22 bzw. eine Ausnehmung 24 vorgesehen.
EuroPat v2

The KV+ Base Insert and Nut for Shafts is needed for upgrading a 9.5mm nordic pole to the KV+ QCD pole tip quick change system.
Die Base Insert and Nut for Shafts von KV+ braucht man um einen 9.5 mm Langlaufstock auf das KV+ QCD Schnellwechselystem für Stockspitzen aufzurüsten.
ParaCrawl v7.1

In this way, it is possible to insert the union nut 7 of the connector 1 first into the outer sleeve 9 of the mating connector 2, for reliable attachment of the connector 1 and mating connector 2, the union nut 7 having to be turned only by less than one half revolution to secure the connection.
Dadurch ist es möglich, die Überwurfschraube 7 des Steckverbinders 1 zunächst in die Außenhülse 9 des Gegensteckverbinders 2 einzustecken, wobei zur sicheren Befestigung von Steckverbinder 1 und Gegensteckverbinder 2 die Überwurfschraube 7 nur um weniger als eine halbe Umdrehung verdreht werden muss.
EuroPat v2