Translation of "Inquire whether" in German

You can inquire whether a registration code is linked to your company.
Sie können sich erkundigen, ob mit Ihrem Unternehmen ein Registrierungscode verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

Inquire whether it would be possible in Japanese?
Fragen, ob es in der japanischen möglich wäre?
CCAligned v1

Please inquire in advance whether the desired number of meters is in stock.
Bitte erkundigen Sie sich vorab, ob die gewünschte Meteranzahl auf Lager ist.
ParaCrawl v7.1

Inquire whether this is recommendable in your case.
Erkundigen Sie sich bitte, ob dies in Ihrem Fall empfehlenswert ist.
ParaCrawl v7.1

Here it is possible in a standby mode, so to speak, to permanently inquire whether a motor is contacted.
Hier kann quasi in einem Stand-By-Betrieb permanent abgefragt werden, ob ein Motor kontaktiert ist.
EuroPat v2

Please contact an Irish Embassy or Consulate to inquire whether you need a visa or not.
Bitte erfragen Sie bei der irischen Botschaft oder beim Konsulat, ob Sie ein Visum benötigen.
CCAligned v1

Please contact us to inquire whether there is the stock or not.
Bitte kontaktieren Sie uns zu fragen, ob es die Aktie ist oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Inquire as to whether the mechanic has had previous experience working on your specific vehicle model before.
Erkundigen Sie sich, ob der Mechaniker vorherige Erfahrung in Ihrem spezifischen Fahrzeugmodell vorher gehabt hat.
ParaCrawl v7.1

"M" went on to say that as they were preparing to remove the boy's body from the trunk, a passing male motorist pulled alongside to inquire whether they needed assistance.
M erzählte auch, dass, gerade als sie und ihre Mutter den Körper des Jungen aus dem Kofferraum holen wollten, ein männlicher Autofahrer gestoppt habe und sie gefragt habe, ob sie Hilfe brauchen.
Wikipedia v1.0

Before testing on vertebrate animals is carried out in order to meet the information requirements for the purposes of registration, a Sief participant shall inquire whether a relevant study is available by consulting the database referred to in Article 26 and by communicating within his Sief.
Bevor zur Erfüllung der Informationsanforderungen für die Registrierung Versuche an Wirbeltieren durchgeführt werden, muss ein Sief-Teilnehmer durch Abfragen die Datenbank nach Artikel 26 und durch die Kommunikation mit den anderen Sief-Teilnehmern abklären, ob eine einschlägige Studie zur Verfügung steht.
TildeMODEL v2018

Before testing is carried out in order to meet the information requirements for the purposes of registration, a SIEF participant shall inquire whether a relevant study is available by communicating within his SIEF.
Bevor er zur Erfüllung der Informationsanforderungen für die Registrierung einen Versuch durchführt, klärt ein SIEF-Teilnehmer durch Nachfrage innerhalb seines SIEF, ob eine einschlägige Studie zur Verfügung steht.
DGT v2019

It is important merely to inquire whether the grant of that advantage is such as to compromise the enjoyment of sovereignty in tax matters by all the Member States.
Es stelle sich nur die Frage, ob die Gewährung dieser Vergünstigung geeignet sei, die Koexistenz der Steuerhoheiten der Mitgliedstaaten zu gefährden.
TildeMODEL v2018

The opinion will inquire whether the signals and incentives included in the current tax and funding policies of the EU and Member States are coherent and pointing into the right direction.
Untersucht wird ferner, ob die derzeitigen Maßnahmen in der Steuer- und Finanzierungspolitik der EU und der Mitgliedstaaten kohärent sind und in die richtige Richtung gehen.
TildeMODEL v2018

The opinion will inquire whether the signals and incentives included in the current tax and funding policies and other economic instruments of the EU and Member States are coherent and pointing into the right direction.
Untersucht wird ferner, ob die derzeitigen Maßnahmen in der Steuer- und Finanzierungspolitik sowie andere Wirtschaftsinstrumente der EU und der Mitgliedstaaten kohärent sind und in die richtige Richtung gehen.
TildeMODEL v2018

If it is not, a step 208 allows exposure by removing the inhibit, and the program passes on to two subsequent decisional steps 210 and 212, which inquire as to whether or not new factors have been inputted, and whether or not the present exposure has already been made.
Wenn dies nicht der Fall ist, läßt die Stufe 208 die Belichtung zu, und zwar durch Aufhebung des Verbotes und das Programm geht weiter zu zwei nachfolgendem Entscheidungsstufen 210 und 212, welche ermitteln, ob neue Faktoren eingegeben worden sind oder nicht, und ob die durchzuführende Belichtung bereits gemacht worden ist oder nicht.
EuroPat v2

