Translation of "Geared up for" in German
Is
your
organisation
geared
up
for
the
growing
number
of
mobile
devices?
Ist
Ihre
Organisation
auf
die
wachsende
Anzahl
an
Mobilgeräten
vorbereitet?
CCAligned v1
This
girl
needs
to
get
geared
up
for
a
fun
game
of
volleyball.
Dieses
Mädchen
muss
sich
für
ein
Spiel
der
Volleyball
ausgerichtet
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
believe
that
you
are
geared
up
for
the
future?
Sehen
Sie
sich
für
die
Zukunft
gerüstet?
ParaCrawl v7.1
Your
guide
will
help
you
get
geared
up
for
the
snowmobile
tour.
Der
Guide
wird
dabei
helfen,
dich
auf
die
Schneemobiltour
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
All
geared
up
ready
for
your
winter
holiday
in
Kronplatz
ski
resort?
Sie
sind
startklar
für
Ihren
Winterurlaub
im
Skigebiet
Kronplatz?
ParaCrawl v7.1
And
look,
I
wanna
see
everyone
here
geared
up
for
a
party.
Und
noch
was,
ich
will,
dass
alle
geil
sind
auf
die
Party.
OpenSubtitles v2018
The
item
family
of
tools
is
perfectly
geared
up
for
work
with
profiles
and
fastening
elements.
Die
Werkzeug-Familie
von
item
ist
perfekt
auf
die
Arbeit
mit
Profilen
und
Verbindungselementen
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
Here’s
a
section
that’s
geared
up
for
all
you
kids
out
there.
Hier
ist
eine,
die
sich
für
alle
Sie
Kids
da
draußen
ausgerichtet
ist
Schnitt.
ParaCrawl v7.1
Using
state-of-the-art
technologies,
DSHIP
is
geared
up
for
the
growing
data
volumes
it
has
to
face
in
the
future.
Mit
dem
Einsatz
modernster
Technologien
ist
DSHIP
für
immer
größere
Datenmengen
in
der
Zukunft
gerüstet.
ParaCrawl v7.1
PDK
is
geared
up
for
extremely
short
shift
times
and
optimum
shift
points
for
the
maximum
acceleration
available.
Das
PDK
ist
jetzt
auf
extrem
kurze
Schaltzeiten
und
optimale
Schaltpunkte
für
maximale
Beschleunigung
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
cause
is
its
hopelessly
complex
system
of
administration
and
monitoring,
which
is
only
geared
up
to
cater
for
20%
of
the
Social
Fund
programmes
and
just
7%
of
the
Regional
Development
Fund
programmes.
Die
Ursache
ist
das
hoffnungslos
komplexe
Verwaltungs-
und
Prüfungssystem,
das
nur
darauf
eingestellt
ist,
20
%
der
Programme
des
Sozialfonds
und
gerade
einmal
7
%
der
Programme
des
Regionalen
Entwicklungsfonds
abzudecken.
Europarl v8
During
that
visit,
we
got
the
impression
that
whilst
the
European
Union
is
present
and
is
getting
geared
up
for
the
task
which,
as
we
all
know,
will
be
vital
to
Kosovo's
future,
the
energy
that
is
being
invested
in
it
and
the
attention
given
to
it
leave
a
great
deal
to
be
desired
in
a
number
of
areas.
Während
dieses
Besuchs
gewannen
wir
den
Eindruck,
dass
die
Europäische
Union
zwar
präsent
ist
und
sich
auf
ihre
Aufgabe
vorbereitet
–
die,
wie
wir
alle
wissen,
für
die
weitere
Zukunft
des
Kosovo
von
entscheidender
Bedeutung
sein
wird –,
dass
aber
die
dafür
aufgewandte
Energie
und
das
darauf
gerichtete
Augenmerk
in
einigen
Bereichen
zu
wünschen
übrig
lassen.
Europarl v8
However,
domestic
demand
sustained
employment,
and
companies
geared
up
for
future
labour
demand
by
avoiding
extensive
terminations
and
layoffs.
Allerdings
stützte
die
Inlandsnachfrage
die
Beschäftigung,
und
die
Unternehmen
vermieden
umfangreiche
Entlassungen,
um
auf
die
künftige
Arbeitskräftenachfrage
vorbereitet
zu
sein.
TildeMODEL v2018
The
city
acts
as
the
main
gateway
to
the
natural
splendours
of
the
High
Tatras
National
Park
and
is
geared
up
for
tourism.
Die
Stadt
fungiert
als
wichtigster
Anlaufpunkt
für
die
schöne
Naturlandschaft
des
Nationalparks
Hohe
Tatra
und
ist
auf
Tourismus
eingestellt.
TildeMODEL v2018
However,
evidence
shows
that
education
and
training
systems
are
not
yet
geared
up
for
this
challenge.
Es
ist
jedoch
offensichtlich,
daß
die
Bildungs-
und
Ausbildungssysteme
noch
nicht
auf
diese
Herausforderung
eingerichtet
sind.
TildeMODEL v2018
As
Europe
geared
up
for
the
launch
of
EU
greenhouse
gas
emissions
trading
on
1
January
2005,
millions
of
tonnes
ofcarbon
dioxide
were
already
‘changinghands’
in
advance
of
the
start
date.
Während
Europa
sich
in
beschleunigtem
Tempo
auf
den
Start
des
Handels
mit
Treibhausgas-Emissionsrechten
am
1.
Januar
2005
vorbereitete,
haben
schonvor
dem
Anfangsdatum
Millionen
Tonnenan
Kohlendioxid
den
„Besitzer“
gewechselt.
EUbookshop v2