Translation of "Inner gear" in German
The
bearing
journal,
and
with
it
the
inner
gear,
is
driven
by
a
motor.
Der
Lagerzapfen
und
mit
ihm
das
Innenritzel
wird
von
einem
Motor
angetrieben.
EuroPat v2
The
inner
planetary
gear
26
is
rotatable
around
a
rotary
axis
28.
Das
innere
Planetenrad
26
ist
hierbei
um
eine
Drehachse
28
rotierbar.
EuroPat v2
The
inner
gear
14
is
attached
on
the
rim
11
.
Der
Innenzahnkranz
14
ist
an
der
Felge
11
befestigt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
inner
gear
shift
has
a
number
of
mechanisms
and/or
final
output
mechanisms.
Die
innere
Getriebeschaltung
weist
dabei
eine
Vielzahl
von
Mechanismen
bzw.
Endausgangsmechanismen
auf.
EuroPat v2
The
output
element
of
this
gear
stage
may
preferably
be
the
radially
inner
sun
gear.
Das
Ausgangselement
dieser
Getriebestufe
kann
bevorzugt
das
radial
innere
Sonnenrad
sein.
EuroPat v2
The
outer-planet
gear
and
also
the
inner-planet
gear
are
rotatably
supported
on
the
planet
carrier.
Sowohl
das
Außenplanetenrad
als
auch
das
Innenplanetenrad
sind
drehbar
am
Planetenträger
gelagert.
EuroPat v2
All
parts
of
the
internal
gear
pump,
such
as
the
bearing
race,
inner
gear
and
outer
gear,
consist
of
metal.
Sämtliche
Teile
der
Innenzahnradpumpe,
wie
Laufring,
Innenritzel
und
Außenritzel
bestehen
aus
Metall.
EuroPat v2
An
inner
planetary
gear
26
is
rotatably
supported
on
a
planetary
carrier
24
of
the
drive
shaft
18.
An
einem
Planetenträger
24
der
Antriebswelle
18
ist
ein
inneres
Planetenrad
26
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
inner
gear
14,
therefore,
can
be
attached
without
a
tool
on
the
wheel
of
a
wheelchair.
Der
Innenzahnkranz
14
kann
somit
ohne
Werkzeug
am
Laufrad
10
eines
Rollstuhls
befestigt
werden.
EuroPat v2
The
outer
connection
regions
of
the
stator
channels
open
into
the
working
area
between
the
teeth
of
the
inner
gear
of
the
stator.
Die
äusseren
Anschlussbereiche
der
Statorkanäle
münden
zwischen
den
Zähnen
der
Innenverzahnung
des
Stators
in
den
Arbeitsraum.
EuroPat v2
The
second
rolling
face
30
is
advantageously
embodied
as
an
inner
annular
gear
31
of
an
external
crown
gear
32
.
Die
zweite
Wälzfläche
30
ist
mit
Vorzug
als
innerer
Zahnring
31
eines
Außenzahnkranzes
32
ausgebildet.
EuroPat v2
The
inner
gear
shift
especially
has
several
final
output
mechanisms
that
have
already
been
mentioned
above.
Die
innere
Getriebeschaltung
weist
insbesondere
mehrere
Endausgangsmechanismen
auf,
die
bereits
schon
zuvor
erwähnt
wurden.
EuroPat v2
The
outer-planet
gear
and
the
inner
planet
gear
can
be
arranged
in
different
angular
positions
relative
to
a
rotary
axis
of
the
planet
carrier.
Das
Außenplanetenrad
und
das
Innenplanetenrad
können
bezüglich
einer
Drehachse
des
Planetenträgers
in
unterschiedlichen
Winkelpositionen
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Further,
the
inner
sun
gear
of
the
planetary
gearset
is
connected,
via
a
countershaft,
to
the
other
drive
output
side.
Ferner
ist
das
innere
Sonnenrad
des
Planetensatzes
über
eine
Vorgelegewelle
mit
der
anderen
Abtriebsseite
verbunden.
EuroPat v2
The
disc
17
offset
during
forming
of
the
inner
gear
15
from
the
remainder
of
the
link
member
11
is
mounted
on
a
section
19
of
a
pivot
pin
18,
which
is
provided
with
a
further
section
20
concentric
with
the
section
19.
Die
durch
Bildung
der
Innenverzahnung
15
ausgeprägte
Scheibe
17
des
Gelenkteiles
11
ist
auf
einem
Schwenkachsenabschnitt
19
der
Schwenkachse
18
gelagert,
welche
konzentrisch
zum
Schwenkachsenabschnitt
19
einen
weiteren
Schwenkachsenabschnitt
20
aufweist.
EuroPat v2
The
driving
member
is
a
satellite
of
a
planetary
gear
with
the
satellite
in
meshed
engagement
with
the
inner
gear
system
of
a
ring
gear.
Der
Antriebsteil
ist
als
Satellit
eines
Planetengetriebes
ausgebildet,
wobei
der
Satellit
mit
der
Innenverzahnung
eines
Hohlrades
kämmt.
EuroPat v2
In
a
first
shift
position
for
normal
vehicle
speeds,
hydraulic
actuation
of
a
multi-disk
clutch
connects
the
planet
carrier
rigidly
with
an
inner
sun
gear.
In
einer
ersten
Schaltstellung
für
normale
Fahrgeschwindigkeit
wird
durch
hydraulische
Betätigung
einer
Lamellenkupplung
der
Planetenradträger
fest
mit
einem
inneren
Sonnenrad
verbunden.
EuroPat v2
Such
a
shifting
of
the
universal-time
hour
hand
3
by
one
hour
with
respect
to
the
hour
hand
2
takes
place
due
to
the
fact
that
the
gear
wheel
of
a
time-zone
setting
drive
28
is
so
turned
by
means
of
a
crown
(not
shown)
that
a
stationary
detent
element
30,
which
is
urged
radially
by
a
spring
31
into
one
of
the
twenty-four
tooth
gaps
29
of
the
inner
gear
rim
11
of
the
time-zone
ring
8,
is
pushed
out
of
its
tooth
gap
29
and
engages
again
into
the
tooth
gap
adjacent
thereto
(FIG.
5).
Eine
solche
Verstellung
des
Weltzeit-Stundenzeigers
3
um
eine
Stunde
gegenüber
dem
Stundenzeiger
2
erfolgt
dadurch,
daß
das
Zahnrad
eines
Zeitzonenstelltriebs
28
mittels
einer
nicht
dargestellten
Krone
so
verdreht
wird,
daß
ein
ortsfest
angeordnetes,
durch
eine
Feder
31
radial
in
eine
der
vierundzwanzig
Zahnlücken
29
des
Innenzahnkranzes
11
des
Zeitzonenrings
8
beaufschlagtes
Rastelement
30
aus
seiner
Zahnlücke
29
herausgedrückt
wird
und
in
die
dazu
benachbarte
Zahnlücke
wieder
einrastet
(Figur
5).
EuroPat v2