Translation of "I have worked" in German
I
have
worked
hard
to
obtain
a
fairly
strong
consensus.
Ich
habe
hart
dafür
gearbeitet,
einen
ziemlich
starken
Konsens
zu
erzielen.
Europarl v8
I
have
lived
and
worked
in
South
Africa
for
the
past
two
years.
Ich
habe
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
in
Südafrika
gelebt
und
gearbeitet.
Europarl v8
I
have
worked
closely
with
the
UNHCR
as
a
development
minister;
Als
Entwicklungsminister
habe
ich
eng
mit
dem
UNHCR
zusammengearbeitet.
Europarl v8
I
have
worked
in
the
public
sector
for
a
considerable
length
of
time.
Ich
arbeite
seit
vielen
Jahren
im
öffentlichen
Sektor.
Europarl v8
I
have
worked
in
the
field
of
equal
treatment
for
men
and
women
for
decades.
Ich
bin
seit
Jahrzehnten
im
Bereich
der
Gleichberechtigung
von
Mann
und
Frau
tätig.
Europarl v8
I
have
worked
as
a
lawyer
in
Darfur
in
Sudan
for
many
years.
Lange
Jahre
war
ich
in
Darfur
im
Sudan
als
Rechtanwalt
tätig.
Europarl v8
It
is
to
this
end
that
I
have
worked
closely
with
the
Commission
and
the
Council.
Deswegen
habe
ich
eng
mit
der
Kommission
und
dem
Rat
zusammengearbeitet.
Europarl v8
I
have
always
worked
for
the
enlargement
of
the
Union.
Ich
habe
mich
stets
für
die
Erweiterung
der
EU
eingesetzt.
Europarl v8
I
have
worked
with
more
than
500
companies.
Ich
habe
mit
über
500
Unternehmen
zusammengearbeitet.
TED2020 v1
Tom
and
I
have
worked
together
for
over
three
years.
Tom
und
ich
arbeiten
schon
seit
über
drei
Jahren
zusammen.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
worked
and
she
has
played.
Ich
habe
gearbeitet,
und
sie
hat
gespielt.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
lived
it,
worked
for
it,
my
whole
life.
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
fr
dieses
Projekt
gelebt
und
gearbeitet.
TildeMODEL v2018
Dr
Frye
and
I
hope
we
have
worked
out
a
sound
plan.
Dr.
Frye
und
ich
hoffen,
dass
wir
einen
soliden
Plan
ausgearbeitet
haben.
OpenSubtitles v2018
Rollin
and
I
have
worked
out
a
plan
to
handle
that.
Rollin
und
ich
haben
dafür
einen
Plan
ausgearbeitet.
OpenSubtitles v2018
Barney
and
I
have
got
that
worked
out.
Barney
und
ich
haben
uns
was
ausgedacht.
OpenSubtitles v2018
All
I
have
worked
for
is
buried
beside
that
church.
My
sons.
Alles,
wofür
ich
gearbeitet
habe,
liegt
in
dieser
Erde.
OpenSubtitles v2018
All
my
life,
I
have
worked
for
such
as
you.
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
für
euresgleichen
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
In
my
career,
Hogan,
I
have
worked
with
dogs.
Hogan,
in
meiner
Karriere
habe
ich
mit
Hunden
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
I
have
worked
all
my
life
in
such
a
building-
and
have
never
once...
Ich
arbeite
auch
in
so
einem
Gebäude
und
bin
nie...
OpenSubtitles v2018
I
have
worked
hard
for
half
my
life
but
own
nothing.
Ich
hab
mein
ganzes
Leben
hart
gearbeitet
aber
ich
besitze
nichts.
OpenSubtitles v2018
My
brother
and
I
have
worked
out
a
plan.
Mein
Bruder
und
ich
haben
einen
Plan.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you'd
think
after
all
these
years,
I
would
have
worked
it
out.
Nach
all
den
Jahren
sollte
ich
damit
klarkommen.
OpenSubtitles v2018
I
have
worked
for
this
day
long
and
hard.
Lange
und
engagiert
habe
ich
auf
dieses
Ziel
hingearbeitet.
TildeMODEL v2018
James
and
I
have
worked
together
for
over
30
years.
James
und
ich
haben
über
30
Jahre
zusammengearbeitet.
OpenSubtitles v2018