Translation of "Inner workings" in German
You're
gonna
have
to
stay
away
from
the
inner
workings.
Sie
werden
sich
vom
Innenleben
fernhalten
müssen.
OpenSubtitles v2018
The
inner
workings
of
your
organisation
don't
concern
me.
Die
inneren
Abläufe
Ihrer
Organisation
gehen
mich
nichts
an.
OpenSubtitles v2018
Discover
the
inner
workings
of
the
MAN
D38
engine
in
our
video:
Entdecken
Sie
das
Innenleben
des
MAN
D38
Motors
in
unserem
Video:
ParaCrawl v7.1
The
inner
workings,
the
functioning
and
the
risks
are
for...
Innenleben,
Funktionsweise
und
Risiken
liegen
für...
ParaCrawl v7.1
The
valuable
inner
workings
of
the
AC
inverter
are
protected
by
a
solid
and
stable
metal
housing.
Das
wertvolle
Innenleben
des
Wechselrichters
wird
durch
ein
massives
und
stabiles
Metallgehäuse
geschützt.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
you
can
familiarize
yourself
with
the
inner
workings
of
your
3D
printer.
Gleichzeitig
können
Sie
sich
mit
dem
Innenleben
Ihres
3D-Druckers
vertraut
machen.
ParaCrawl v7.1
The
antireflective
sapphire
glass
is
scratch
resistant
and
permanently
protects
the
inner
workings
of
the
watch.
Das
entspiegelte
Saphirglas
ist
resistent
gegenüber
Kratzer
und
schützt
das
Innenleben
dauerhaft.
ParaCrawl v7.1
The
inner
workings
of
a
Diskus
inhaler
consist
largely
of
mechanical
components.
Das
Innenleben
eines
Diskus
Inhaliergerät
besteht
grösstensteils
aus
mechanischen
Einzelteilen.
ParaCrawl v7.1
The
"inner
workings"
of
the
luminaires
come
from
Tridonic.
Das
"Innenleben"
der
Leuchten
stammt
von
Tridonic.
ParaCrawl v7.1
The
inner
workings,
the
functioning
and
the
risks
are
for
many
people
in
the
dark.
Innenleben,
Funktionsweise
und
Risiken
liegen
für
viele
im
Dunkeln.
ParaCrawl v7.1
Mid-rolls
in
an
HTML5
player
are
complicated
due
to
the
inner
workings
of
the
HTML5
video
element.
Mid-Rolls
in
einem
HTML5-Player
sind
aufgrund
der
inneren
Funktionsweise
des
HTML5-Video-Elements
kompliziert.
ParaCrawl v7.1