Translation of "Initial attempt" in German
An
initial
attempt
to
dive
into
the
world
of
jazz.
Ein
erster
Versuch
in
die
Welt
des
Jazz
einzutauchen.
ParaCrawl v7.1
It
was
an
initial
attempt
to
implement
grid-connected
solar
energy
on
a
larger
scale.
Es
war
ein
erster
Breitenversuch
für
die
netzgekoppelte
Solarenergie.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
claim
1
is
to
be
understood
merely
as
an
initial
attempt
at
formulation
for
an
invention.
Insofern
ist
der
Anspruch
1
lediglich
als
ein
erster
Formulierungsversuch
für
eine
Erfindung
zu
verstehen.
EuroPat v2
To
this
extent,
Claim
1
is
merely
to
be
understood
as
an
initial
attempt
at
formulating
an
invention.
Insofern
ist
der
Anspruch
1
lediglich
als
ein
erster
Formulierungsversuch
für
eine
Erfindung
zu
verstehen.
EuroPat v2
This
publication
represents
an
initial
attempt
to
publish
short-term
environmental
indicators
for
road
transport.
Die
vorliegende
Ver
öffentlichung
ist
ein
erster
Versuch,
kurzfristige
Umweltindikatoren
für
den
Straßenverkehr
vorzulegen.
EUbookshop v2
It
is
actually
a
fascinating
story,
because
the
initial
assassination
attempt
is
completely
botched.
Das
ist
eine
wirklich
interessante
Geschichte,
da
der
erste
Anschlag
komplett
schief
geht.
QED v2.0a
To
this
extent,
claim
1
should
only
be
regarded
as
an
initial
formulation
attempt
for
an
invention.
Insofern
ist
der
Anspruch
1
lediglich
als
ein
erster
Formulierungsversuch
für
eine
Erfindung
zu
verstehen.
EuroPat v2
To
this
extent,
claim
1
is
to
be
understood
merely
as
an
initial
attempt
at
formulation
for
the
invention.
Insofern
ist
der
Anspruch
1
lediglich
als
ein
erster
Formulierungsversuch
für
eine
Erfindung
zu
verstehen.
EuroPat v2
This
article
is
merely
an
initial
attempt
to
sketch
out
the
outlines
of
such
a
comparison.
Der
vorliegende
Artikel
versucht
nicht
mehr
als
eine
erste,
skizzenhafte
Annäherung
an
einen
solchen
Vergleich.
ParaCrawl v7.1
An
initial
attempt
has
been
made
to
improve
the
acoustics
of
this
Chamber,
but
they
are
still
not
at
all
satisfactory,
as
you
are
aware.
Es
gab
zwar
erste
Versuche,
die
Akustik
des
Saals
zu
verbessern,
die
wirklich
in
keiner
Weise
befriedigend
und
vollkommen
unzulänglich
ist,
wie
wir
alle
merken.
Europarl v8
After
the
unfortunate
failure
of
an
initial
ambitious
attempt
at
a
Euro-Arab
dialogue,
a
new
dynamic
is
seeking
to
become
established
on
the
basis
of
the
Barcelona
Declaration.
Nach
dem
Scheitern
eines
ersten
ehrgeizigen
Versuchs
zu
einem
euro-arabischen
Dialog
entwickelt
sich
auf
der
Grundlage
der
Erklärung
von
Barcelona
eine
neue
Dynamik.
Europarl v8
The
approach,
Madam
Commissioner,
is
to
be
welcomed
as
an
initial
attempt
to
analyze
progress
in
vocational
training
in
the
Union
and
Member
States.
Dabei
ist
der
Ansatz,
Frau
Kommissarin,
begrüßenswert,
als
erster
Versuch
Fortschritte
in
der
beruflichen
Bildung
in
Union
und
Mitgliedstaaten
zu
analysieren.
Europarl v8
In
view
of
the
failure
of
the
initial
attempt
at
privatisation
and
BGB’s
large
annual
loss
of
approximately
EUR
700
million
for
2002,
the
Commission
considered
it
necessary,
following
notification
by
Germany
at
the
end
of
March
2003,
to
investigate
by
its
own
means
the
bank’s
viability
once
more
in
depth
and,
if
no
clear
conclusions
could
be
drawn,
to
have
it
examined
by
independent
outside
experts.
Angesichts
des
Scheiterns
des
ursprünglichen
Versuchs
zur
Privatisierung
und
des
hohen
Jahresfehlbetrags
der
BGB
von
rund
700
Mio.
EUR
für
das
Jahr
2002
hielt
es
die
Kommission
nach
deren
Mitteilung
durch
Deutschland
Ende
März
2003
für
erforderlich,
die
Lebensfähigkeit
der
Bank
zunächst
mit
ihren
eigenen
Mitteln
erneut
vertieft
zu
untersuchen
und,
falls
dadurch
keine
eindeutigen
Schlussfolgerungen
ableitbar
waren,
durch
unabhängige
externe
Sachverständige
überprüfen
zu
lassen.
DGT v2019
What
we
have
done
is
to
launch
an
initial
attempt
to
cover
three-
and
four-wheeled
vehicles
too,
but
we
are
also
aware
that
the
inherent
problems
cannot
be
resolved
overnight.
Wir
haben
hiermit
einen
ersten
Versuch
gestartet,
auch
die
drei-
und
vierrädrigen
Fahrzeuge
mit
zu
berücksichtigen,
aber
wir
wissen
auch,
dass
dies
nicht
von
heute
auf
morgen
zu
regeln
ist.
Europarl v8
Firstly,
this
is
an
initial
attempt
to
build
a
comprehensive
policy
for
organic
farming
within
the
European
Union.
Zunächst
ist
dies
ein
erster
Versuch,
eine
umfassende
Politik
der
ökologischen
Landwirtschaft
in
der
Europäischen
Union
zu
entwickeln.
Europarl v8
Mr
President,
the
Barcelona
Declaration
on
the
Middle
East
is
an
initial
attempt
by
the
European
Council
to
stop
talking
officialese
and
to
get
away
from
the
mistaken
principle
of
equidistance
which
up
to
now
has
been
the
hallmark
of
the
Council's
common
positions.
Herr
Präsident,
die
Erklärung
von
Barcelona
zum
Nahen
Osten
ist
ein
erster
Versuch
des
Europäischen
Rates,
die
Sprache
der
leeren
Phrasen
und
den
falschen
Grundsatz
der
Äquidistanz
zu
überwinden,
der
bisher
für
die
Gemeinsamen
Standpunkte
des
Rates
kennzeichnend
war.
Europarl v8
The
beginning
of
the
second
half
was
decisive
with
the
first
two
occasions
dominated
by
Riahi
and
Temporale
for
Dannemarie,
immediately
after
the
score
was
opened
for
Illhaeuserns
by
Marais,
well
positioned
to
pick
up
a
ball
bounced
off
an
initial
attempt
by
Diebold
(53').
Der
Beginn
der
zweiten
Halbzeit
sollte
entscheidend
sein
mit
zunächst
zwei
durch
Riahi
und
Temporale
erkämpften
Torchancen,
und
gleich
danach
mit
dem
ersten
Tor
für
die
Illhäuser
durch
Marais,
der
genau
richtig
stand,
um
einen
Ball
wieder
anzunehmen,
der
in
einem
ersten
Versuch
von
Diebold
abgewehrt
worden
war.
WMT-News v2019