To inquire whether the operator has approached the particular conversion point called up by the computer of the control unit 19 and displayed in both the monitor 72 and the lighted display 61 of the switching unit 55, each conversion point has a code carrier 80, with each conversion point having its own code.
Zum Abfragen, ob die Bedienungsperson die jeweils vom Rechner des Steuergeräts 19 aufgerufene und im Monitor 72 sowie in der Leuchtanzeige 61 des Schaltgeräts 55 angezeigte Umstellstelle angegangen hat, hat jede Umstellstelle einen Codeträger 80 mit je einem für jede Umstellstelle eigenen Code.
EuroPat v2

Recognizing the need for environmental care, indeed protection, one is led to inquire whether a large part of the solvents such as alcohols, hydrocarbons, trichloroethylene, 1,1,1-trichloroethane and others currently used might be replaced with water and merely compressed air used as the propellant, rather than liquid gases.
Das Bewusstwerden der Notwendigkeit, die Umwelt zu schonen, also zu schützen, führt u.a. zur Fragestellung, ob man nicht einen Grossteil der z.Zt. eingesetzten Lösungsmittel, wie Alkohole, Kohlenwasserstoffe, Trichloräthylen, 1.1.1. Trichloräthan usw. mit Wasser ersetzen und statt Flüssiggase als Treibkraft nur Druckluft verwenden kann.
EuroPat v2

I wish to inquire whether you have considered the suggestion from several colleagues here, and particularly members from the United Kingdom, that he should speak to us at the end of the morning at a time convenient to him.
Ich möchte Sie fragen, ob Sie über diese Anregung nachgedacht haben, die wir gemeinsam mit einigen Kolleginnen und Kollegen, ins besondere aus Großbritannien, unterbreitet hatten, und in der wir vorschlugen, ihn zu einem ihm genehmen Zeitpunkt am Ende des Vormittags das Wort zu erteilen.
EUbookshop v2

In my opinion, it is up to the Commission, But I ask you, Mr President, to approach the Commission and inquire whether it intends to inform us of its decisions.
Ich möchte jedoch darum ersuchen, daß Sie sich, Herr Präsident, an die Kommission wenden und fragen, inwieweit sie bereit ist, uns ihre Beschlüsse mitzuteilen.
EUbookshop v2

Before we vote on the urgencies, it would be reasonable to inquire whether the Commission abides by its proposal, or whether it bows before the great majority of Parliament and withdraws the proposed twentieth directive on valueadded tax, because that was what the Commission told us through Mr Tugendhat in December.
Bevor wir nun über die Dringlichkeit abstimmen, wäre es doch sinnvoll, zunächst einmal nachzufragen, ob die Kommission ihren Entwurf aufrechterhält oder ob sie sich der riesigen Mehrheit des Parlaments beugt und den Ent wurf der 20. Mehrwertsteuerrichtlinie zurückzieht, denn dies hat uns die Kommission im Dezember durch Herrn Tugendhat mitgeteilt.
EUbookshop v2

The Secretariat of the European Ombudsman sent an email on 20 February 2001 in order to inquire whether thecomplainant had received the indemnity for the remaining quarterly period.
Das Sekretariat des Europäischen Bürgerbeauftragten sandte am 20. Februar 2001 eine E-Mail mit der Anfrage, ob der Beschwerdeführer die Entschädigung für das letzte Vierteljahr erhaltenhabe.
EUbookshop v2

In addition, however, this interruption is noted in the flash EPROM itself that is used, because identifier K is invalid, leading to the result that in a restart it is necessary to first inquire whether the existing program is capable of running.
Dadurch wird aber darüber hinaus diese Unterbrechung im verwendeten Flash-EPROM selbst vermerkt, weil die Kennung K ungültig ist und dies führt dazu, daß bei einem Neustart erst abgefragt werden kann, ob das bestehende Programm lauffähig ist.
EuroPat v2

"M" went on to say that as they were preparing to remove the boy's body from the trunk of a car, a passing male motorist pulled alongside to inquire whether they needed help.
M erzählte auch, dass, gerade als sie und ihre Mutter den Körper des Jungen aus dem Kofferraum holen wollten, ein männlicher Autofahrer gestoppt habe und sie gefragt habe, ob sie Hilfe brauchen.
WikiMatrix v1